登陆注册
4701700000060

第60章

The fortress of Alhama (continues Fray Antonio Agapida) overlooked from its lofty site a great part of the fertile Vega, watered by the Cazin and the Xenil; from this he made frequent sallies, sweeping away the flocks and herds from the pasture, the laborer from the field, and the convoy from the road; so that it was said by the Moors that a beetle could not crawl across the Vega without being seen by Count Tendilla. The peasantry, therefore, were fain to betake themselves to watch-towers and fortified hamlets, where they shut up their cattle, garnered their corn, and sheltered their wives and children. Even there they were not safe: the count would storm these rustic fortresses with fire and sword, make captives of their inhabitants, carry off the corn, the oil, the silks, and cattle, and leave the ruins blazing and smoking within the very sight of Granada.

"It was a pleasing and refreshing sight," continues the good father, "to behold this pious knight and his followers returning from one of these crusades, leaving the rich land of the infidel in smoking desolation behind them; to behold the long line of mules and asses laden with the plunder of the Gentiles--the hosts of captive Moors, men, women, and children--droves of sturdy beeves, lowing kine, and bleating sheep,--all winding up the steep acclivity to the gates of Alhama, pricked on by the Catholic soldiery. His garrison thus thrived on the fat of the land and the spoil of the infidel; nor was he unmindful of the pious fathers whose blessings crowned his enterprises with success. A large portion of the spoil was always dedicated to the Church, and the good friars were ever ready at the gate to hail him on his return and receive the share allotted them.

Besides these allotments, he made many votive offerings, either in time of peril or on the eve of a foray, and the chapels of Alhama were resplendent with chalices, crosses, and other precious gifts made by this Catholic cavalier."

Thus eloquently does the venerable Fray Antonio Agapida dilate in praise of the good count de Tendilla; and other historians of equal veracity, but less unction, agree in pronouncing him one of the ablest of Spanish generals. So terrible, in fact, did he become in the land that the Moorish peasantry could not venture a league from Granada or Loxa to labor in the fields without peril of being carried into captivity. The people of Granada clamored against Muley Abul Hassan for suffering his lands to be thus outraged and insulted, and demanded to have this bold marauder shut up in his fortress. The old monarch was roused by their remonstrances. He sent forth powerful troops of horse to protect the country during the season that the husbandmen were abroad in the fields. These troops patrolled in formidable squadrons in the neighborhood of Alhama, keeping strict watch upon its gates, so that it was impossible for the Christians to make a sally without being seen and intercepted.

While Alhama was thus blockaded by a roving force of Moorish cavalry, the inhabitants were awakened one night by a tremendous crash that shook the fortress to its foundations. The garrison flew to arms, supposing it some assault of the enemy. The alarm proved to have been caused by the rupture of a portion of the wall, which, undermined by heavy rains, had suddenly given way, leaving a large chasm yawning toward the plain.

The count de Tendilla was for a time in great anxiety. Should this breach be discovered by the blockading horsemen, they would arouse the country, Granada and Loxa would pour out an overwhelming force, and they would find his walls ready sapped for an assault. In this fearful emergency the count displayed his noted talent for expedients. He ordered a quantity of linen cloth to be stretched in front of the breach, painted in imitation of stone and indented with battlements, so as at a distance to resemble the other parts of the walls: behind this screen he employed workmen day and night in repairing the fracture. No one was permitted to leave the fortress, lest information of its defenceless plight should be carried to the Moor. Light squadrons of the enemy were seen hovering about the plain, but never approached near enough to discover the deception; and thus in the course of a few days the wall was rebuilt stronger than before.

There was another expedient of this shrewd veteran which greatly excites the marvel of Agapida. "It happened," he observes, "that this Catholic cavalier at one time was destitute of gold and silver wherewith to pay the wages of his troops; and the soldiers murmured greatly, seeing that they had not the means of purchasing necessaries from the people of the town. In this dilemma what does this most sagacious commander? He takes me a number of little morsels of paper, on the which he inscribes various sums, large and small, according to the nature of the case, and signs me them with his own hand and name. These did he give to the soldiery in earnest of their pay. 'How!' you will say, 'are soldiers to be paid with scraps of paper?' Even so, I answer, and well paid too, as I will presently make manifest, for the good count issued a proclamation ordering the inhabitants of Alhama to take these morsels of paper for the full amount thereon inscribed, promising to redeem them at a future time with silver and gold, and threatening severe punishment to all who should refuse. The people, having full confidence in his word, and trusting that he would be as willing to perform the one promise as he certainly was able to perform the other, took those curious morsels of paper without hesitation or demur. Thus by a subtle and most miraculous kind of alchymy did this Catholic cavalier turn worthless paper into precious gold, and make his late impoverished garrison abound in money!"

It is but just to add that the count de Tendilla redeemed his promises like a loyal knight; and this miracle, as it appeared in the eyes of Fray Antonio Agapida, is the first instance on record of paper money, which has since inundated the civilized world with unbounded opulence.

同类推荐
  • 三洞道士居山修炼科

    三洞道士居山修炼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脱戒本经

    解脱戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 取因假设论

    取因假设论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广未曾有经善巧方便品

    佛说大方广未曾有经善巧方便品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教仪注汇补辅宏记

    四教仪注汇补辅宏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙王之我是至尊

    龙王之我是至尊

    出生时因为天资太高,为上天所不容。我是龙王,一个站在巅峰的强者。
  • 男人补肾 女人养肝

    男人补肾 女人养肝

    本书以《黄帝内经》的理论为依据结合男女生理的不同特点,提出了“男女有别”的养生方式,即男人补肾、女人养肝,并有针对性地提出了具体的养生方案。从饮食、经络按摩、导引气功瑜伽等方面讲解补肾养肝的实用方法,并对男人与肾、女人与肝相关的常见病症进行了阐释,提供相应的调养方法。本书内容贴近生活,文字叙述通俗易懂,适合广大读者日常保健阅读参考。
  • 禁地

    禁地

    黑松林里的万人坑、无名岛的空难遗址、无人区的人药山谷。在这些人烟罕至的区域,居然都建有青砖灰瓦的森然古建筑。而那些行行色色的“大善人”他们捐资修缮暗中又有怎样不可告人的目的?作为一名匠人,我可以负责任的说,绝非你想的那么简单……
  • 妖妃乱世

    妖妃乱世

    她贪财好色,却算尽人心;他野心勃勃,却不得不平庸;她对他说,我们谋朝篡位吧!他斜眼,你有这本事?她拍拍胸脯,那当然,我是谁啊!他沉默,行,你想干什么我给你善后。一拍即合,一场浩浩荡荡的谋反就开始了……可说好的谋朝篡位……她怎么就成了人们眼中的妖妃了?面对万人指责,他宠溺的看着她说,妖妃?晚上给我跳支舞,我帮你把你讨厌的人全杀了。风华书写天下事,歌尽妖妃倾世颜。一曲凰歌,看尽沉浮。
  • 我们还没有结束

    我们还没有结束

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 妹夫变老公:蒋先生,别闹

    妹夫变老公:蒋先生,别闹

    作为人类学老师,常年混田野是正常的。但这一回家居然发现自己结婚了是什么鬼?办了婚礼不说,还领了结婚证。啥时候这世界已经发展到了,结婚不用本人出场的了?这老公,能不能不要?
  • 头号婚宠:总裁追妻日常

    头号婚宠:总裁追妻日常

    她意外撞破一场续谋已久贩卖人口事件,在逃跑的过程中被他救下,本以为这会是一场注定的缘分,谁料,不过是一张巨大的网,而她,深陷其中却不自知......
  • 四世三生几回欢

    四世三生几回欢

    诛仙台上销魂柱边,她受贬谪,抽去根骨,失仙散神,落凡成妖。他说:“你为何如此执迷不悟!”她不可置信:“你...你竟不信我...”五百年后,九难山下。一念之差间,他收转世重生的她做了徒儿。师姐排挤,师兄捉弄,满门上下避之不及。更有同门师妹栽赃陷害。她委曲求全,小心侍奉,为的不过是他能信她,能说一句:“妖儿,我信你。”可是到了最后,妖凰出阵,天下大劫。不是她,明明不是她。错了,都错了,他竟还是这句话:“你为何如此执迷不悟...”
  • 烧脑记

    烧脑记

    桑晓蓉来到我办公室,挤眉弄眼:听说他俩在一起了!我装糊涂:他俩?哪个他俩嘛?你就装吧。桑晓蓉转身而去。我当然知道她指的是谁,只是没想到,咱们所里如今成了多事的春秋。第一眼看到王菲菲时,怎么也想不到,她会引出那么多事儿,让两个男人,战国般你死我活。论起容貌,已经逃离了的曲梅和王菲菲可算是各擅胜场。曲梅窈窕,她丰满。曲梅标准的瓜子脸,她圆形的脸蛋,那面部的肤色,可是腮凝新荔;那面部的神情,是丹唇未启妖媚生的。也就是说,王菲菲的出现,让我们单位又来了个美女。我们单位是人文科学院所属的一个研究所,研究文化艺术。
  • 忆难忘:诺在经年前

    忆难忘:诺在经年前

    青春的疼痛,在多年后再回首,恍然一帘轻梦。那青葱少年,已策马而去。忆当年,洛锦念,为了他舍去了那个年华里所有女孩应拥有的一切,与父母决裂。而他,欧南声,却在她最难堪时弃她而去,留她独自一人,独承那份岁月的伤痛。五年的时间,可以改变很多事情,比如洛锦念,彼时已经在激烈的商场中游刃有余,手段狠绝,往往把对手挫得无翻身之日,只是再难得她一笑,单身了很多年。再比如欧南声,留洋回国,从五年前的欧氏的大少爷变成了现在的商业天才的执行总裁,世故圆滑,喜怒不形于色,只是心中一直有着一片无法绿化的沙漠,已经拥得美人在怀。相识,相知,相爱,分离到重逢,细数他们两个的爱恨纠葛,说一段关于青春年华里的那些疼痛的故事,倾听那岁月里的呢喃。