登陆注册
4707300000089

第89章

At length we stopped before a very old house bulging out over the road; a house with long low lattice-windows bulging out still farther, and beams with carved heads on the ends bulging out too, so that I fancied the whole house was leaning forward, trying to see who was passing on the narrow pavement below. It was quite spotless in its cleanliness. The old-fashioned brass knocker on the low arched door, ornamented with carved garlands of fruit and flowers, twinkled like a star; the two stone steps descending to the door were as white as if they had been covered with fair linen;and all the angles and corners, and carvings and mouldings, and quaint little panes of glass, and quainter little windows, though as old as the hills, were as pure as any snow that ever fell upon the hills.

When the pony-chaise stopped at the door, and my eyes were intent upon the house, I saw a cadaverous face appear at a small window on the ground floor (in a little round tower that formed one side of the house), and quickly disappear. The low arched door then opened, and the face came out. It was quite as cadaverous as it had looked in the window, though in the grain of it there was that tinge of red which is sometimes to be observed in the skins of red-haired people. It belonged to a red-haired person - a youth of fifteen, as I take it now, but looking much older - whose hair was cropped as close as the closest stubble; who had hardly any eyebrows, and no eyelashes, and eyes of a red-brown, so unsheltered and unshaded, that I remember wondering how he went to sleep. He was high-shouldered and bony; dressed in decent black, with a white wisp of a neckcloth; buttoned up to the throat; and had a long, lank, skeleton hand, which particularly attracted my attention, as he stood at the pony's head, rubbing his chin with it, and looking up at us in the chaise.

'Is Mr. Wickfield at home, Uriah Heep?' said my aunt.

'Mr. Wickfield's at home, ma'am,' said Uriah Heep, 'if you'll please to walk in there' - pointing with his long hand to the room he meant.

We got out; and leaving him to hold the pony, went into a long low parlour looking towards the street, from the window of which Icaught a glimpse, as I went in, of Uriah Heep breathing into the pony's nostrils, and immediately covering them with his hand, as if he were putting some spell upon him. Opposite to the tall old chimney-piece were two portraits: one of a gentleman with grey hair (though not by any means an old man) and black eyebrows, who was looking over some papers tied together with red tape; the other, of a lady, with a very placid and sweet expression of face, who was looking at me.

I believe I was turning about in search of Uriah's picture, when, a door at the farther end of the room opening, a gentleman entered, at sight of whom I turned to the first-mentioned portrait again, to make quite sure that it had not come out of its frame. But it was stationary; and as the gentleman advanced into the light, I saw that he was some years older than when he had had his picture painted.

'Miss Betsey Trotwood,' said the gentleman, 'pray walk in. I was engaged for a moment, but you'll excuse my being busy. You know my motive. I have but one in life.'

Miss Betsey thanked him, and we went into his room, which was furnished as an office, with books, papers, tin boxes, and so forth. It looked into a garden, and had an iron safe let into the wall; so immediately over the mantelshelf, that I wondered, as Isat down, how the sweeps got round it when they swept the chimney.

'Well, Miss Trotwood,' said Mr. Wickfield; for I soon found that it was he, and that he was a lawyer, and steward of the estates of a rich gentleman of the county; 'what wind blows you here? Not an ill wind, I hope?'

'No,' replied my aunt. 'I have not come for any law.'

'That's right, ma'am,' said Mr. Wickfield. 'You had better come for anything else.'

His hair was quite white now, though his eyebrows were still black.

He had a very agreeable face, and, I thought, was handsome. There was a certain richness in his complexion, which I had been long accustomed, under Peggotty's tuition, to connect with port wine;and I fancied it was in his voice too, and referred his growing corpulency to the same cause. He was very cleanly dressed, in a blue coat, striped waistcoat, and nankeen trousers; and his fine frilled shirt and cambric neckcloth looked unusually soft and white, reminding my strolling fancy (I call to mind) of the plumage on the breast of a swan.

'This is my nephew,' said my aunt.

'Wasn't aware you had one, Miss Trotwood,' said Mr. Wickfield.

'My grand-nephew, that is to say,' observed my aunt.

'Wasn't aware you had a grand-nephew, I give you my word,' said Mr. Wickfield.

'I have adopted him,' said my aunt, with a wave of her hand, importing that his knowledge and his ignorance were all one to her, 'and I have brought him here, to put to a school where he may be thoroughly well taught, and well treated. Now tell me where that school is, and what it is, and all about it.'

'Before I can advise you properly,' said Mr. Wickfield - 'the old question, you know. What's your motive in this?'

'Deuce take the man!' exclaimed my aunt. 'Always fishing for motives, when they're on the surface! Why, to make the child happy and useful.'

'It must be a mixed motive, I think,' said Mr. Wickfield, shaking his head and smiling incredulously.

'A mixed fiddlestick,' returned my aunt. 'You claim to have one plain motive in all you do yourself. You don't suppose, I hope, that you are the only plain dealer in the world?'

'Ay, but I have only one motive in life, Miss Trotwood,' he rejoined, smiling. 'Other people have dozens, scores, hundreds.

I have only one. There's the difference. However, that's beside the question. The best school? Whatever the motive, you want the best?'

My aunt nodded assent.

'At the best we have,' said Mr. Wickfield, considering, 'your nephew couldn't board just now.'

'But he could board somewhere else, I suppose?' suggested my aunt.

同类推荐
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘稻芉经随听疏

    大乘稻芉经随听疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟夏纪

    孟夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭内景玉经注卷

    修真十书黄庭内景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • “二”小姐的彪悍人生

    “二”小姐的彪悍人生

    一场变态的试炼,令她无端穿越成京城举世闻名的展府的“三绝”二小姐所谓三绝,即:痴绝,傻绝,笨绝(-_-)三绝就三绝吧,反正他展梵音最擅长的就是扮猪吃老虎,但是…后妈暗算,姐姐刁难,暗中使坏,联合陷害……还有一堆不知从何而来的美男在一旁看戏乐翻天……奶奶个麻花的,你们活得不耐烦了!忍无可忍,无需再忍,何况还是我们从来都不知道忍为何物的展小姐……于是乎……☆☆白慕朗:不知在下可曾的罪过姑娘?展梵音:没有啊,只不过古人说得好啊,根不正苗歪!☆☆钱凤:梵音,你怎么能将一个野男人带回家?展梵音:不是啊,我只是听说姐姐嫁不出去了,他是我给姐姐捡回来的姐夫!☆☆云枭:展梵音,你要干什么(双手护住前胸)展梵音:(笑眯眯)放心吧,我会乖乖疼你的!☆☆展梵音:孔昭,我可以相信你吗?孔昭:小姐,您永远是孔昭的小姐!☆☆路人甲:听说展梵音又被人欺负了!众美男:老伯,您听错了吧!展梵音不去欺负别人就不错了!斗后妈,戏刁女,过宅院,闯江湖,看我们的“三绝小姐”展梵音如何过他的彪悍人生!简介无能,内容会比简介更精彩,喜欢的请放入书架!*****************************************推荐好友文文:恶魔总裁宠我吧笑雨涵尼姑皇后谢郦恨嫁——警花女神棍长袖扇舞暖宝贝的幸福人生唐音七
  • 日本童话·译言古登堡计划

    日本童话·译言古登堡计划

    《日本童话》收录了22篇日本童话。其中有我们熟悉的“桃太郎”、“浦岛太郎”、“金太郎”、“罗生门鬼”等故事,也有来自中国的神话故事。每篇童话都不长,但都精彩和有趣。这本书是尾崎·西奥多拉·英子翻译自岩谷小波的短篇故事集。英子是20世纪初日本的翻译家,这是她出版的第一本书,也是重印次数最多的一本,已经成为日本儿童了解日本传统传说的启蒙读物。这是一本纯粹的、有趣的日本童话书,这场日本童话的盛宴!
  • 生死暗战

    生死暗战

    十年特种兵生涯;十年排爆经历。多年来,经常徘徊在生死之间。一次意外,来到了烽火弥漫的华北抗日战场。他成了汉奸,奴颜卑膝,为日伪居中联络,出谋划策……其实,他是国民党军统局的行动人员,曾立下一件件功劳。杀汉奸,炸火车,烧仓库……更没人知道,他是共产党员,优秀的地下工作者,默默无闻地奉献着。一次次地传递情报,一次次地筹措物质,一次次……
  • 天子谋婚

    天子谋婚

    某日酒后,两人同榻而眠。他醒来第一句话是:“……你又把我睡了!”她,“……滚!”智多近妖的三殿下,平生唯一爱好是时刻想着如何算计楚兰歌,既想谋身又要谋心。机关算尽,各种造作,最终能否抱得美人归?
  • 追着幸福跑

    追着幸福跑

    一边工作一边玩,幸福就在你身边;美女青春值万金,做事拖拉是大忌;快乐人生刚开始,职场抱怨要不得;单身贵族自白,感悟人生不算迟;婚姻教女人懂得责任与关怀,“全职太太”更有青春活力,没有丑女人,只有懒女人,今天永远是轻的一天,爱美就是爱自己,女人要越活越青春。
  • 甜心娇妻

    甜心娇妻

    她,温柔,善良,大方,聪明,个性洒脱。他,阳光,沉稳,睿智,做事果决。他们相遇在大学时期,却也分离在大学时期,因为误会,父母反对,这对有情人最终没有成为眷属。几年后,他们再次相遇,已物是人非,可是那段注定好的孽缘却又该何去何从。再次的相遇,他们还会重新在一起吗?以后的路上还会遇到什么样的人和事呢?
  • 死亡的头颅

    死亡的头颅

    韩力将要解开女人死亡的谜底,案件重重叠起,逐渐地走向死亡——
  • 佛说无量寿大智陀罗尼

    佛说无量寿大智陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一生勿悔

    一生勿悔

    一个出生于90后的孩子对生活的感悟,对父母与家人的看法,90后并不意味着不懂事,相反他们超越年龄的成熟,只是对现实不敢苟同。面对身边人的指责与批判,他们还能不能坚持自己,会不会沦为现实的奴隶,当一切都不如自己所愿,生活又将怎样改变他呢?
  • 佛说逝童子经

    佛说逝童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。