登陆注册
4698400000029

第29章

She would often ask Mrs. Bentley to sit with her until bedtime, and revel in the shrewd north-country woman's experiences, and her impressions of the new land to which love had brought her. Both women grew to have a sincere and trustful affection for each other, and one night, seven or eight months after Mrs. Denison's death, Mrs. Bentley told a story which explained what had frequently puzzled Alice--the patient sorrow in Mrs. Denison's eyes, and Mr. Denison's harassed and dejected manner. "But for your goodness to the children," said the old woman, "and the way that precious baby takes to you, I don't think I should be willing to say what I am going to do, miss. Though my dear mistress wished it, and said, the very last night, 'You must tell her all about it, some day, Nana,'--and I promised, to quiet her,--I don't think I could bring myself to it if I hadn't lived with you and known you." And then the good nurse told her strange and moving tale.

She described how her master had come out young and careless-hearted to New Zealand in the service of the government, and how scandalised and angry his father and mother, the old Tory squire and his wife, had been to receive from him, after a year or two, letters brimming with a boyish love for his "beautiful Maori princess," whom he described as having "the sweetest heart and the loveliest eyes in the world." It gave them little comfort to hear that her father was one of the wealthiest Maoris in the island, and that, though but half civilised himself, he had had his daughter well educated in the "bishop's" and other English schools. To them she was a savage. There was no threat of disinheritance, for there was nothing for him to inherit. There was little money, and the estate was entailed on the elder brother. But all that could be done to intimidate him was done, and in vain. Then silence fell between the parents and the son.

But one spring day came the news of a grandson, called Benjamin after his grandfather, and an urgent letter from their boy himself, enclosing a prettily and humbly worded note from the new strange daughter, begging for an English nurse. She told them that she had now no father and no mother, for they had died before the baby came, and if she might love her husband's parents a little she would be glad.

"My lady read the letters to me herself," Mrs. Bentley said; "I'd taken the housekeeper's place a bit before, and she asked me to find her a sensible young woman. Well, I tried, but there wasn't a girl in the place that was fit to nurse Master Horace's child. And the end of it was, I came myself, for Master Horace had been like my own when he was a little lad. My lady pretended to be vexed with me, but the day I sailed she thanked me in words I never thought to hear from her, for she was a bit proud always." The faithful servant's voice trembled.

She leaned back in her chair, and forgot for the moment the new house and the new duties. She was back again in the old nursery with the fair-haired child playing about her knees. But Alice's face recalled her, and she continued the story. She had, she said, dreaded the meeting with her new mistress, and was prepared to find her "a sort of a heathen woman, who'd pull down Master Horace till he couldn't call himself a gentleman."

But when she saw the graceful creature who received her with gentle words and gestures of kindliness, and when she found her young master not only content, but happy, and when she took in her arms the laughing healthy baby, she felt--though she regretted its dark eyes and hair--more at home than she could have believed possible. The nurseries were so large and comfortable, and so much consideration was shown to her, that she confessed, "I should have been more ungrateful than a cat if I hadn't settled comfortable."

Then came nearly five happy years, during which time her young mistress had found a warm and secure place in the good Yorkshire heart. "She was that loving and that kind that Dick Burdas, the groom, used to say that he believed she was an angel as had took up with them dark folks, to show 'em what an angel was like." Mrs. Bentley went on:

"She wasn't always quite happy, and I wondered what brought the shadow into her face, and why she would at times sigh that deep that I could have cried. After a bit I knew what it was. It was the Maori in her.

She told me one night that she was a wicked woman, and ought never to have married Master Horace, for she got tired sometimes of the English house and its ways, and longed for her father's /whare/; (that's a native hut, miss). She grieved something awful one day when she had been to see old Tim, the Maori who lives behind the stables. She called herself a bad and ungrateful woman, and thought there must be some evil spirit in her tempting her into the old ways, because, when she saw Tim eating, and you know what bad stuff they eat, she had fair longed to join him. She gave me a fright I didn't get over for nigh a week. She leaned her bonny head against my knee, and I stroked her cheek and hummed some silly nursery tune,--for she was all of a tremble and like a child,--and she fell asleep just where she was."

"Poor thing!" said Alice, softly.

"Eh, but it's what's coming that upsets me, ma'am. Eh, what suffering for my pretty lamb, and her that wouldn't have hurt a worm! Baby would be about six months old when she came in one day with him in her arms, and they /were/ a picture. His little hand was fast in her hair. She always walked as if she'd wheels on her feet, that gliding and graceful. She had on a sort of sheeny yellow silk, and her cheeks were like them damask roses at home, and her eyes fair shone like stars.

同类推荐
  • 雪交亭正气录

    雪交亭正气录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中恶门

    中恶门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 手杖论

    手杖论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 1987年的浆水和酸菜(锐·小说系列第二辑)

    1987年的浆水和酸菜(锐·小说系列第二辑)

    本书为80后回族青年女作家马金莲的短篇小说集,由《1987年的浆水和酸菜》等7部作品构成。作家从常年生长生活的西北乡村汲取创作灵感,用质朴、细腻的笔触,再现上世纪八九十年代普通回族家庭的生活往事,深入刻画了回族女性与儿童,展现彼时家庭、家族间的亲情、生存的艰辛和宽厚忍耐的民族性格,显示出作家深厚的人文关怀。鲜活富有个性的语言通过这些细节让时光流转,反映了一个民族的生活侧面和那个时代中国社会平民的生活状态。
  • 百年魔咒(百年百部微型小说经典)

    百年魔咒(百年百部微型小说经典)

    微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。具有立意新颖、情节严谨、结局新奇三要素。微型小说是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。这本《百年魔咒》收录的就是微型小说,由邢庆杰所写,共收小说67篇,包括:《钓鱼记》、《祖传规矩》、《英雄之死》等。
  • 假如让我上3天博弈课

    假如让我上3天博弈课

    本书用通俗易懂的语言对博弈论的原理作了系统的讲解,探讨了博弈论中最经典的一些概念,如纳什均衡、囚徒困境、另和博弈、重复博弈、逆向选择等,并通过一个个生动鲜活的事例向人们展示经验教训,十分实用。
  • 雪中悍刀行13:雪中斩天龙

    雪中悍刀行13:雪中斩天龙

    烽火戏诸侯开创奇幻武侠新世界,持续热销,再创高峰!北凉草包世子横空逆袭,一刀将这世俗捅了个透!奇异人物,奇幻场景,颠覆传统,荡气回肠,组成不一样的鲜活历史,不一样的瑰丽江湖!妖刀烽火颠覆传统用鬼斧般的文字创造了一个奇特而神秘的世界。这里有牵瘦马缺门牙见着歹人跑得比主子还快却是传说中的高手的老黄,有整日摇摇晃晃不求道却能一剑开天门,倒骑青牛的年轻道士,有刚出世便跌入武评第八,一声剑响成了陆地神仙敢叫天下第二劈海相送的断臂抠脚的老剑神,还有骑熊猫扛向日葵不太冷的少女杀手……
  • 助教请就范

    助教请就范

    顾湘知道,想要和梦中情人一路披荆斩棘、踢飞小三门、得到良人心、共度良宵夜,必须要有计划有目的进行勾搭。例如,与自己未来的婆婆达成一定的共识。当然,最为重要的就是不要脸的贴上去了!
  • 书断

    书断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做个才人真绝代

    做个才人真绝代

    你我二人,都喜欢李煜。一个活成了他喜欢的样子,一个活成了他应该的样子,到底谁更加高明?
  • 中唐名将

    中唐名将

    张巡在唐朝开始不过一区区知县,但是经过安史之乱中的睢阳之战(睢阳,现在的河南商丘),唐肃宗追赠其为扬州大都督,远荆州大都督,封其为邓国公。赠张巡妻为申国夫人,张巡子为金吾大将军。大中年间,更将张巡的画像置于凌烟阁上。由此可见其在安史之乱中所起的作用。 另外,陕西境内有老王会一说,所为孝王,即是两位爱国英雄张巡许远;还有,道教玉帝封为“宝山忠靖景佑福德真君司马圣王,亦称斩鬼张真君,其像为白面黑须幞头持笏的文臣装束,有联曰:“忠勇称司马,英圣号圣王”。附神有许远、部将南霁云、雷万春、妻刘氏、妾柳氏,还有雷万春等。 在福建莆田,张巡还被尊奉为司马圣王,是保境安民的神灵。每年在正月闹元宵中,有不少地方抬着张巡、许远和手下诸将的神像绕境行道,盛况空前,热闹非凡。那么,人们为什么要抬着他们的神像呢? 。。。。。。
  • 藏传佛教认识论

    藏传佛教认识论

    量学因明视为打开佛教教理宝库的金钥匙,是证明佛与佛法正确可信的有力理论武器,将量学因明作为佛学的基础课,正式列为显学五部之首。宗喀巴大师就用因明学这只明察秋毫的“世间”慧眼和“打开教理宝库的金钥匙”,重新全面审视了印藏学者的一切经论学说,拨开了重重迷雾,打开了一个个症结,对那些被缺乏精细理性思辨素质的历代的解经者们搞得乱无头绪、错误百出、违经背理的学说观点,一一做了纠正,一个更合乎理性的、新的显密佛教理论体系,被创建了起来。
  • 侯门正妻:弃妇抵万金

    侯门正妻:弃妇抵万金

    某女目睹男友与她人上演活春宫,误踩香蕉皮,搭上穿越的末班车。出身低贱的幼妇空有正妻之名,饱受小妾欺凌陷害,不幸而亡。强悍之魂附身弱女,罚小妾、惩刁奴、斗婆婆。从此,深宅内院,风生水起、广阔天地,自由自在。…………………………失去家族的支持,正妻的名份被豪门旺族小姐取代得知被休,她人前泪水涟涟,转身笑脸如花可是--被扫地出门的弃妇就能六根清净吗?媚眼如丝的三爷、云淡风轻的六爷都是小叔,小叔戏嫂天经地义。冷酷邪魅的王子、风流倜傥的帝师都是权贵,权贵夺美激流汹涌。………………三媒六聘,一波三折,她以弃妇身份再嫁王侯之门,正妻之位名符其实然而--皇上御赐的平妻、仰慕夫君的才女、两小无猜的公主、婆婆选中的佳媳接踵而来,窥伺她的丈夫,明争暗夺、阴谋诡计此起彼伏。某女举双手双脚欢迎,来者皆是客,我是正妻,要有正妻的派头和气度,摆不平她们就枉自己重生一次。………………兜兜转转,聚散离合,难逃旷世情缘。一个是风流倜傥、权倾朝野的强势王侯,堪比天高一个是家族没落、毫无依傍的颖慧弱女,犹如地薄两心相依,执手此生,天与地的结合处便是繁华尽头、莽莽青黄。…………场景之一:洞房花烛夜,男人上下其手,某女半推半就,男人意乱情迷之际,某女亮出尖利的虎牙。男人的血滴在洁白的元帕上,如冰雪中绽放的红梅。某女万分同情拍着男人的脸说:落红了,你任务完成,我要睡觉,请勿打扰。次日,收元帕的婆子喜笑颜开,男人挤出几丝笑容的脸比锅底还黑。某女叹服不已,狗血真是万能的,没有时空的界限,不服不行。……精彩对白:某男虚心求教:航海司主事大人取洋名叫P.T,贤妻通洋文,可知何意?某女阴涩回答:P.T的意思是英勇,朝中取洋名很流行,夫君不如也取个洋名,依妾身看就叫W.C,意思是宽容,夫君觉得如何?某男自恋奸笑:W.C不错,贤妻博学多才,为夫佩服。你我成婚多日,至今未圆房,为夫委曲求全,马上就跟你行房,当做对贤妻的奖励。某女腹谤哀嚎:我不上公共厕所,不――我不要被公共厕所上。……………一夜纵情欢爱,原来公共厕所的实战这么差,比起她的理论经验,简直是幼儿班的水平,枉担了公共厕所之名,还需她这个活了两辈子的腐女调教哟。…………………………注:1、此文以爱情、美男、宅斗为主2、各色美男养眼可心,结局一对一