登陆注册
4698100000001

第1章

INTRODUCTION.

Matthew Gregory Lewis, who professed to have translated this romance out of the German, very much, I believe, as Horace Walpole professed to have taken The Castle of Otranto from an old Italian manuscript, was born in 1775 of a wealthy family. His father had an estate in India and a post in a Government office. His mother was daughter to Sir Thomas Sewell, Master of the Rolls in the reign of George III.

She was a young mother; her son Matthew was devoted to her from the first. As a child he called her "Fanny," and as a man held firmly by her when she was deserted by her husband. From Westminster School, M. G. Lewis passed to Christ Church, Oxford. Already he was busy over tales and plays, and wrote at college a farce, never acted, a comedy, written at the age of sixteen, The East Indian, afterwards played for Mrs. Jordan's benefit and repeated with great success, and also a novel, never published, called The Effusions of Sensibility, which was a burlesque upon the sentimental school. He wrote also what he called "a romance in the style of The Castle of Otranto," which appeared afterwards as the play of The Castle Spectre.

With his mind thus interested in literature of the romantic form, young Lewis, aged seventeen, after a summer in Paris, went to Germany, settled for a time at Weimar, and, as he told his mother, knocked his brains against German as hard as ever he could. "I have been introduced," he wrote, in July, 1792, "to M. de Goethe, the celebrated author of Werter, so you must not be surprised if Ishould shoot myself one of these fine mornings." In the spring of 1793 the youth returned to England, very full of German romantic tale and song, and with more paper covered with wild fancies of his own. After the next Christmas he returned to Oxford. There was a visit to Lord Douglas at Bothwell Castle; there was not much academic work done at Oxford. His father's desire was to train him for the diplomatic service, and in the summer of 1794 he went to the Hague as attache to the British Embassy. He had begun to write his novel of The Monk, had flagged, but was spurred on at the Hague by a reading of Mrs. Radcliffe's Mysteries of Udolpho, a book after his own heart, and he wrote to his mother at this time, "You see I am horribly bit by the rage of writing."The Monk was written in ten weeks, and published in the summer of 1795, before its author's age was twenty. It was praised, attacked, said by one review to have neither originality, morals, nor probability to recommend it, yet to have excited and to be continuing to excite the curiosity of the public: a result set down to the "irresistible energy of genius." Certainly, Lewis did not trouble himself to keep probability in view; he amused himself with wild play of a fancy that delighted in the wonderful. The controversy over The Monk caused the young author to be known as Monk Lewis, and the word Monk has to this day taken the place of the words Matthew Gregory so generally, that many catalogue-makers must innocently suppose him to have been so named at the font. The author of The Monk came back from the Hague to be received as a young lion in London society. When he came of age he entered Parliament for Hindon, in Wiltshire, but seldom went to the House, never spoke in it, and retired after a few sessions. His delight was in the use of the pen; his father, although disappointed by his failure as a statesman, allowed him a thousand a year, and he took a cottage at Barnes, that he might there escape from the world to his ink-bottle. He was a frequent visitor at Inverary Castle, and was fascinated by his host's daughter, Lady Charlotte Campbell. Still he wrote on. The musical drama of The Castle Spectre was produced in the year after The Monk, and it ran sixty nights. He translated next Schiller's Kabale und Liebe as The Minister, but it was not acted till it appeared, with little success, some years afterwards at Covent Garden as The Harper's Daughter. He translated from Kotzebue, under the name of Rolla, the drama superseded by Sheridan's version of the same work as Pizarro. Then came the acting, in 1799, of his comedy written in boyhood, The East Indian.

Then came, in the same year, his first opera, Adelmorn the Outlaw;then a tragedy, Alfonso, King of Castile. Of the origin of this tragedy Lewis gave a characteristic account. "Hearing one day," he said, "my introduction of negroes into a feudal baron's castle" (in The Castle Spectre) "exclaimed against with as much vehemence as if a dramatic anachronism had been an offence undeserving of benefit of clergy, I said in a moment of petulance, that to prove of how little consequence I esteemed such errors, I would make a play upon the Gunpowder Plot, and make Guy Faux in love with the Emperor Charlemagne's daughter. By some chance or other, this idea fastened itself upon me, and by dint of turning it in my mind, I at length formed the plot of Alfonso."To that time in Lewis's life belongs this book, The Bravo of Venice;which was published in 1804, when the writer's age was twenty-nine.

It was written at Inverary Castle, dedicated to the Earl of Moira, and received as one of the most perfect little romances of its kind, "highly characteristic of the exquisite contrivance, bold colouring, and profound mystery of the German school." In 1805 Lewis recast it into a melodrama, which he called Rugantino.

同类推荐
  • Guy Mannering

    Guy Mannering

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云阜山申仙翁传

    云阜山申仙翁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说泥犁经

    佛说泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说戒德香经

    佛说戒德香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不死帝尊

    不死帝尊

    十方天域,无穷无尽,连通无数位面。天域之中,有五位大帝,号令天域,莫敢不从。某日,江宁大帝因身怀绝世神器,被几位大帝围攻而死。许久之后,在十方天域下属位面,一个叫做天元大陆的地方,一位默默无闻的白衣少年,开始自困顿中崛起,终有一日,他会重回天域,以手中之剑,捅破那片苍穹!
  • 佛说老女人经

    佛说老女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废柴大小姐:扑倒师尊亲亲哒

    废柴大小姐:扑倒师尊亲亲哒

    龙苍逆:“问心之草于问情,谢水蝶,若本尊真的对你只有计算而无半分情意,问心怎么可能会盛开?”谢水蝶:“问心盛开又如何?在你得到我那天,所有情意不也因为天下苍生弃了吗?可怜我苦心栽种问心数载,连问心盛开的盛景都来不及见,便堕入万劫不复……”“呵呵……好一句天地不毁情先绝。谢水蝶,如果我说谢氏家族被灭族那天,我去谢氏家族不是为了杀他们,你~还会信我吗……还肯信我吗~”
  • 公主要下嫁

    公主要下嫁

    她堂堂长公主为了赌气嫁给了一个太监。而他哄骗着她,灭了她的国······情节虚构,请勿模仿
  • 平盖观

    平盖观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞳孔(中国好小说)

    瞳孔(中国好小说)

    通过写一对没有终成眷属的青年男女的故事,表达了作者对爱情的追求和反思。因为父母反对,女主人公没有能够和男主人公走到一起,男主人公得了一种怪病。而当父亲去世之后,女主人公追忆往事,找到了自己的爱,也找到了曾经迷失的执拗的自我。
  • 谁耗尽了谁的青春

    谁耗尽了谁的青春

    五年的时间,让她从一个平凡的女人变成了铁血无情却又优雅高贵的女人,只出现于黑夜,隐藏于暗中,进行着属于自己的报复,一个身份,两个人。手术台上,她生下孩子却连看都没有看一眼,就此失踪,所有人都觉得她已经死了,五年之后,再一次出现在众人的眼中,她是所有人眼中的成功者,优雅美丽,高高在上,但是她却已经是另外的身份,带着属于自己的伪装在形形色色的人中游刃有余的周旋。只是这一份淡定在见到那长的一模一样的一大一小的时候彻底的破裂了。
  • 员工感恩教育

    员工感恩教育

    职工素质教育是指对企业职工从事职业所必需的知识、技能和职业道德等方面进行教育培训,因此也称为职业技术教育或实业教育。其目的是培养现代企业所必需的学习型、知识型和技能型的员工,因此非常侧重于实践技能和实际工作能力的培养。
  • 益州嵩山野竹禅师后录

    益州嵩山野竹禅师后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经不起诱惑的爱情

    经不起诱惑的爱情

    儿子小东昨天好像还筒着鼻涕冲蚂蚁窝撒尿呢,怎么忽然之间,就这么亭亭地耸立在自己面前了!长过耳垂的蓬松秀发轻轻一甩,闪出那清俊白皙的面容,那皓齿明眸、那闪着青春油光的眉毛也尽显难以言说的潇洒……儿子的变化,让赵丙三在痴迷中吃惊。其实呢,做父母的总是犯一个自病不觉的错误:老觉得儿女长不大!小东没有考上大学,这就减少了人生历程的一个环节。现在直接面对的问题就是工作和婚姻。小东不愿出门打工,身无长技打工自然辛苦。但凡能在家乡混碗饭吃,谁愿意出远门受苦受累呢!