登陆注册
4699400000186

第186章

Had the Emperor decided upon supporting the people of the north the course of English history might have been different, but as war had broken out once more between France and the empire, both nations, anxious to maintain good relations with England, abstained from active interference in English affairs. Pope Paul III., deeply interested as he was in the English revolution, summoned to his assistance one who understood better than most of his contemporaries the character of the king and the condition of the country, namely, Reginald Pole. The latter, turning his back on the favour of the king and the offer of the Archbishopric of York, had left England rather than approve of the king's separation from Catharine. Henry, however, hoping to induce him to return to England, maintained friendly relations with Pole, and requested him to state frankly his views on royal supremacy. Pole replied in a long treatise afterwards published under the title /Pro ecclesiasticae unitatis Defensione/ (1536), in which he reproved the conduct of the king, and warned him of the dangers that his religious policy might involve. Henry, though deeply mortified by the substance and tone of this work, pretended not to be displeased, and in the hope of silencing his distinguished kinsman whom he now both feared and hated he urged him to come back to England. Pole's mother and brothers besought him to yield to the royal wishes, or else he should prove the ruin of all those who were dear to him. Though deeply affected by their appeals, he preferred duty to family affection. He went to Rome where he was created a cardinal (1536), and appointed to assist in drawing up a scheme of ecclesiastical reforms in preparation for the General Council. Soon news arrived in Rome that a rebellion had broken out in England, that the people were ready to die in defence of their religion, and that the king might be forced to adopt a more conciliatory attitude towards Rome. It was decided to appoint Cardinal Pole papal legate, and to send him to England. Such an appointment coming at such a time filled Henry with alarm. He feared that James V.

of Scotland might be induced to lead an army across the borders to the assistance of the northern rebels, and that France and the Emperor might unite their forces against one who was regarded by both as little less than a heretic. He induced the privy council to address a letter to the cardinal (Jan. 1537) reproaching him for his ingratitude and disloyalty to the king, and inviting him to come to Flanders for a friendly discussion with the English agents. Before the legate could leave Italy the Pilgrimage of Grace had been suppressed, and all hope of a successful mission in England was lost. He passed through France and Flanders, where he received a very cool reception from Francis I.

and the regent of the Netherlands, both of whom had been requested to deliver him to Henry VIII. After a short stay in the territory of the Prince-bishop of Liège he returned to Rome in August 1537.[37]

But though the rebellion in the north had been suppressed, it was sufficiently grave to show Henry the danger incurred at home by religious innovations, while the legatine mission of Cardinal Pole made it advisable to prove to the Catholic rulers of Europe that England had not gone over to the Lutheran camp. The greatest objection taken by the conservative party in England to the /Ten Articles/, drawn up by the king and accepted by Convocation in the previous year (1536), was the absence of express reference to any Sacrament except Baptism, Penance, and the Eucharist. At the meeting of Convocation (1537) the battle was waged between the Catholic-minded bishops let by Tunstall of Durham and the Lutheran party let by Cranmer. At last the other four Sacraments were "found again," and a settlement agreeable to both parties arrived at and embodied in a treatise known as /The Institution of a Christian Man/. It consisted of four parts, the Apostle's Creed, the Seven Sacraments, the Ten Commandments, and the Our Father and Hail Mary. Two separate articles dealing with justification and purgatory taken from the Ten Articles previously issued were appended. The bishops submitted /The Institution/ to the judgment of the king, inviting him as supreme head of the Church to correct whatever was amiss with their doctrine, but Henry, anxious to hold himself free to bargain with the Lutheran princes if necessary, refused to take any responsibility for the work beyond ordering that it might be read in the churches for three years.

Hence it was called the /Bishop's Book/.[38]

同类推荐
  • 佛说摩登女解形中六事经

    佛说摩登女解形中六事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广菩萨十地经

    大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘生初胜分法本经

    佛说缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵瑞禅师岩华集

    灵瑞禅师岩华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朱门嫡妻

    朱门嫡妻

    杜容芷死在了宋国公府破落的偏院。要说她这辈子最恨谁……大约是自己吧!那个蠢得追逐了宋子循一辈子,最后落得个万念俱灰的自己。今生已无可恋,来生做猪做狗,只求别再遇见。可命运弄人,再睁开眼,竟回到两人的新婚之夜。
  • 南方有柒

    南方有柒

    我与全世界女人男神的故事。
  • 相思成瘾,首席旧爱请入局

    相思成瘾,首席旧爱请入局

    宠文新坑:http://wkkk.net/a/1151250/猫系老公谈谈情——靳医生,你就是我的小幸运。————————————青城谁不知道,沐之晚爱冷西爵爱到深入骨髓。三年前,她愿为冷西爵背叛了那个对她有养育之恩的顾家,将宠她多年的顾莫臣送入监狱。三年前,她看着那个男人死在自己面前,冷漠淡然。三年里,她不求名分也要跟着冷西爵,甚至为他堕胎。所有人都以为,她爱惨了冷西爵。但只有沐之晚自己知道,她的爱,早已经死去。*******时光像是淹没了很多过往,直到那个叫做顾斯城的男人出现。她在冷西爵怀里看着那张熟悉而又陌生的脸,刹那震惊。“既然你这么想念死去的情人,我不介意今晚当他的替身,为沐小姐一解相思之苦。”他薄唇之间,是轻蔑,更是冷漠。*******当着他的面,她跪在那人的墓前。凉薄勾唇,笑意苦涩——“你不是他……他已经死了。”眼前的这个男人,不是那个说会宠她爱她一辈子的人。而他,步步紧逼,用最残忍的方式让她无法离开。都说沐之晚惜命,可当她站在当初那个男人死去的地方,以同样的方式来结束自己的生命时,那耳边传来的声音,那般熟悉——“晚晚……”之后的之后,都说顾氏总裁有一个一生最疼爱的女人。年年月月,他早晨会亲吻她的额头,晚上会拥她而眠,在她耳畔会说着旧时的回忆。只是那个拥有他无双爱情的女人,早已没有了声息。原来,你早了一步,我晚了一步,一念之间,就是错过。*******冷西爵曾说过:沐之晚,你就是毒,一旦染上,就不能放手。顾斯城却说:你是我的药,可这几年,我却已经习惯了被你所赐予的病痛折磨。人一生会遇上两个男人,一个温暖了岁月,一个惊艳了时光。然,沐之晚所遇上的,一个囚了她的身,一个锥了她的心。********简介无能,宠虐阴谋文,男女主身心干净。完结宠文:http://wkkk.net/a/1046410/《竹马之婚》
  • 闪婚蜜爱:老公别来

    闪婚蜜爱:老公别来

    一场车祸将彼此不会交集的两个人,紧紧联系在一起。他不顾她的挣扎,死死抓住她,她越挣扎他就越开心。直到有一天她说“我累了,离婚吧。”他才感到害怕,厚颜无耻的抱着她,他用尽一切只为圈住她,最终她还是沉沦深陷,看着他那狡黠笑意,才知道自己又上当了。
  • 唐宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋词从唐五代起,至北宋南宋而大成,由小令到中、长调,可谓名家辈出精品如林。本书博采众长,选唐宋名家各种流派杰作,精华毕呈,希望帮助读者朋友们更好地欣赏唐宋词名篇佳作、领略唐宋词的幽深情韵。
  • 神仙服饵丹石行药法

    神仙服饵丹石行药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌尖上的中国,笔尖下的美食

    舌尖上的中国,笔尖下的美食

    一部纪录片《舌尖上的中国》,以明丽饱满的画面、诗意流畅的叙述和人文感性的视角挑动了中国人舌尖上活跃的味蕾,也挑动了中国人基因里与食物根深蒂固的文化牵连。隐隐流动的,还有一个民族骨子里的文化自尊和自豪。中国人对美食的热情和骄傲,一直潜伏在中国文人的文字里。古时有李渔、袁枚,现代有梁实秋、周作人,当代有汪曾祺、赵珩……他们的文字,写出了“舌尖上的中国”一脉相承的形和魂,大可弥补《舌尖上的中国》未尽之处,而更有深情雅意。本期我们特将《舌尖上的中国》解说词,并文人老饕的美食文字各摘录一二,烩成一道文化味浓郁的大菜,以飨美食、美文兼爱的读者。
  • 天天学禅

    天天学禅

    本书以中国传统文化的精髓为基础,以佛家禅理感悟人生的高超智慧为核心,融合了儒家、道家思想的精华,帮助人们正确认识自己,把握为人处世的分寸,掌握生活智慧,端正工作态度,享受真正的自由与快乐。文字直指人心,充满了哲学旨趣。
  • 村夫野话录

    村夫野话录

    《村夫野话录》旨在让形形色色、光怪陆离,有着怎样闪光的头衔、动听的言辞、华丽的外衣都显示出本来面目。具体内容包括《更要提倡听真话》、《重举轻落官员笔》、《善事也要讲“成本”》、《活出味儿来》等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 再忙也要做个好爸爸

    再忙也要做个好爸爸

    这是一趟如何做个好爸爸的旅程。这本书想让全天下的男性明白,他们对自己子女的将来起着至关重要的作用,并鼓励他们带着这样的认知去扮演好父亲的角色。作者在书中深刻探讨了如何才是一个好爸爸,没有爸爸的家庭会有什么可能的结果和影响,爸爸又会面临哪些困难和挑战,以及爸爸可以分为那些等级,分别该怎么做。