登陆注册
4620400000036

第36章

"You can pay me two dollars and I'll mend the fence; or you can mend the fence and we'll call it square," said Hiram, slowly, and evenly. "I'm a boy, but I'm not to be frightened with a threat---"Pete's long legs brought him flying back across the fields. Nothing he had done in a long while pleased him quite as much as this errand.

Hiram turned, jerked at the horses' bridle-reins, turned them around, and with a sharp slap on the nigh one's flank, sent them both trotting up into the Atterson pasture.

"Stop that, you rascal!" cried Dickerson, grabbing the gun from his hopeful son, and losing his head now entirely. "Bring that team back!""You mend the fence, and I will," declared Hiram, unshaken.

The angry man sprang down to his level, flourishing the gun in a way that would have been dangerous indeed had Hiram believed it to be loaded.

And as it was, the young farmer was very angry.

The right was on his side; if he allowed these Dickersons, father and son, to browbeat him this once, it would only lead to future trouble.

This thing had to be settled right here and now. It would never do for Hiram to show fear. And if both of the long-legged Dickersons pitched upon him, of course, he would be no match for them.

But Sam Dickerson stumbled and almost fell as he reached the edge of the water-hole, and before he could recover himself, Hiram leaped upon him, seized the shotgun, and wrenched it from his hands.

He reversed the weapon in a flash, clubbed it, and raised it over his head with a threatening swing that made Pete yell from the top of the bank:

"Look out, Dad!He's a-goin' ter swat yer!"Sam tried to scramble out of the way. But down came the gun butt with all the force of Hiram's good muscle, and--the stock was splintered and the lock shattered upon the big stone that here cropped out of the bank.

"There's your gun--what's left of it," panted the young farmer, tossing the broken weapon from him. "Now, don't you ever threaten me with a gun again, for if you do I'll have you arrested.

"We've got to be neighbors, and we've got to get along in a neighborly manner. But I'm not going to allow you to take advantage of Mrs. Atterson, because she is a woman.

"Now, Mr. Dickerson," he added, as the man scrambled up, glaring at him evidently with more surprise than anger, "if you'll make Pete mend this fence, you can have your horses. Otherwise I'm going to 'pound' them according to the stock law of the county.""Pete," said his father, briefly, "go get your hammer and staples and mend this fence up as good as you found it.""And now," said Hiram, "I'm going home to gear the horse to the wagon, and I'll drive over to your house, Mr. Dickerson. From time to time you have borrowed while Uncle Jeptha was alive quite a number of tools. I want them. I have made inquiries and I know what tools they are. Just be prepared to put them into my wagon, will you?"He turned on his heel without further words and left the Dickersons to catch their horses, and to repair the fence--both of which they did promptly.

Not only that, but when Hiram drove into the Dickerson dooryard an hour later he had no trouble about recovering the tools which the neighbor had borrowed and failed to return.

Pete scowled at him and muttered uncomplimentary remarks; but Sam phlegmatically smoked his pipe and sat watching the young farmer without any comment.

"And so, that much is accomplished," ruminated Hiram, as he drove home. "But I'm not sure whether hostilities are finished, or have just begun."

同类推荐
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说越难经

    佛说越难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花底拾遗

    花底拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Outcast of the Islands

    An Outcast of the Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲话

    曲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 执魔

    执魔

    师父说,上了手的女人,就要一生一世保护好。师父说,修魔很难,一入魔道永不回头。师父说,天圆地方,那圆是圆满,那方是心的棱角,是对命运的忤逆,是对天的不顺从。我的师父叫做宁凡,他不是人,是一只入了魔的蝴蝶。他在找人,没人知道他在找谁,没人知道他还要找多久…
  • 妖后在上:邪帝求宠爱

    妖后在上:邪帝求宠爱

    她是祸国妖后,他是冷酷邪帝。后宫危险重重,步步陷阱。她神挡杀神,佛挡杀佛,谁敢影响她的古代逍遥游,她就送她地府定居的通行证。“皇后……”邪皇一把将她拉搂进怀里。第二天,宋星辰怒了,“夜亦痕,老娘迟早灭了你!”
  • 佛一百八名赞

    佛一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燃犀传:香如故

    燃犀传:香如故

    《绯幻形》:香川古城的人偶世家“盘铃”,一对美丽的双胞姐妹小萱与小椿,究竟被杀死的是谁?火翼、冰鳍姐弟在盛夏的密阳中,揭开古老家族的秘密。《西洲曲》:一个找“阿薰”的神秘电话引发了火翼母亲的身世,当年在母亲故乡“雁渡洲”,被决定去献祭的“莲花娘子”是如何逃出南家祠堂的?《埋香幻》:花园上隐约长出了如同人头般的恐怖花朵,在守园人的一杯薄酒中,淡淡道出了“洪德少主”和“褒姒”惊心动魄的奇情往事……
  • 痴相公(下)

    痴相公(下)

    玉夏国皇商罗子缣长女罗缜自幼随父经商,精明美貌。十三岁全权接手罗家生意,赚下了不尽银钱,有“商场女神童”之称。隔壁良家,鬻药起家,亦为富鼎之户,两家交好,定下姻亲。良家长子良之心长至三岁,始知天性痴傻。罗父爱女悔婚,由此罗、良两家断却交情,良家转迁杭夏国。十八年后,杭夏国国君亲笔致函玉夏国国君,为该国皇商良德长子向玉夏国皇商罗子缣长女求婚……
  • 疯人手记

    疯人手记

    《疯人手记》是一部意蕴丰厚、具有一定思想深度的作品。它向我们展示的是从新中国解放前夕,历经新中国成立后的“反右”、文革,一直到新时期这样一个历史时段中,煤炭工人邵士喜及儿子邵合作坎坷的人生经历和悲剧命运,在充满种种悖谬的历史境遇中展示了普通人的生存百态:他们或以“瞒和骗”、隐忍、溜须拍马等朴素的处世哲学顺应着悖谬的社会,或反其道而行。
  • 救疾经

    救疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明月长明

    明月长明

    在这片古老的大陆上,并存着十二个国家,纵横捭阖,只为争霸。
  • 我在锦年时光里等你

    我在锦年时光里等你

    秦梦怜在年少的时候也曾说过,非顾辰不可。后来经过一段漫长的岁月之后深刻地明白,这个世界上并不一定要非谁不可。因为她后来遇到了一个叫纪慕云的人,他俊美出尘,却冷漠桀骜,唯独对她,倾付了所有的温柔,给了她最好的“锦年时光”。有生之年,在漫长的时光里能遇到他,是她觉得遇到过最幸运的事情,不管他是否忘了自己,也不管经历多少的困难,也要走到他的身边去。后来,有人问,锦年时光是什么?也许会有人告诉你,那是一个童话一般的地方,有甜美精致的甜点,有唯美的婚纱,喜欢听客人讲故事。如若你心中有爱或梦想,那里便是你心中最美好的锦年时光。
  • 名媛重生娱乐圈

    名媛重生娱乐圈

    她是民国的上流名媛,留洋西欧,出身高贵。心脏病的原因而早逝,再次醒来却发现物是人非。一场重生,使她从纸醉金迷的民国名媛变成了孤儿,有了青春,美貌和演技,这辈子她的目标就是:称霸娱乐圈!从三流艺人到三栖天后,从一介孤女到总裁夫人,有了金手指,就是这么任性!