登陆注册
4620300000009

第9章

Father, thy wrath and the tension of thy mind are terrible; yet this charge, specious though its arguments appear, becomes a calumny, if one lay it bare. Small skill have I in speaking to a crowd, but have a readier wit for comrades of mine own age and small companies. Yea, and this is as it should be; for they, whom the wise despise, are better qualified to speak before a mob. Yet am Iconstrained under the present circumstances to break silence. And at the outset will I take the point which formed the basis of thy stealthy attack on me, designed to put me out of court unheard; dost see yon sun, this earth? These do not contain, for all thou dost deny it, chastity surpassing mine. To reverence God I count the highest knowledge, and to adopt as friends not those who attempt injustice, but such as would blush to propose to their companions aught disgraceful or pleasure them by shameful services; to mock at friends is not my way, father, but I am still the same behind their backs as to their face. The very crime thou thinkest to catch me in, is just the one I am untainted with, for to this day have I kept me pure from women. Nor know I aught thereof, save what I hear or see in pictures, for I have no wish to look even on these, so pure my virgin soul. I grant my claim to chastity may not convince thee; well, 'tis then for thee to show the way I was corrupted. Did this woman exceed in beauty all her sex? Did aspire to fill the husband's place after thee and succeed to thy house? That surely would have made me out a fool, a creature void of sense. Thou wilt say, "Your chaste man loves to lord it." No, no! say I, sovereignty pleases only those whose hearts are quite corrupt. Now, I would be the first and best at all the games in Hellas, but second in the state, for ever happy thus with the noblest for my friends. For there one may be happy, and the absence of danger gives a charm beyond all princely joys.

One thing I have not said, the rest thou hast. Had I a witness to attest my purity, and were I pitted 'gainst her still alive, facts would show thee on enquiry who the culprit was. Now by Zeus, the god of oaths, and by the earth, whereon we stand, I swear to thee Inever did lay hand upon thy wife nor would have wished to, or have harboured such a thought. Slay me, ye gods! rob me of name and honour, from home and city cast me forth, a wandering exile o'er the earth!

nor sea nor land receive my bones when I am dead, if I am such a miscreant! I cannot say if she through fear destroyed herself, for more than this am I forbid. With her discretion took the place of chastity, while I, though chaste, was not discreet in using this virtue.

LEADER

Thy oath by heaven, strong security, sufficiently refutes the charge.

THESEUS

A wizard or magician must the fellow be, to think he can first flout me, his father, then by coolness master my resolve.

HIPPOLYTUS

Father, thy part in this doth fill me with amaze; wert thou my son and I thy sire, by heaven! I would have slain, not let thee off with banishment, hadst thou presumed to violate my honour.

THESEUS

A just remark! yet shalt thou not die by the sentence thine own lips pronounce upon thyself; for death, that cometh in a moment, is an easy end for wretchedness. Nay, thou shalt be exiled from thy fatherland, and wandering to a foreign shore drag out a life of misery, for such are the wages of sin.

HIPPOLYTUS

Oh! what wilt thou do? Wilt thou banish me, without so much as waiting for Time's evidence on my case?

THESEUS

Ay, beyond the sea, beyond the bounds of Atlas, if I could, so deeply do I hate thee.

HIPPOLYTUS

What! banish me untried, without even testing my oath, the pledge offer, or the voice of seers?

THESEUS

This letter here, though it bears no seers' signs, arraigns thy pledges; as for birds that fly o'er our heads, a long farewell to them.

HIPPOLYTUS (aside)

Great gods! why do I not unlock my lips, seeing that I am ruined by you, the objects of my reverence? No, I will not; I should nowise persuade those whom I ought to, and in vain should break the oath Iswore.

THESEUS

Fie upon thee! that solemn air of thine is more than I can bear.

Begone from thy native land forthwith!

HIPPOLYTUS

Whither shall I turn? Ah me! whose friendly house will take me in, an exile on so grave, a charge?

THESEUS

Seek one who loves to entertain as guests and partners in his crimes corrupters of men's wives.

HIPPOLYTUS

Ah me! this wounds my heart and brings me nigh to tears to think that I should appear so vile, and thou believe me so.

THESEUS

Thy tears and forethought had been more in season when thou didst presume to outrage thy father's wife.

HIPPOLYTUS

O house, I would thou couldst speak for me and witness if I am so vile!

THESEUS

Dost fly to speechless witnesses? This deed, though it speaketh not, proves thy guilt clearly.

HIPPOLYTUS

Alas! Would I could stand and face myself, so should I weep to see the sorrows I endure.

THESEUS

Ay, 'tis thy character to honour thyself far more than reverence thy parents, as thou shouldst.

HIPPOLYTUS

Unhappy mother! son of sorrow! Heaven keep all friends of mine from bastard birth!

THESEUS

Ho! servants, drag him hence! You heard my proclamation long ago condemning him to exile.

HIPPOLYTUS

Whoso of them doth lay a hand on me shall rue it; thyself expel me, if thy spirit move thee, from the land.

THESEUS

I will, unless my word thou straight obey; no pity for thy exile steals into my heart.

(THESEUS goes in. The central doors of the palace are closed.)HIPPOLYTUSThe sentence then, it seems, is passed. Ah, misery! How well Iknow the truth herein, but know no way to tell it! O daughter of Latona, dearest to me of all deities, partner, comrade in the chase, far from glorious Athens must I fly. Farewell, city and land of Erechtheus; farewell, Troezen, most joyous home wherein to pass the spring of life; 'tis my last sight of thee, farewell! Come, my comrades in this land, young like me, greet me kindly and escort me forth, for never will ye behold a purer soul, for all my father's doubts.

(HIPPOLYTUS departs. Many follow him.)

CHORUS (singing)

strophe 1

同类推荐
热门推荐
  • 安娜·卡列宁娜(全集)

    安娜·卡列宁娜(全集)

    《安娜·卡列宁娜》是俄国文学中希世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠。小说中有两条平行的线索,当时有人说它没有“建筑术”,有人说它是“两部小说”。作者委婉地拒绝了这些批评。他说,该书结构之妙正在于圆拱衔接得天衣无缝,两条线索有“内在的联系”。
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生国民男神:离爷撩不停

    重生国民男神:离爷撩不停

    【1v1甜宠文】【微虐】一代军营女王,执行任务中光荣牺牲。重生到伪男身上,看她如何在娱乐圈掀起腥风血雨,打脸虐渣。然而,她和某人的牵扯,却是剪不断理还乱。佛曰:放下屠刀,立地成佛。离封:我的手里没有屠刀,执念早已成魔。因为我不知道,下一辈子还是否能遇见你,所以我今生才会,那么努力,把最好的都给你。#紧紧地咬着牙,强忍着疼痛,心痛得却像被千万根尖针扎过:我这样的人,连死都不怕,却害怕着黑夜,怕黑夜过去后,物是人非的一切。#身影渐渐消失在风雪中,心中冰冷得无以复加:下一次可不可以,换你褪去一身骄傲,喜欢我到疯掉?(此文原创,禁止转载,云起书院首发,作者酸奶q,抄袭必究,不喜勿喷。)
  • 修真吧萝莉

    修真吧萝莉

    见义勇为遇到鬼?师傅领进门修炼靠个人?神一样的对手猪一样的队友?肿——么——破!!!萧轶欣觉得自己运气糟透了。但说不定……这也是冥冥之中,妙不可言的机缘所注定?书友群:287667248,欢迎加入!
  • 爱情辛苦

    爱情辛苦

    女儿的同学玫玫来了,丫丫的爸有了外遇了!丫丫的爸在有外遇之前,和丫丫的妈之间好像就有了问题。丫丫的爸不知道自己错在哪儿。丫丫的妈也不知道自己错在哪儿。丫丫的爸拼命想把那个存在的问题找出来,找了很长时间。丫丫的妈也想把问题找出来,也找了很长时间,但两人谁也没把那个藏得严丝合缝的问题找出来。找不出来,不等于说问题不存在。人有时候很怪,越是找不到的东西,而那东西又明明是存在着,就会很着急,巴不得手到擒来,把藏在暗处的问题拿出来看看症结出在哪儿。就像夏天六月六那天,把衣橱里的衣服全拿出来去晒太阳一样。
  • 给上帝放个假

    给上帝放个假

    一杯清茶,一缕光线,一本好书……轻轻抚慰,阅读是一种生命的享受。智慧、美丽、梦幻、快乐……慢慢品味,人生永远在书香里跳跃。
  • 系统也要谈恋爱

    系统也要谈恋爱

    “穆时!你好厉害啊!” “嗯。”“穆时我想要那个!” “买。”“穆时我这道题不会欸。” “我教你。”“穆时你真好!”“我那么好,你还想跟别人跑?”穆时把自己的小女友按在墙上,“说,喜欢谁?”慕皎:“qaq我们不是要维护世界和平吗?!我去做任务啦!”——俗话说:男女搭配干活不累。可穆时觉得,有慕皎在的地方,不管什么任务,都平白加了一个等级的难度。【群号:878981030】
  • 情深难负,首席的头号新宠

    情深难负,首席的头号新宠

    他是她要不起的爱——可本城的人,都知道,她是陆煜州最宠爱的那个女人。——他在她落魄的时候把她捡了回去。她迷迷糊糊的时候说:你很老了吧?他温润的笑着:老不老,试过才知道。转日,他给了她一份合约,让她成为他的情人。叶凡芷咬着唇拒绝了.........
  • 御宠嫡妃

    御宠嫡妃

    她是当朝公主,端庄贤淑,聪慧不凡,不负皇家尊严。她有最高贵的血统,最尊的身份,世人公认最优秀的夫君。然而一日宫倾,父母惨死,幕后凶手却是她的枕边良人。高台面敌,怡然不惧,她含笑点火,以死维护她陈氏之尊,亦为幼弟留一条复仇的暗道。怨气冲天,尘缘未了,她莫名成为了苏家的小姐,可惜虽为嫡,却生母早死,后母歹毒,一个嫡小姐比之庶女都不如。前世不共戴天的仇人,个个身居高位,享尽不属于他们的荣华富贵。她沉静睿智,步步为营,誓要将仇人毙于刀下。原本属于她的东西,她要一点不落拿回来。一念成魔,手染鲜血仍不悔,乾坤大定之时,可有人渡她成佛?
  • 天才弃妃

    天才弃妃

    这年头,穿越不可怕!但是穿越醒来就在乱葬岗,那就有点可怕了!云依睁开眼睛,一双水眸潋滟生辉,自成一股绝世风华!外表弱不禁风,实则心狠手辣的侧妃,很好!表面贤良,实则阴谋不断的姨娘,很好!表象温柔善良,实则心机深沉的庶妹,很好!还有那刻薄的祖母,伪善的父亲,狂傲自负的前夫,都很好!当有一日,云依携着万千风华归来,曾经的那些人,都将被践踏到底,让那些敌人再无翻身之力。回府,斗姨娘,斗庶妹,斗祖母,总之是要斗倒一切反动派。牡丹会,她惊采绝艳,晃花了无数人的眼睛。琼花宴,她绝世风华,舞姿如仙,让多少人如痴如醉。才华出众,气质悠然,却也因此找来了无数的嫉恨与刺杀。奶奶的,她不发威,还真以为她是只温柔的小猫,人人可欺?纤手一抬,她抢了国库!素手一挥,她灭了造反的王爷!水眸一眨,她毁了当朝的相府!宁静如莲,绝世如仙,燕京第一女子,她当之无愧!异世纷乱,她以为自己可以全身而退,最终还是卷入了那局中局。心静如水,她以为自己可以独善其身,最终还是为了那个俊美如神的男子不惧生死。俊美如神,心性凉薄,最终还是为了那个突然闯入心扉的女子,倾尽天下。桃花树下,他对她说:“我愿娶你为妻,爱你一生,一生一世一双人。”推荐新文《重生之田园生活》喜欢温馨清水的,欢迎跳坑。