登陆注册
4702000000082

第82章

But I rode on toward the shore. The wind shrieked and the salt waves lashed my face as, alone with the tempest, I rushed upon my way, while the sea-birds screamed about my head. I felt no fear, but rather a wild uplifting of the heart; and in the stress of my imminent peril the love of life seemed to waken again. And so I plunged and drifted, now tossed high toward the lowering clouds, now cast into the deep valleys of the sea, till at length the rocky headland loomed before me, and I saw the breakers smite upon the stubborn rocks, and through the screaming of the wind heard the sullen thunder of their fall and the groan of stones sucked seaward from the beach. On! high-throned upon the mane of a mighty billow--fifty cubits beneath me the level of the hissing waters; above me the inky sky! It was done! The spar was torn from me, and, dragged downwards by the weight of the bag of gold and the clinging of my garments, I sank struggling furiously.

Now I was under--the green light for a moment streamed through the waters, and then came darkness, and on the darkness pictures of the past. Picture after picture--all the long scene of life was written here. Then in my ears I only heard the song of the nightingale, the murmur of the summer sea, and the music of Cleopatra's laugh of victory, following me softly and yet more soft as I sank away to sleep.

Once more my life came back, and with it a sense of deadly sickness and of aching pain. I opened my eyes and saw a kind face bending over me, and knew that I was in the room of a builded house.

"How came I hither?" I asked faintly.

"Of a truth, Poseidon brought thee, Stranger," answered a rough voice in barbarous Greek; "we found thee cast high upon the beach like a dead dolphin and brought thee to our house, for we are fisher-folk.

And here, methinks, thou must lie a while, for thy left leg is broken by the force of the waves."

I strove to move my foot and could not. It was true, the bone was broken above the knee.

"Who art thou, and how art thou named?" asked the rough-bearded sailor.

"I am an Egyptian traveller whose ship has sunk in the fury of the gale, and I am named Olympus," I answered, for these people called a mountain that we had sighted Olympus, and therefore I took the name at hazard. And as Olympus I was henceforth known.

Here with these rough fisher-folk I abode for the half of a year, paying them a little out of the sum of gold that had come safely ashore upon me. For it was long before my bones grew together again, and then I was left somewhat of a cripple; for I, who had been so tall and straight and strong, now limped--one limb being shorter than the other. And after I recovered from my hurt, I still lived there, and toiled with them at the trade of fishing; for I knew not whither I should go or what I should do, and, for a while, I was fain to become a peasant fisherman, and so wear my weary life away. And these people entreated me kindly, though, as others, they feared me much, holding me to be a wizard brought hither by the sea. For my sorrows had stamped so strange an aspect on my face that men gazing at me grew fearful of what lay beneath its calm.

There, then, I abode, till at length, one night as I lay and strove to sleep, great restlessness came upon me, and a mighty desire once more to see the face of Sihor. But whether this desire was of the Gods or born of my own heart, not knowing, I cannot tell. So strong was it, at the least, that before it was dawn I rose from my bed of straw and clothed myself in my fisher garb, and, because I had no wish to answer questions, thus I took farewell of my humble hosts. First I placed some pieces of gold on the well-cleaned table of wood, and then taking a pot of flour I strewed it in the form of letters, writing:

"This gift from Olympus, the Egyptian, who returns into the sea."

Then I went, and on the third day I came to the great city of Salamis, that is also on the sea. Here I abode in the fishermen's quarters till a vessel was about to sail for Alexandria, and to the captain of this vessel, a man of Paphos, I hired myself as a sailor. We sailed with a favouring wind, and on the fifth day I came to Alexandria, that hateful city, and saw the light dancing on its golden domes.

Here I might not abide. So again I hired myself out as a sailor, giving my labour in return for passage, and we passed up the Nile. And I learned from the talk of men that Cleopatra had come back to Alexandria, drawing Antony with her and that they lived together with royal state in the palace on the Lochias. Indeed, the boatmen already had a song thereon, which they sang as they laboured at the oar. Also I heard how the galley that was sent to search for the vessel which carried the Syrian merchant had foundered with all her crew, and the tale that the Queen's astronomer, Harmachis, had flown to Heaven from the roof of the house at Tarsus. And the sailors wondered because I sat and laboured and would not sing their ribald song of the loves of Cleopatra. For they, too, began to fear me, and mutter concerning me among themselves. Then I knew that I was a man accursed and set apart --a man whom none might love.

同类推荐
  • 观心论疏

    观心论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典文质部

    明伦汇编皇极典文质部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏庭摘稿

    杏庭摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之今天有好戏看么

    快穿之今天有好戏看么

    萧清一直都是那副事不关己高高挂起的表情,弱小时,强大时,从未变过。炮灰逆袭,虐渣斗反派,虽然还算有趣,但在她眼里,还不如看看风景,吃吃喝喝,吃瓜看戏。换一种逼格高一点的方式形容,就是倚楼听风雨,淡看江湖路。为了在任何情况下都能安全的看热闹,她的强者之心坚不可摧!ps:无cp文,女主自力更生 【书友群:820627432】咳,装作很正经的样子~
  • 进化之季

    进化之季

    这里没有四季交替,却万物勃发,是福地?还是万恶之源?是谁造就了这里?谁又从这里出发,走向无底的深渊····
  • 圆觉经佚文

    圆觉经佚文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权倾天下:至尊战妃宠上天

    权倾天下:至尊战妃宠上天

    “十夜绯,你当真要与她成婚?”“是。”本以为持黄泉玉坠崖而亡,意外魂穿神隐大陆,这是老天怜悯她的一世重活,本以为她与他心意相通,说过护她一世。殊不知,在他命悬一线时,她为了一线希望勇闯仝州魔族,甘愿下雷州深渊火海,当她遭受十三道天谴之雷,从流离之地回来时,得知的是他与凤族公主凤菖蒲成婚的消息。九州同贺,仙鹤群舞,多美好的象征,大婚典礼上,她留下祝福,安静离去。“我会把他的记忆一同遗忘,不要再记起。”身伤心伤,她留下一句话,将自己冰封于雷州寒潭之下,永生长眠。当十夜绯得知一切真相,追回她时,她已经站到了他的对立面,遗忘了他们之间所有的记忆。
  • 沧海啸

    沧海啸

    十年苦乐心意表,虚空海上仇皆抛。海渊谷上浪涛涛,立教混元真情告。沧海笑,沧海啸,向天一啸仇皆消。恩怨了,债难消,返本归源任逍遥。
  • 恶魔的证明

    恶魔的证明

    已经很久没去过议政府了,对于生活在首尔南部奉天洞的我来说,这次去首尔北部的议政府和朋友见面,可以算是一次短途旅行了。这次“旅行”,很想和许久未见的朋友喝个痛快。通常,一提到议政府的美食,人们自然就会想到部队汤。到了晚上,点好一大锅汤,要些烧酒,然后给朋友打电话招呼他过来一起喝酒。这时候朋友就算有再急的事,也都会暂时放一边,因为再没有比见我更着急的了。
  • 大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王斗傻妃:翻天六郡主

    邪王斗傻妃:翻天六郡主

    堂堂21世纪无所不能的召唤师BOSS,穿越成侯府最不受宠傻郡主?呆萌傻女逆天改命!!敢惹到她头上,简直是自掘坟墓。她身怀惊天本领、随便露一手就能让整个大陆天翻地覆!?哦?一鸣惊人引得一些不要命的家伙不服,想挑战她?找死的尽管来!只是这个妖孽男人总缠着她这么斗来斗去是想闹那样?明明都被她虐了若干次,他还舔着脸越来越上瘾,该不是这货有被虐待妄想症?某腹黑宠溺的在她脸上吧唧道:“爱妃虐我千万遍,我待爱妃如初恋!”
  • 冰与火之凛冬已至

    冰与火之凛冬已至

    想看失去龙蛋的龙妈如何崛起吗?想看劳勃死后史坦尼斯君临称王的五王大战吗?想看提利昂的一绿一黑眼珠的秘密来源吗?想看守夜人军团的崛起之路吗?想知道维斯特洛大陆的季节为什么失衡吗?想看布兰没有摔下残塔的全新之路吗?想知道詹姆·兰尼斯特受训布拉佛斯黑白院后成为无敌刺客的剧情吗?*冰与火之凛冬已至,全新传奇都在本书中!
  • 天煞毒尊

    天煞毒尊

    “凌歌只是挥了挥手,便有一道浓厚的毒瘴出现,那道瘴气迅速将黑衣人疑惑包裹起来”......凌歌不禁YY自己毒功大成的场景,然而,凌歌不经意间瞥见了自己桌上那朴素的陶土小瓶,想起里面装的还是不能称之为“丹”的药物。“呃,我还是赶紧修炼吧。”