登陆注册
4707300000117

第117章

'And I am rejoiced to see you, too!' he said, shaking my hands heartily. 'Why, Copperfield, old boy, don't be overpowered!' And yet he was glad, too, I thought, to see how the delight I had in meeting him affected me.

I brushed away the tears that my utmost resolution had not been able to keep back, and I made a clumsy laugh of it, and we sat down together, side by side.

'Why, how do you come to be here?' said Steerforth, clapping me on the shoulder.

'I came here by the Canterbury coach, today. I have been adopted by an aunt down in that part of the country, and have just finished my education there. How do YOU come to be here, Steerforth?'

'Well, I am what they call an Oxford man,' he returned; 'that is to say, I get bored to death down there, periodically - and I am on my way now to my mother's. You're a devilish amiable-looking fellow, Copperfield. just what you used to be, now I look at you! Not altered in the least!'

'I knew you immediately,' I said; 'but you are more easily remembered.'

He laughed as he ran his hand through the clustering curls of his hair, and said gaily:

'Yes, I am on an expedition of duty. My mother lives a little way out of town; and the roads being in a beastly condition, and our house tedious enough, I remained here tonight instead of going on.

I have not been in town half-a-dozen hours, and those I have been dozing and grumbling away at the play.'

'I have been at the play, too,' said I. 'At Covent Garden. What a delightful and magnificent entertainment, Steerforth!'

Steerforth laughed heartily.

'My dear young Davy,' he said, clapping me on the shoulder again, 'you are a very Daisy. The daisy of the field, at sunrise, is not fresher than you are. I have been at Covent Garden, too, and there never was a more miserable business. Holloa, you sir!'

This was addressed to the waiter, who had been very attentive to our recognition, at a distance, and now came forward deferentially.

'Where have you put my friend, Mr. Copperfield?' said Steerforth.

'Beg your pardon, sir?'

'Where does he sleep? What's his number? You know what I mean,' said Steerforth.

'Well, sir,' said the waiter, with an apologetic air. 'Mr. Copperfield is at present in forty-four, sir.'

'And what the devil do you mean,' retorted Steerforth, 'by putting Mr. Copperfield into a little loft over a stable?'

'Why, you see we wasn't aware, sir,' returned the waiter, still apologetically, 'as Mr. Copperfield was anyways particular. We can give Mr. Copperfield seventy-two, sir, if it would be preferred.

Next you, sir.'

'Of course it would be preferred,' said Steerforth. 'And do it at once.'

The waiter immediately withdrew to make the exchange. Steerforth, very much amused at my having been put into forty-four, laughed again, and clapped me on the shoulder again, and invited me to breakfast with him next morning at ten o'clock - an invitation Iwas only too proud and happy to accept. It being now pretty late, we took our candles and went upstairs, where we parted with friendly heartiness at his door, and where I found my new room a great improvement on my old one, it not being at all musty, and having an immense four-post bedstead in it, which was quite a little landed estate. Here, among pillows enough for six, I soon fell asleep in a blissful condition, and dreamed of ancient Rome, Steerforth, and friendship, until the early morning coaches, rumbling out of the archway underneath, made me dream of thunder and the gods.

同类推荐
  • 五教止观一乘十玄门合行叙

    五教止观一乘十玄门合行叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lysistrata

    Lysistrata

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行书:千古行书精品

    行书:千古行书精品

    中华文化也叫华夏文化、华夏文明,是中国各民族文化的总称,是中华文明在发展过程中汇集而成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是中华民族历史上各种物态文化、精神文化、行为文化等方面的总体表现。
  • 怀星堂集

    怀星堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是家政服务能手

    我是家政服务能手

    党中央提出建设社会主义新农村,是惠及亿万农民的大事、实事、好事。建设新农村,关键是培养新农民。农村要小康,科技做大梁;农民要致富,知识来开路。本书的出版发行让农民朋友买得起、看得懂、用得上,用书上的知识指导实践,用勤劳的双手发家致富,早日把家乡建成生产发展、生活宽裕、乡风文明、管理民主的社会主义新农村。本书主要介绍了家政服务人员所需具备的素质、家政服务人员的职业道德、家政服务人员面试过程中应注意的问题、家政服务人员择业的注意事项、如何做好家政服务、家政服务人员在工作中应注意的问题、常见家政技能须知、家政服务涉及的工作范围、如何照顾老年人等知识。
  • 重生共同奋斗的小日子

    重生共同奋斗的小日子

    女主带着为末世准备的物资穿越到了五零年代过自己的小日子文文还瘦,希望有兴趣的小伙伴先收藏,然后养肥再杀!提醒一句:前文准备修改,可以直接从第九十二章开始看
  • 穿越的梦幻珠

    穿越的梦幻珠

    进入世界随意观看风景,长生永恒世界大门的打开收藏万千书
  • 嫡女炼丹师

    嫡女炼丹师

    现代的异能者苏峦清穿越到一个修炼灵气的大陆。她看到的一切都是图纸,包括人。给人调理阴阳,调和灵气。“小医仙,我最近元力运行不畅,虚弱无力,修炼速度过慢怎么办?”“小医仙,我的修为已经三年没有再增长过了,你看还有没有什么办法?”“小医仙,他们都说我天赋不够,那么多年都没有办法修炼,为什么只有你说我是天赋凛然,还说我是纯阳体质?”一个专门给别人治疗修炼上的问题的小医仙,如何在异界大陆风生水起?但其实她的本职工作……
  • 骑着扫把的男孩1吸血鬼神殿

    骑着扫把的男孩1吸血鬼神殿

    一个混血儿麦斯在外婆家发现了一个奇怪的喷泉,意外来到了一个魔法世界,学会了各种不可思议的魔法。但在万圣节的晚上,出现了一个邪恶的吸血鬼,麦斯的命运与吸血鬼的一样宝物息息相关,就在麦斯的生命即将遭到威胁的时候,一个人出现了......
  • 霹雳大江湖

    霹雳大江湖

    以利相交者,利尽则绝。以势相交者,势倾则绝。江湖之上,云诡波谲,本就没有绝对的朋友与绝对的敌人。为了一己之私,阴狠枭雄可为天下浴血奋战。为了天下靖平,正义之士能与邪恶联手合作。权谋,诡计,暗策。强者的碰撞,智者的交锋。
  • 倒霉蛋阿歪:咸鱼翻身大作战

    倒霉蛋阿歪:咸鱼翻身大作战

    《倒霉蛋阿歪》系列丛书围绕主人公阿歪展开情节,分别讲述了阿歪在学校、家庭中遭遇到的种种事情,突出反映了小学校园里学生之间、师生之间的有趣情境,以及家庭生活中父母和孩子之间的相处艺术,反映了现代小学生群体活泼灵动的生活面貌及可爱无矫饰的个性特征。故事幽默搞笑,其中不乏关于善良、友谊、家庭教育、学习、成长等启示。
  • 心正话自真(最受学生喜爱的散文精粹)

    心正话自真(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。