登陆注册
4702000000037

第37章

I dreamed that Julius--Julius who is dead--came to me, a bloody toga wrapped about his face, and having thrown his arms about his child led him away. Then I dreamed I died--died in blood and agony; and one I might not see mocked me as I died. /Ah!/ who is that man?"

"Peace, Madam! peace!" said Charmion. "It is but the magician Harmachis, whom thou didst bid me bring to thee at this hour."

"Ah! the magician--that Harmachis who overthrew the giant? I remember now. He is welcome. Tell me, Sir Magician, can thy magic mirror call forth an answer to this dream? Nay, how strange a thing is Sleep, that wrapping the mind in a web of darkness, straightly compels it to its will! Whence, then, come those images of fear rising on the horizon of the soul like some untimely moon upon a midday sky? Who grants them power to stalk so lifelike from Memory's halls, and, pointing to their wounds, thus confront the Present with the Past? Are they, then, messengers? Does the half-death of sleep give them foothold in our brains, and thus upknit the cut thread of human kinship? That was C?sar's self, I tell thee, who but now stood at my side and murmured through his muffled robe warning words of which the memory is lost to me. Read me this riddle, thou Egyptian Sphinx,[*] and I'll show thee a rosier path to fortune than all thy stars can point. Thou hast brought the omen, solve thou its problem."

[*] Alluding to his name. Harmachis was the Grecian title of the divinity of the Sphinx, as Horemkhu was the Egyptian.--Editor.

"I come in a good hour, most mighty Queen," I answered, "for I have some skill in the mysteries of Sleep, that is, as thou hast rightly guessed, a stair by which those who are gathered to Osiris may from time to time enter at the gateways of our living sense, and, by signs and words that can be read of instructed mortals, repeat the echoes of that Hall of Truth which is their habitation. Yes, Sleep is a stair by which the messengers of the guardian Gods may descend in many shapes upon the spirit of their choice. For, O Queen, to those who hold the key, the madness of our dreams can show a clearer purpose and speak more certainly than all the acted wisdom of our waking life, which is a dream indeed. Thou didst see great C?sar in his bloody robe, and he threw his arms about the Prince C?sarion and led him hence. Hearken now to the secret of thy vision. It was C?sar's self thou sawest coming to thy side from Amenti in such a guise as might not be mistaken. When he embraced the child C?sarion he did it for a sign that to him, and him alone, had passed his greatness and his love.

When he seemed to lead him hence he led him forth from Egypt to be crowned in the Capitol, crowned the Emperor of Rome and Lord of all the Lands. For the rest, I know not. It is hid from me."

Thus, then, I read the vision, though to my sense it had a darker meaning. But it is not well to prophesy evil unto Kings.

Meanwhile Cleopatra had risen, and, having thrown back the gnat gauze, was seated upon the edge of her couch, her eyes fixed upon my face, while her fingers played with her girdle's jewelled ends.

"Of a truth," she cried, "thou art the best of all magicians, for thou readest my heart, and drawest a hidden sweet out of the rough shell of evil omen!"

"Ay, O Queen," said Charmion, who stood by with downcast eyes, and I thought that there was bitter meaning in her soft tones; "may no rougher words ever affront thy ears, and no evil presage tread less closely upon its happy sense."

Cleopatra placed her hands behind her head and, leaning back, looked at me with half-shut eyes.

"Come, show us of thy magic, Egyptian," she said. "It is yet hot abroad, and I am weary of those Hebrew Ambassadors and their talk of Herod and Jerusalem. I hate that Herod, as he shall find--and will have none of the Ambassadors to-day, though I yearn a little to try my Hebrew on them. What canst thou do? Hast thou no new trick? By Serapis! if thou canst conjure as well as thou canst prophesy, thou shalt have a place at Court, with pay and perquisites to boot, if thy lofty soul does not scorn perquisites."

同类推荐
  • 神仙养生秘术

    神仙养生秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书法秘诀

    书法秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘藏膏丹丸散方剂

    秘藏膏丹丸散方剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韬晦术

    韬晦术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗话总龟后集

    诗话总龟后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生星际之猫娘宓罗

    重生星际之猫娘宓罗

    再次重生为小猫娘的宓罗决定,一定要改变前世悲惨的命运,化形成人,好好锻炼。打猎,养家糊口才是小猫娘的终极目标。但是为什么,重生了她仍然是弱兽一只,捡来的伴侣都比她厉害,不过,这样被伴侣宠着的感觉实在太甜了!
  • 人生三篇(人生智慧书系)

    人生三篇(人生智慧书系)

    本书提供了中国人生智慧的一种现代版本,它的努力在于参悟人生,吕读人生,进而获得人生。本书对每个人的生活以及现实社会的条件与理想人生作了详细的论述。
  • 腹黑皇子妖孽妃

    腹黑皇子妖孽妃

    水栖寒,钰魂王朝七皇子,俊美邪魅,却终日以青楼为家,气得皇帝老子吹胡子瞪眼的。可又有几人知道,他慵懒的笑容之下是绝对的腹黑霸道,无能的表面下是惊世的王者神威,玩世不恭的态度下是强大的势力。掩其锋芒,只不过是懒得接受皇帝的位置罢了,他要的,从来不是皇位。闻人璃音,本为二十一世纪嗜血狂傲的顶级杀手,一朝穿越,成为了闻人宰相家的四千金。父亲给予的荣华富贵,几个姐妹间的勾心斗角,丝毫不能让她平静的心湖泛起涟漪。钱?她自己也能赚;父爱?虚伪得令人作呕。她只是她,从来就只遵从自己的心意。整日放纵于青楼之中,是真正的堕落?还是凤凰展翅前的养精蓄锐?她又真的如人们所见那般颓丧?一纸圣旨,皇帝想让这两个以青楼为居的男女结为夫妻,却换来两人以动物带人拜堂的逃婚闹剧。但他们真的逃得掉命运的大手?闹梨轩的一见钟情,他与她注定要牵绊生生世世。他本性霸道腹黑,却在她面前化为绕指柔。她并不冷血却难以动情,只为他真心展开倾世笑颜。水栖寒:我的心能记的东西很多,但我想,它能装的人只有你。要么不爱,要么就好好爱一个。本文男强,女强,互宠,绝无第三者,令夹杂几位优秀男子的精彩故事,绝对让你过足瘾!亲们要收藏哦收藏!——————————————————————————————下面是折天大陆灵能等级介绍,小呆给补上咯!是由低到高的。初灵者——资质尚浅的修习者驭灵者逸灵能者傲灵圣尊无极尊者每个等级都分为三阶,修习类别有植物系,风系,雷系,火系等等。男主跟女主修习的不是折天大陆的灵能,等级无法以其衡量!亲们有不清楚的留言喏,小呆会改过来!推荐好友文文:御世银尊<娘子,别逃了>《相府弃女太嚣张》紫涵璇雪
  • 中华武术

    中华武术

    《中华武术》在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。《中华武术》能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力,也坚信我们的中华民族一定能够早日实现伟大复兴!
  • 公主与王子们的爱恋

    公主与王子们的爱恋

    她是一个冷漠的天才少女,他们是她的未婚夫,她不要什么非婚夫,女扮男装来到他们身边恶整着他们。他们纠缠着她,在学院里面进行着你追我躲的游戏,好吧,竟然你们不放弃,那么就等着接招吧,看我怎么收拾你们。
  • 红色袈裟

    红色袈裟

    我老了,我都七十了,人生七十古来稀,已经没有多少活头了。可我从来不敢在我爷面前说老,不是因为我爷是爷,而是因为我爷一百二十八岁了,比我大整整五十又八岁,你说我敢在我爷面前说老吗?不敢的,万万不敢的,在我爷面前,在我爷的老面前,我只不过是个刚睁开眼的小猫小狗。我爷不仅耐活高寿,而且健朗无比,健朗得就像一个能在高山坡上飞腿追撵狍鹿的年轻猎手。我爷给自己塑造了一个百岁年纪二十岁面容的形象,这形象使我这个七十岁的孙子感到汗颜,从而不无怀疑爷是人还是仙了。
  • 恋着多欢喜

    恋着多欢喜

    医学系公认颜值爆表的高冷教授!竟是她在医院问诊的腹黑男医生!“周师兄,你的香水真好闻。”“难得有女生愿意把剃须水当香水用,鄙人真是荣幸之极。”因为我喜欢你,所以才千方百计,闯入你的生命。
  • 感动青少年的100个感恩祖国故事

    感动青少年的100个感恩祖国故事

    这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。
  • 中国古代皇帝传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代皇帝传(中国古代名人传奇丛书)

    中国的皇帝,不管是雄才大略的“英主”,也不管是一辈子嘴边流着哈拉子的白痴;不管是草菅人命的暴君;也不管是弱如绵羊的傀儡,当他们一坐上“龙椅”,他们就是“封建地主阶级的头子”,是“万乘之尊”,“家天下”的封建格局就决定了他们具有生杀予夺的至高无上权力!本书从秦始皇起,至溥仪止,涵括中国的全部皇帝的传记。每个皇帝独立成传,每篇既带有浓厚的传记色彩,也不乏神奇的趣闻、生动的细节。而每传(主要是大传)前的一段议论性文字,即是编撰者力求用现代人的眼光审视历史,以新的价值观念评判历史人物之所为,相信对读者是有所裨益的。
  • 八荒镇仙录

    八荒镇仙录

    意气凌霄扫六合,八荒无匹镇诸仙!一个身世飘零的少年。一座隐藏在指掌之间的楼台仙阙。一处淹没在历史尘埃里的古迹。一只以山岳为阵封印的上古凶灵。当这所有一切,偶然又必然地交集在一起之时,会碰撞出怎样的火花?敬请期待,《八荒镇仙录》!