登陆注册
4619300000006

第6章

Misfortune, to repeat it to thee, has no friends.

HERACLES

Cast from your heads these chaplets of death, look up to the light, for instead of the nether gloom your eyes behold the welcome sun. I, meantime, since here is work for my hand, will first go raze this upstart tyrant's halls, and when I have beheaded the miscreant, Iwill throw him to dogs to tear; and every Theban who I find has played the traitor after my kindness, will I destroy with this victorious club; the rest will I scatter with my feathered shafts and fill Ismenus full of bloody corpses, and Dirce's clear fount shall run red with gore. For whom ought I to help rather than wife and children and aged sire? Farewell my labours! for it was in vain Iaccomplished them rather than succoured these. And yet I ought to die in their defence, since they for their sire were doomed; else what shall we find so noble in having fought a hydra and a lion at the hests of Eurystheus, if I make no effort to save my own children from death? No longer I trow, as heretofore, shall I be called Heracles the victor.

LEADER OF THE CHORUS

'Tis only right that parents should help their children, their aged sires, and the partners of their marriage.

AMPHITRYON

My son, 'tis like thee to show thy love for thy dear ones and thy hate for all that is hostile; only curb excessive hastiness.

HERACLES

Wherein, father, am I now showing more than fitting haste?

AMPHITRYON

The king hath a host of allies, needy villains though pretending to be rich, who sowed dissension and o'erthrew the state with a view to plundering their neighbours; for the wealth they had in their houses was ali spent, dissipated by their sloth. Thou wast seen entering the city; and, that being so, beware that thou bring not thy enemies together and be slain unawares.

HERACLES

Little I reck if the whole city saw me; but chancing to see a bird perched in an ill-omened spot, from it I learnt that some trouble had befallen my house; so I purposely made my entry to the land by stealth.

AMPHITRYON

For thy lucky coming hither, go salute thy household altar, and let thy father's halls behold thy face. For soon will the king be here in person to drag away thy wife and children and murder them, and to add me to the bloody list. But if thou remain on the spot all will go well, and thou wilt profit by this security; but do not rouse thy city ere thou hast these matters well in train, my son.

HERACLES

I will do so; thy advice is good; I will enter my house. After my return at length from the sunless den of Hades and the maiden queen of hell, I will not neglect to greet first of all the gods beneath my roof.

AMPHITRYON

Why, didst thou in very deed go to the house of Hades, my son?

HERACLES

Aye, and brought to the light that three-headed monster.

AMPHITRYON

Didst worst him in fight, or receive him from the goddess?

HERACLES

In fair fight; for I had been lucky enough to witness the rites of the initiated.

AMPHITRYON

Is the monster really lodged in the house of Eurystheus?

HERACLES

The grove of Demeter and the city of Hermione are his prison.

AMPHITRYON

Does not Eurystheus know that thou hast returned to the upper world?

HERACLES

He knows not; I came hither first to learn your news.

AMPHITRYON

How is it thou wert so long beneath the earth?

HERACLES

I stayed awhile attempting to bring back Theseus from Hades, father.

AMPHITRYON

Where is he? gone to his native land?

HERACLES

He set out for Athens right glad to have escaped from the lower world. Come, children, attend your father to the house. My entering in is fairer in your eyes, I trow, than my going out. Take heart, and no more let the tears stream from your eyes; thou too, dear wife, collect thy courage, cease from fear; let go my robe; for I cannot fly away, nor have I any wish to flee from those I love. Ah! they do not loose their hold, but cling to my garments all the more; were ye in such jeopardy? Well, I must lead them, taking them by the hand to draw them after me, like a ship when towing; for I too do not reject the care of my children; here all mankind are equal; all love their children, both those of high estate and those; who are naught; 'tis wealth that makes distinctions among them; some have, others want; but all the human race loves its offspring.

(HERACLES, MEGARA, AMPHITRYON and the children enter the palace.)CHORUS (singing)strophe 1

Dear to me is youth, but old age is ever hanging o'er my head, a burden heavier than Aetna's crags, casting its pall of gloom upon my eyes. Oh! never may the wealth of Asia's kings tempt me to barter for houses stored with gold my happy youth, which is in wealth and poverty alike most fair! But old age is gloomy and deathly; I hate it;let it sink beneath the waves! Would it had never found its way to the homes and towns of mortal men, but were still drifting on for ever down the wind.

antistrophe 1

Had the gods shown discernment and wisdom, as mortals count these things, men would have gotten youth twice over, a visible mark of worth amongst whomsoever found, and after death would these have retraced their steps once more to the sun-light, while the mean man would have had but a single portion of life; and thus would it have been possible to distinguish the good and the bad, just as sailors know the number of the stars amid the clouds. But, as it is, the gods have set no certain boundary 'twixt good and bad, but time's onward roll brings increase only to man's wealth.

strophe 2

Never will I cease to link in one the Graces and the Muses, fairest union. Never may my lines be cast among untutored boors, but ever may I find a place among the crowned choir! Yes, still the aged bard lifts up his voice of bygone memories; still is my song of the triumphs of Heracles, whether Bromius the giver of wine is nigh, or the strains of the seven-stringed lyre and the Libyan flute are rising; not yet will I cease to sing the Muses' praise, my patrons in the dance.

antistrophe 2

同类推荐
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王受决经

    佛说阿阇世王受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安月夜与友人话故

    长安月夜与友人话故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 禅林宝训顺朱

    禅林宝训顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一生一世,美人骨

    一生一世,美人骨

    时宜这辈子做过出格的一件事,就是在机场安检时,冲破重重警卫追上一个陌生的男人。上次和他相遇,是在数百年前的长安。她站在城墙上看他登上点将台,振臂一挥,数十万大军便已单膝跪地,齐声唤王……彼时,他是霸气凌云的小南辰王,她是清丽温婉的太子妃。一句“色授魂与,心愉于侧”,让他们的命运因此颠覆。而这一次,是在广州机场。虽然时光改变了他的音容,她仍然一眼认出了他。“周、生、辰”,单是念着这三个字,就能让她的心底涌出温柔的情绪。纵然与他在一起就势必要面对那些来自他家族的阴谋、陷害、争斗,却也一步步,让她与他的心贴近。这一生一世,她只想要一个真正属于他们的故事。无论富贵,与君同归。
  • 扬起风帆,向着希望远航

    扬起风帆,向着希望远航

    翻开本书,这里有古今中外各种励志故事,这些故事从努力进取、坚持学习、明确目标等多方面阐述了取得成功的途径。这些故事将像一位良师益友,告诉孩子们要成功势必要跨越很多障碍,只有重新认识自己、超越自己,才能走出身边的误区。
  • 每个午夜都住着一个诡故事5

    每个午夜都住着一个诡故事5

    大学时期,作者的宿舍转来了一个古怪的同学,这个同学的肚子里装满了稀奇古怪的故事。故事中有水鬼,吊死鬼等等,也有不曾听说过的箢箕鬼、一目五先生等等……一幅民间的百鬼夜行情景顿时展现开来……不过,这个同学还有一个奇怪的习惯——只有在午夜零点的时候才讲这些故事。
  • 穿越古代当小兵

    穿越古代当小兵

    汪东明意外穿越到了古代,正准备当一次强大的穿越者时发现,这是什么玩意?量子纠缠,光速飞船,人造黑洞......汪东明表示,这是古代?
  • 大龄剩女的婚事

    大龄剩女的婚事

    结婚了,就此平安无事了吗?如果爱人背叛了你,你还会再次接受吗?剩女的婚姻本就来之不易,那么,守住这份真爱,守住这个家,你该付出什么?……
  • 天鹅洲III

    天鹅洲III

    《天鹅洲》是续《故河口物语》后的一部小说。鹿女作为那群拓荒者的后代,源乘了她的父辈们的品质,继续奋战在那座村庄上。在天鹅洲开了米厂,酒厂,养猪厂,发展拥有中国农村现代一体化生产线。历尽了无论身体还是心理的艰辛与磨难。最终在此家大业大,辉煌腾达。它不仅是一座村庄的变迁史,更是一部中国农民的心理变迁史。
  • 太上老君说天妃救苦灵验经

    太上老君说天妃救苦灵验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独家挚爱,顾先生的头号萌妻

    独家挚爱,顾先生的头号萌妻

    苏虞欢懵懂无辜地惹上了S市赫赫有名的大人物。对方年二十八,单身,丧偶,出身名门,冷酷无情……却对苏虞欢亲亲抱抱举高高,她成了全市女人羡慕的对象!后来,有人问:“虞欢,你知道活在顾以宸心里的那个女人,究竟什么样子吗?”
  • 十里繁花等你来

    十里繁花等你来

    生活如同奔流的河水,一直朝前,真能永不言悔?亦或后悔有期?三生花,三世情,前世情未断,今生花凋零,来生已陌路。勿忘卿,勿忘心,奈河毅拒孟婆汤,断桥痴等许仙郎。冬细语,夏荫眠,望穿旧照,惟闻叹息。