登陆注册
4620400000037

第37章

ONE SATURDAY AFTERNOON

"The old Atterson place" as it was called in the neighborhood, began to take on a brisk appearance these days. Sister, with the help of Old Lem Camp, had long since raked the dooryard clean and burned the rubbish which is bound to gather during the winter.

Years before there had been flower beds in front; but Uncle Jeptha had allowed the grass to overrun them. It was a month too early to think of planting many flowers; but Hiram had bought some seeds, and he showed Sister how to prepare boxes for them in the sunny kitchen windows, along with the other plant boxes; and around the front porch he spaded up a strip, enriched it well, and almost the first seeds put into the ground on the farm were the sweet peas around this porch. Mother Atterson was very fond of these flowers and had always managed to coax some of them to grow even in the boarding-house back yard.

At the side porch she proposed to have morning-glories and moon- flowers, while the beds in front would be filled with those old-fashioned flowers which everybody loves.

"But if we can't make our own flower-beds, we can go without them, Hi," said the bustling old lady. "We mustn't take you from your other work to spade beds for us. Every cat's got to catch mice on this place, now I tell ye!"And Hiram certainly was busy enough these days. The early seeds were all in, however, and he had run the seed-harrow over the potato rows again, lengthwise, to keep the weeds out until the young plants should get a start.

Despite the raw winds and frosts at night, the potatoes had come up well and, with the steadily warming wind and sun, would now begin to grow. Other farmers' potatoes in the vicinity were not yet breaking the ground.

Early on Monday morning Henry Pollock appeared with bush-axe and grubbing hoe, and Hiram shouldered similar tools and they started for the river bottom. It was so far from the house that Mrs. Atterson agreed tosend their dinner to them.

"Father says he remembers seeing corn growing on this bottom," said Henry, as they set to work, "so high that the ears were as high up as a tall man. It's splendid corn land--if it don't get flooded out.""And does the river often over-ran its banks?" queried Hiram, anxiously.

"Pretty frequent. It hasn't yet this year; there wasn't much snow last winter, you see, and the early spring floods weren't very high. But if we have a long wet spell, as we do have sometimes as late as July, you'll see water here.""That's not very encouraging," said Hiram. Not for corn prospects, at least.""Well, corn's our staple crop. You see, if you raise corn enough you're sure of feed for your team. That's the main point.""But people with bigger farms than they have around here can raise corn cheaper than we can. They use machinery in harvesting it, too. Why not raise a better paying crop, and buy the extra corn you may need?""Why," responded Henry, shaking his head, nobody around here knows much about raising fancy crops. I read about 'em in the farm papers--oh, yes, we take papers--the cheap ones. There is a lot of information in 'em, I guess; but father don't believe much that's printed.""Doesn't believe much that's printed?" repeated Hiram, curiously. "Nope. He says it's all lies, made up out of some man's head. You see,we useter take books out of the Sunday School library, and we had story papers, too; and father used to read 'em as much as anybody.

"But one summer we had a summer boarder--a man that wrote things. He had one of these dinky little merchines with him that you play on like a piano, you know---""A typewriter?" suggested Hiram, with a smile.

"Yep. Well, he wrote stories. Father learnt as how all that stuff was just imaginary, and so he don't take no stock in printed stuff any more.

"That man just sat down at that merchine, and rattled off a story that he got real money for. It didn't have to be true at all.

"So father soured on it. And he says the stuff in the farm papers is justthe same."

"I'm afraid that your father is mistaken there," said Hiram, hiding his amusement. "Men who have spent years in studying agricultural conditions, and experimenting with soils, and seeds, and plants, and fertilizers, and all that, write what facts they have learned for our betterment.

"No trade in the world is so encouraged and aided by Governments, and by private corporations, as the trade of farming. There is scarcely a State which does not have a special agricultural college in which there are winter courses for people who cannot give the open time of the year to practical experiment on the college grounds.

"That is what you need in this locality, I guess," added Hiram. "Some scientific farming.""Book farming, father calls it," said Henry. "And he says it's no good." "Why don't you save your money and take a course next winter in some side line and so be able to show him that he's wrong?" suggested Hiram. "I want to do that myself after I have fulfilled my contract withMrs. Atterson.

同类推荐
  • 郊庙歌辞 祀九宫贵

    郊庙歌辞 祀九宫贵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁寒居词话

    岁寒居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘教义分齐章焚薪

    华严一乘教义分齐章焚薪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注华严同教一乘策

    注华严同教一乘策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题云际寺上方

    题云际寺上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 若爱不曾离开

    若爱不曾离开

    可能她的一生就这么坎坷吧!她在这花样年华中有着唯一喜欢的人,可能她的一生岁月昏天黑地时,可能也就只有他陪伴在她左右。
  • 搞定邻家小妹

    搞定邻家小妹

    缘分来了,谁也挡不住,与你相知相识,此生之幸,今生有你,足矣
  • 季夏纪

    季夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传奇缔造者

    传奇缔造者

    “nba的一半是乔丹,剩下的一半属于其他人?不好意思,这是我以前说过的话,在他进入联盟之前是这样,但是现在不是了。”--魔术师约翰逊“我只是来这里看谁能够得到第二名的,我没有参加比赛,但是我知道,有一个人和我一样,当他参赛之后,其他人只能去争第二。”--拉里伯德“在nba,任何一个球员如果在球场上胡乱投篮,我都会将他拿下,如果全队场上五人如此,那么场上所有球员全部给我滚下来,即便是乔丹也是这样,但是如果有机会执教他的话,那么我的球队,他可以随便出手,四十次?五十次?六十次?都没有问题,我说的不是出手数,而是打铁数”--菲尔杰克逊“又遇到了这个家伙,你们把球给我,我要回家!”
  • 世界著名教育思想家:赫尔巴特

    世界著名教育思想家:赫尔巴特

    《世界著名教育思想家:赫尔巴特》介绍赫尔巴特的教育思想及其对当代教育的启示,从赫尔巴特教育名篇入手,结合现实教育问题深入浅出,重在普及世界教育名著的基本思想,增强阅读者的教育理论基本修养。
  • The Filigree Ball

    The Filigree Ball

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巧思妙想(智商总动员)

    巧思妙想(智商总动员)

    《智商乐园》是智商总动员系列丛书,智商总动员系列丛书让你在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。本系列丛书是一片快乐的阅读天地,童趣但不幼稚,启智却不教条,它能让你开心一刻,思考一回。在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。翻开《智商总动员》——轻轻松松让你踏上寓学于乐的智慧之旅!
  • 无忧君凰

    无忧君凰

    无忧,衣食无忧,还是一世无忧?君凰,伴君之凰,还是君上之凰?一朵生长在冰峰之巅的沾血蔷薇,无人可以轻易靠近,无人能够轻易采摘,不论是人中龙凤、还是年轻俊杰,都无法使她绽放。后有一人,踏入冰峰征途,凭借其…额,脸皮的厚度,死皮赖脸的程度,终使冰峰山破,蔷薇花开。虽是无忧,其名君凰。这是一个冷艳杀手,与可爱太子的故事。
  • 土尔扈特部东归祖国

    土尔扈特部东归祖国

    《土尔扈特部东归祖国》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。