登陆注册
4702000000081

第81章

I made my way down the stair in safety, and presently stood in the courtyard of that great house. It was but an hour from dawn, and none were stirring. The last reveller had drunk his fill, the dancing-girls had ceased their dancing, and silence lay upon the city. I drew near the gate, and was challenged by an officer who stood on guard, wrapped in a heavy cloak.

"Who passes," said the voice of Brennus.

"A merchant, may it please you, Sir, who, having brought gifts from Alexandria to a lady of the Queen's household, and, having been entertained of the lady, now departs to his galley," I answered in a feigned voice.

"Umph!" he growled. "The ladies of the Queen's household keep their guests late. Well; it is a time of festival. The pass-word, Sir Shopkeeper? Without the pass-word you must needs return and crave the lady's further hospitality."

"'/Antony/,' Sir; and a right good word, too. Ah! I've wandered far, and never saw I so goodly a man or so great a general. And, mark you, Sir! I've travelled far, and seen many generals."

"Ay; '/Antony/''s the word! And Antony is a good general in his way--when it is a sober way, and when he cannot find a skirt to follow.

I've served with Antony--and against him, too; and know his points.

Well, well; he's got an armful now!"

And all this while that he was holding me in talk, the sentry had been pacing to and fro before the gate. But now he moved a little way to the right, leaving the entrance clear.

"Fare thee well, Harmachis, and begone!" whispered Brennus, leaning forward and speaking quickly. "Linger not. But at times bethink thee of Brennus who risked his neck to save thine. Farewell, lad, I would that we were sailing North together," and he turned his back upon me and began to hum a tune.

"Farewell, Brennus, thou honest man," I answered, and was gone. And, as I heard long afterwards, when on the morrow the hue and cry was raised because the murderers could not find me, though they sought me everywhere to slay me, Brennus did me a service. For he swore that as he kept his watch alone an hour after midnight he saw me come and stand upon the parapet of the roof, that then I stretched out my robes and they became wings on which I floated up to Heaven, leaving him astonished. And all those about the Court lent ear to this history, believing in it, because of the great fame of my magic; and they wondered much what the marvel might portend. The tale also travelled into Egypt, and did much to save my good name among those whom I had betrayed; for the more ignorant among them believed that I acted not of my will, but of the will of the dread Gods, who of their own purpose wafted me into Heaven. And thus to this day the saying runs that "/When Harmachis comes again Egypt shall be free./" But alas, Harmachis comes no more! Only Cleopatra, though she was much afraid, doubted her of the tale, and sent an armed vessel to search for the Syrian merchant, but not to find him, as shall be told.

When I reached the galley of which Charmion had spoken, I found her about to sail, and gave the writing to the captain, who conned it, looking on me curiously, but said nothing.

So I went aboard, and immediately we dropped swiftly down the river with the current. And having come to the mouth of the river unchallenged, though we passed many vessels, we put out to sea with a strong favouring wind that before night freshened to a great gale.

Then the sailor men, being much afraid, would have put about and run for the mouth of Cydnus again, but could not because of the wildness of the sea. All that night it blew furiously, and by dawn our mast was carried away, and we rolled helplessly in the trough of the great waves. But I sat wrapped in a cloak, little heeding; and because I showed no fear the sailors cried out that I was a wizard, and sought to cast me into the sea, but the captain would not. At dawn the wind slackened, but ere noon it once more blew in terrible fury, and at the fourth hour from noon we came in sight of the rocky coast of that cape in the island of Cyprus which is called Dinaretum, where is a mountain named Olympus, and thither-wards we drifted swiftly. Then, when the sailors saw the terrible rocks, and how the great waves that smote on them spouted up in foam, once more they grew much afraid, and cried out in their fear. For, seeing that I still sat unmoved, they swore that I certainly was a wizard, and came to cast me forth as a sacrifice to the Gods of the sea. And this time the captain was over-ruled, and said nothing. Therefore, when they came to me I rose and defied them, saying, "Cast me forth, if ye will; but if ye cast me forth ye shall perish."

For in my heart I cared little, having no more any love of life, but rather a desire to die, though I greatly feared to pass into the presence of my Holy Mother Isis. But my weariness and sorrow at the bitterness of my lot overcame even this heavy fear; so that when, being mad as brute beasts, they seized me and, lifting me, hurled me into the raging waters, I did but utter one prayer to Isis and made ready for death. But it was fated that I should not die; for, when I rose to the surface of the water, I saw a spar of wood floating near me, to which I swam and clung. And a great wave came and swept me, riding, as it were, upon the spar, as when a boy I had learned to do in the waters of the Nile, past the bulwarks of the galley where the fierce-faced sailors clustered to see me drown. And when they saw me come mounted on the wave, cursing them as I came, and saw, too, that the colour of my face had changed--for the salt water had washed way the pigment, they shrieked with fear and threw themselves down upon the deck. And within a very little while, as I rode toward the rocky coast, a great wave poured into the vessel, that rolled broadside on, and pressed her down into the deep, whence she rose no more.

So she sank with all her crew. And in that same storm also sank the galley which Cleopatra had sent to search for the Syrian merchant.

Thus all traces of me were lost, and of a surety she believed that I was dead.

同类推荐
  • 活法机要

    活法机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋三笔

    容斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶酒论

    茶酒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣山堂类辩

    侣山堂类辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为了遥远的过去

    为了遥远的过去

    他在她十岁的时候认识她,那一年,他也只有二十一岁。异国沿海城市的一个码头上,她刚刚从那个地下的人贩子窝里逃出来,追来的人在身后咒骂着逼近,他下了游艇经过码头,她无比迅速地冲过去贴在他身上。从此,他们纠缠了一生。
  • 黑森林

    黑森林

    九、十月的天气,腾南镇四面山野中的花木开得还是那么鲜艳,各式各种的草花到处都是,田里的庄稼还是那么茂盛,全似江南暮春三月、草长莺飞、山川明秀、草木华滋的景象;这时人却和炸了窝的蜜蜂一样。原来当地虽是一个山镇,因其位居云南碧江兰坪之南,略微偏西。西与西康、印度相通,越过迈立开江。
  • 莫暗的巫师

    莫暗的巫师

    被禁锢的森林,未知的谜题,一切都是黯然而又黑暗的。来自霜月镇的师徒,父亲的日记本,命运转轮悄然转动。一个秘密接着一个秘密接踵而至,让人应接不暇,掘秘者,守护巫师,魔法骑士,一次寻找真相的旅途渐渐逼近……
  • The Sign of the Four

    The Sign of the Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之三界游

    网游之三界游

    这里不是武侠世界,所以没有武当少林。这里非同西方魔幻,所以拒绝法师战士。《三界游》里包含了一个漫画般的游戏世界,里面有的是近千万的玩家和十六个各具特色的种族,我只是这里面的一员。原本只是想安心、安逸、安全的玩游戏的我无奈地发现,在各种各样莫名其妙的事情堆积下,我的实力随着游戏的进行是越来越靠近传说中的顶峰,所以游戏里的我毫无疑问不可能安心,更不可能安逸,也绝对不可能安全,我是一个时刻被610万对立阵营玩家所惦记的人。同时,我的现实生活也因为这个游戏发生了改变,最起码的一点我想我是肯定当不了宅男了。
  • 风吹乱的青春

    风吹乱的青春

    我是夏雨夕,我要给大家讲我与凌雪、林倩的擦肩而过的故事。易哥死在列车事故中,林依安眠药自杀,葛谭西和老龚车祸死亡。我因高中同学跳楼刺激,常做梦,梦里穿插一悬疑恐怖的故事。后遇女孩艾菲儿,结尾在与易哥在无所事事的幽默悲凉中结束,守望着青春最后的时光。当青春已成往事,那些依稀的过往刺痛着我们渐渐老去的心灵……
  • 华严融会一乘义章明宗记

    华严融会一乘义章明宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二次遇见

    二次遇见

    第一次遇见他是什么场景,她已经记不清了,唯一清楚的就是她那不知来处的欢喜,仿佛见了他,所有的苦楚都不在话下。这满腔的欢喜支撑她走过一个又一个的年岁,在极长的一段岁月里,她不求回应,只希望外面风雨淋琅之时,屋里有金粉金沙深埋的宁静。然而他终究是被她遇见了,她的深情有了回应,虽不是掷地有声,但也算找到了归途。只是,或许是他们遇见的契机不对,阳光和空气所产生的化学反应在荷尔蒙的干预下变得太过强烈,让她错以为那一时的情动就是她一生最缱绻的眷恋。所以当他们第二次遇见,她选择打马转身,不想情动,亦不想牵挂。
  • 跋扈痞少的首席小宠

    跋扈痞少的首席小宠

    一个滚下神坛的优等生——一个玩世不恭的浑少爷——于是阴差阳错,抑或是命中注定——优等生凌云居然高考落败,从此偏离了既定的人生轨道,与跋扈任性的痞少在异国相遇……什么?出国留学?原以为是天上掉下来的馅饼,却不知原来她另有所图。进退两难的凌云只得硬着头皮,听从她的安排。什么?给她儿子当跟班,汇报行踪?谁知道,这人竟是个张扬跋扈的混世魔王,而且对凌云一开始就表现出深深的敌意是怎么回事?还有玩世不恭的和冷漠孤傲的两个狐朋狗友在痞少周围还有不停找茬,耀武扬威,没事老找抽的所谓同学还有处心积虑,城府颇深,只想利用别人的痞少母亲还有表面慈祥敦厚,实则深不可测的管家和司机于是,只好,斗痞少,斗狐朋狗友,斗痞少母亲,斗同学……落败的优等生在逆境中求生存
  • 许一世情缘

    许一世情缘

    兰若作为一名军医,从来不相信有灵魂什么的东西,可一次车祸却让魂她穿越到古代。本来想过一些闲云野鹤的生活,但一次意外的救人,却让兰若接触到一个全新的世界,原来小说里的武功真的存在。从此兰若踏上了一条武侠之路,在这江湖里认识许多的朋友,遇到江湖里的恩怨情仇,一路风雨,有误会,有错过,有泪水,聚散离别。江湖,朝廷错综复杂的关系,兰若在这一方世界又该何去何从?谁又是那个能陪她一世情缘的人呢?