登陆注册
4707300000278

第278章

We followed her at a short distance, our way lying in the same direction, until we came back into the lighted and populous streets. I had such implicit confidence in her declaration, that I then put it to Mr. Peggotty, whether it would not seem, in the onset, like distrusting her, to follow her any farther. He being of the same mind, and equally reliant on her, we suffered her to take her own road, and took ours, which was towards Highgate. He accompanied me a good part of the way; and when we parted, with a prayer for the success of this fresh effort, there was a new and thoughtful compassion in him that I was at no loss to interpret.

It was midnight when I arrived at home. I had reached my own gate, and was standing listening for the deep bell of St. Paul's, the sound of which I thought had been borne towards me among the multitude of striking clocks, when I was rather surprised to see that the door of my aunt's cottage was open, and that a faint light in the entry was shining out across the road.

Thinking that my aunt might have relapsed into one of her old alarms, and might be watching the progress of some imaginary conflagration in the distance, I went to speak to her. It was with very great surprise that I saw a man standing in her little garden.

He had a glass and bottle in his hand, and was in the act of drinking. I stopped short, among the thick foliage outside, for the moon was up now, though obscured; and I recognized the man whom I had once supposed to be a delusion of Mr. Dick's, and had once encountered with my aunt in the streets of the city.

He was eating as well as drinking, and seemed to eat with a hungry appetite. He seemed curious regarding the cottage, too, as if it were the first time he had seen it. After stooping to put the bottle on the ground, he looked up at the windows, and looked about; though with a covert and impatient air, as if he was anxious to be gone.

The light in the passage was obscured for a moment, and my aunt came out. She was agitated, and told some money into his hand. Iheard it chink.

'What's the use of this?' he demanded.

'I can spare no more,' returned my aunt.

'Then I can't go,' said he. 'Here! You may take it back!'

'You bad man,' returned my aunt, with great emotion; 'how can you use me so? But why do I ask? It is because you know how weak Iam! What have I to do, to free myself for ever of your visits, but to abandon you to your deserts?'

'And why don't you abandon me to my deserts?' said he.

'You ask me why!' returned my aunt. 'What a heart you must have!'

He stood moodily rattling the money, and shaking his head, until at length he said:

'Is this all you mean to give me, then?'

'It is all I CAN give you,' said my aunt. 'You know I have had losses, and am poorer than I used to be. I have told you so.

Having got it, why do you give me the pain of looking at you for another moment, and seeing what you have become?'

'I have become shabby enough, if you mean that,' he said. 'I lead the life of an owl.'

'You stripped me of the greater part of all I ever had,' said my aunt. 'You closed my heart against the whole world, years and years. You treated me falsely, ungratefully, and cruelly. Go, and repent of it. Don't add new injuries to the long, long list of injuries you have done me!'

'Aye!' he returned. 'It's all very fine - Well! I must do the best I can, for the present, I suppose.'

In spite of himself, he appeared abashed by my aunt's indignant tears, and came slouching out of the garden. Taking two or three quick steps, as if I had just come up, I met him at the gate, and went in as he came out. We eyed one another narrowly in passing, and with no favour.

'Aunt,' said I, hurriedly. 'This man alarming you again! Let me speak to him. Who is he?'

'Child,' returned my aunt, taking my arm, 'come in, and don't speak to me for ten minutes.'

We sat down in her little parlour. My aunt retired behind the round green fan of former days, which was screwed on the back of a chair, and occasionally wiped her eyes, for about a quarter of an hour. Then she came out, and took a seat beside me.

'Trot,' said my aunt, calmly, 'it's my husband.'

'Your husband, aunt? I thought he had been dead!'

'Dead to me,' returned my aunt, 'but living.'

I sat in silent amazement.

'Betsey Trotwood don't look a likely subject for the tender passion,' said my aunt, composedly, 'but the time was, Trot, when she believed in that man most entirely. When she loved him, Trot, right well. When there was no proof of attachment and affection that she would not have given him. He repaid her by breaking her fortune, and nearly breaking her heart. So she put all that sort of sentiment, once and for ever, in a grave, and filled it up, and flattened it down.'

'My dear, good aunt!'

'I left him,' my aunt proceeded, laying her hand as usual on the back of mine, 'generously. I may say at this distance of time, Trot, that I left him generously. He had been so cruel to me, that I might have effected a separation on easy terms for myself; but Idid not. He soon made ducks and drakes of what I gave him, sank lower and lower, married another woman, I believe, became an adventurer, a gambler, and a cheat. What he is now, you see. But he was a fine-looking man when I married him,' said my aunt, with an echo of her old pride and admiration in her tone; 'and Ibelieved him - I was a fool! - to be the soul of honour!'

She gave my hand a squeeze, and shook her head.

'He is nothing to me now, Trot- less than nothing. But, sooner than have him punished for his offences (as he would be if he prowled about in this country), I give him more money than I can afford, at intervals when he reappears, to go away. I was a fool when I married him; and I am so far an incurable fool on that subject, that, for the sake of what I once believed him to be, Iwouldn't have even this shadow of my idle fancy hardly dealt with.

For I was in earnest, Trot, if ever a woman was.'

MY aunt dismissed the matter with a heavy sigh, and smoothed her dress.

'There, my dear!' she said. 'Now you know the beginning, middle, and end, and all about it. We won't mention the subject to one another any more; neither, of course, will you mention it to anybody else. This is my grumpy, frumpy story, and we'll keep it to ourselves, Trot!'

同类推荐
热门推荐
  • 上神下下签:逆天神女

    上神下下签:逆天神女

    (此文已完结,推荐安雅的新书,《邪少追妻:帝少的专属甜心》)上古一战,九天之上的上神女仙千宫雪重伤沉睡了五万年,前尘往事一概不知,却成了御守宫宫主宫纤纤。为恢复修为,纤纤需两极双修,集齐身负四象命格的男子。天界皇子玄月,魔界尊王重楼,穿越而来的星野……为集齐十二人恢复上神元魄,且看纤纤如何游走在草丛之中。(本书女强,比较慢热,后续精彩)作者良心保证绝不弃坑绝不烂尾,大家就请放心入坑吧。书友群:229686896,敲门砖,书中任意人物名哟。
  • 仙家师傅哪里跑

    仙家师傅哪里跑

    楚云兮不知道自己穿越了多少年,但是可以肯定,不是自己生活的那个世界了。而是书中所写的,拥有修仙者的修仙界。在这个世界,她无疑是幸运的,可以拜白出尘为师,那个整个修仙界神一样得存在的仙者。“师父,你笑起来真好看。”楚云兮痴迷得看着美男师父,一脸的痴迷。白出尘一愣,连忙收起笑容,问道:“什么问题?”楚云兮噘嘴:“师父真小气。”“你说什么?”“师父,你能再笑一下吗?”白出尘皱眉:“不要胡闹了!”“师父,我饿了。”“为师不需要吃饭。”“可是我饿了!”“好吧,吃饭去。”有一种情,叫日久生情,而她和师父的朝夕相处,产生了感情。她爱她家的师父,有什么错,又阻碍了谁,为什么这些老家伙就是不放过她。师父,你到底要选择什么?芸芸众生的修仙界,还是我,楚云兮!
  • 王爷好无赖:庶女神医

    王爷好无赖:庶女神医

    为什么人家杀手穿越不是御兽就是逆天,她好歹也是杀手……背后的药剂师。为什么人家混的风生水起,她却要在这里斗斗斗,嫡母专制,嫡姐口蜜腹剑,防不胜防。再斗我,再斗我,我斗死你们。什么,救了一个风度翩翩的少年丞相,救活了他,居然要她以身相许。什么,那个断袖的战神王爷,要她去治愈他的……断袖!总之,这就是一个医药世家大小姐的快意人生奋斗记!
  • 杀手弃妃毒逆天

    杀手弃妃毒逆天

    (包月免费)她是候府最不受宠的庶女,满脸疮疤、懦弱丑陋,人称京城第一废物,被陷害、未婚夫休弃,含冤溺死;而她,是二十一世纪医术过人的顶尖杀手,被最爱的男人枪杀。再次睁眼,当废物的身体拥有杀手的灵魂,洗刷冤屈,治好了满脸的疮疤,丑颜恢复倾城之容,锋芒艳惊天下!蛇蝎心肠的嫡姐胞妹、仗势欺人的主母、姨娘,她会一层层撕开她们那伪善的表皮。想吃回头草的前夫,看你如何摇尾乞怜,再送你一个滚字。‘无害’的皇室贵胄,诡计百出。她冷眼观世、游刃有余。江山权谋、真情假爱、谁主沉浮!终是那用命痴爱的男子赢尽她满腔挚情。力荐我的其它书《重生娇妻逆袭了》《娇妻萌宝超大牌》《彪悍俏媳山里汉》
  • 娘

    大总和春英又没请来大哥,对在家帮忙料理娘的后事的人来说,是意料之中的事。在这个讲究宗亲的张村里,逮着棺材、坟头乱哭是会闹出笑话和乱子的。尽管春生哭哭娘也合情合理,但可以立了牌位在自己家里哭,要到刘家院里来哭,张家门族的不会答应,村人也会问春生,既不同宗也不同族,哭的是哪三出。春生不来众人认为真是再合适不过了。大总之所以带着春英去请大哥,自然也在情理,谁不是爹娘养、父母生的,到了一生缘分走到尽头的时候,老的和小的总该有个说道吧?
  • 雷虚篇

    雷虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷之祸

    雷之祸

    开局一把琴,满血到处浪,丝血秀神王,雷啸天,一个随口起的名字,却成为了整个天上天下谈雷色变的男人。
  • 安徒生童话精选大全

    安徒生童话精选大全

    本书共有一百六十多篇,本书精选了部分作品。其中,“丑小鸭”塑造了一个具有高尚心灵的理想形象;“卖火柴的小女孩”描绘了一幅震撼心灵的悲惨画面,却又是这般美丽;“皇帝的新装”、“五颗豌豆”在揭露假恶丑的同时,又充满了喜剧性的幽默感;“野天鹅”那出神入化的奇妙意境,洋溢着诗一般的抒情色彩。这些童话故事闪烁着智慧和情感的光芒,照耀着一代又一代人的心灵。
  • 重生之转身不爱你

    重生之转身不爱你

    她说,她跟他只是青梅竹马,所以她可以光明正大的拉着他情意绵绵的对唱情歌,她说,她跟他只是青梅竹马。所以她可以毫无芥蒂的在他面前招摇过市,她说,她跟他只是青梅竹马,所以她可以大大咧咧的害他妻子小产,再成功唆使他跟妻子离婚……重来一次,唐曦抿嘴一笑。这一回,换她转身离开!就让那对青梅竹马的男女自个相亲相爱的黏糊下去吧!
  • 于阗王国传奇

    于阗王国传奇

    中亚是一片浩瀚无垠的沙漠和草原,居民只能散居在小片绿洲上生存。这里也是世界的脊梁,从东、西方杀来的各路英豪无一不想体验站在世界屋顶俯视万邦的快感,于是,这片看似不适合生存的地方反而成了群雄逐鹿的舞台,波斯人、马其顿人、罗马人、粟特人、大月氏人、匈奴人……各路英豪都曾在这里粉墨登场,大显身手。