登陆注册
4707400000054

第54章

For there is neither buske nor hay In May, that it n'ill shrouded bene, And it with new?leav閟 wrene;These wood閟 eke recoveren grene, That drie in winter ben to sene, And the erth waxeth proud withall, For swot?dewes that on it fall, And the poore estate forget, In which that winter had it set:

And than becomes the ground so proude, That it wol have a new?shroude, And maketh so queint his robe and faire, That it hath hewes an hundred paire, Of grasse and floures, of Ind and Pers, And many hew閟 full divers:

That is the robe I mean, ywis, Through which the ground to praisen is.

CHAUCER'S translation of the Romaunt of the Rose.

So passed the three days of rain. After breakfast the following morning, Hugh went to find Harry, according to custom, in the library. He was reading.

"What are you reading, Harry?" asked he.

"A poem," said Harry; and, rising as before, he brought the book to Hugh. It was Mrs. Hemans's Poems.

"You are fond of poetry, Harry."

"Yes, very."

"Whose poems do you like best?"

"Mrs. Hemans's, of course. Don't you think she is the best, sir?""She writes very beautiful verses, Harry. Which poem are you reading now?""Oh! one of my favourites--The Voice of Spring.""Who taught you to like Mrs. Hemans?"

"Euphra, of course."

"Will you read the poem to me?"

Harry began, and read the poem through, with much taste and evident enjoyment; an enjoyment which seemed, however, to spring more from the music of the thought and its embodiment in sound, than from sympathy with the forms of nature called up thereby. This was shown by his mode of reading, in which the music was everything, and the sense little or nothing. When he came to the line, "And the larch has hung all his tassels forth,"he smiled so delightedly, that Hugh said:

"Are you fond of the larch, Harry?"

"Yes, very."

"Are there any about here?"

"I don't know. What is it like?"

"You said you were fond of it."

"Oh, yes; it is a tree with beautiful tassels, you know. I think Ishould like to see one. Isn't it a beautiful line?""When you have finished the poem, we will go and see if we can find one anywhere in the woods. We must know where we are in the world, Harry--what is all round about us, you know.""Oh, yes," said Harry; "let us go and hunt the larch.""Perhaps we shall meet Spring, if we look for her--perhaps hear her voice, too.""That would be delightful," answered Harry, smiling. And away they went.

I may just mention here that Mrs. Hemans was allowed to retire gradually, till at last she was to be found only in the more inaccessible recesses of the library-shelves; while by that time Harry might be heard, not all over the house, certainly, but as far off as outside the closed door of the library, reading aloud to himself one or other of Macaulay's ballads, with an evident enjoyment of the go in it. A story with drum and trumpet accompaniment was quite enough, for the present, to satisfy Harry;and Macaulay could give him that, if little more.

As they went across the lawn towards the shrubbery, on their way to look for larches and Spring, Euphra joined them in walking dress.

It was a lovely morning.

"I have taken you at your word, you see, Mr. Sutherland," said she.

"I don't want to lose my Harry quite."

"You dear kind Euphra!" said Harry, going round to her side and taking her hand. He did not stay long with her, however, nor did Euphra seem particularly to want him.

"There was one thing I ought to have mentioned to you the other night, Mr. Sutherland; and I daresay I should have mentioned it, had not Mr. Arnold interrupted our t阾e-?t阾e. I feel now as if I had been guilty of claiming far more than I have a right to, on the score of musical insight. I have Scotch blood in me, and was indeed born in Scotland, though I left it before I was a year old. My mother, Mr. Arnold's sister, married a gentleman who was half Sootch; and I was born while they were on a visit to his relatives, the Camerons of Lochnie. His mother, my grandmother, was a Bohemian lady, a countess with sixteen quarterings--not a gipsy, I beg to say."Hugh thought she might have been, to judge from present appearances.

But how was he to account for this torrent of genealogical information, into which the ice of her late constraint had suddenly thawed? It was odd that she should all at once volunteer so much about herself. Perhaps she had made up one of those minds which need making up, every now and then, like a monthly magazine; and now was prepared to publish it. Hugh responded with a question:

"Do I know your name, then, at last? You are Miss Cameron?""Euphrasia Cameron; at your service, sir." And she dropped a gay little courtesy to Hugh, looking up at him with a flash of her black diamonds.

"Then you must sing to me to-night."

"With all the pleasure in gipsy-land," replied she, with a second courtesy, lower than the first; taking for granted, no doubt, his silent judgment on her person and complexion.

By this time they had reached the woods in a different quarter from that which Hugh had gone through the other day with Harry. And here, in very deed, the Spring met them, with a profusion of richness to which Hugh was quite a stranger. The ground was carpeted with primroses, and anemones, and other spring flowers, which are the loveliest of all flowers. They were drinking the sunlight, which fell upon them through the budded boughs. By the time the light should be hidden from them by the leaves, which are the clouds of the lower firmament of the woods, their need of it would be gone: exquisites in living, they cared only for the delicate morning of the year.

同类推荐
热门推荐
  • 不会谈恋爱的我

    不会谈恋爱的我

    不用嘲笑不会谈恋爱这件事,因为往往,当我们变得像个逃兵,开始畏首畏尾,语无伦次,低到尘埃里的时候,我们其实就已经在经历爱情。爱里,愿我们彼此为师,但永不出师。
  • 超级好爸爸就这8招

    超级好爸爸就这8招

    “父教”能使孩子远离柔弱脆弱、自私自利、羞怯自卑、自暴自弃、害怕失败等消极因素,赋予孩子自信、坚强、果断、豪爽、独立等优良品质,从此健康成长。本书为家长们提供了全新的“父教”方法。通过简单易行的8招让你成为一个超级成功的好爸爸。
  • 御前心理师

    御前心理师

    虽然撞得头破血流,虽然眼看自己并不比敌人高明,但还是要向着一切不可能直撞过去。即便站在眼前的敌人拥有千军万马,但在她的脑海深处,还有一千一万个业已逝去的人类群星,这些在历史的星河中闪耀的英灵就是她的武器即便孤身一人,她依旧势均力敌——这是一个穿越者在古代治愈人生的故事
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 你不可不知的100个养生妙招

    你不可不知的100个养生妙招

    《你不可不知的100个养生妙招》分别从饮食养生、运动养生、以静养生、心理养生、日常起居养生、四季养生、保健养生各方面给大家深入地介绍了一些养生的原理、方法和建议。希望广大读者能够通过阅读本书而更加关爱自己、热爱生活、珍惜健康和生命,增强生活中的养生意识,真正做到防患于未然,治病于未发。
  • 高度集中的精力

    高度集中的精力

    不要认为自己在本职岗位上的努力是微不足道,物质的质地松散与坚硬取决于每一个分子、原子;国家、民族、企业的兴衰则取决于每一个人!狼群之所以可怕,就是因为它们一旦锁定目标,即不受任何干扰,每一个成员均一往无前地专注于这个目标。
  • 有凤临门

    有凤临门

    一世荣华的楚太妃近来总难安眠:梦里总有一女子,絮絮叨叨朝她诉苦,哭哭啼啼地惹她心烦,她瞧着那女子明明眼生的紧,可心里却又有几分说不出的亲昵。她到底是谁,又托梦何为?
  • Paul Kelver

    Paul Kelver

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之绝世大小姐

    重生之绝世大小姐

    重生前的欧阳夏莎也曾经跟同龄人一样喜欢疯,喜欢玩,一次偶然的机会,她听到了父母心里的话,于是在愧疚的心情下,她变的中规中矩,压抑了自己的本性,安安分分的做着父母心中的乖乖女,只是不愿意看到为了她含辛茹苦的父母眼中流露出失望!所以她学习好,考上全国第一的X大本硕连读;修养好,典型的淑女;一副好相貌,好身材;就连毕业,也直接被留任在X大!25岁之前的欧阳夏莎,一直是父母心中的骄傲,亲戚心中的自豪,众女生拿来嫉妒的对象,众男生追逐的高不可攀的女神!所以欧阳夏莎并没有太多真正的朋友,但是好在她有付新宇,一个宠她,爱她的男人,她们算的上青梅竹马,相恋十三年,如今已经到了谈婚论嫁的地步;还有一个沐清池,她唯一愿意谈心的好友闺蜜!她觉得她这一生已经很满足了!如果不发生那天的事情,也许欧阳夏莎也不会跟悲剧划上等号,父母亲友一起发现了,她唯一的朋友和爱人,双双的背叛了自己!欧阳夏莎第一次感觉到了天塌了!原来她的太过优秀,伤了他的男人尊严,她的淑女气质,是所谓的没情调!…父母压下心中的愤怒,心疼的拉着女儿回家,可是祸不单行,一辆卡车逆向行驶闯过红灯冲向他们,最后父亲母亲只能尽到最后的努力,拔动方向盘,保住了她!伤心愧疚,又发现父母的死很是蹊跷,最终她决定代着父母的那一份好好活下去,并查明父母遇害的真相,可是下定决心的欧阳夏莎,刚走出医院的大门,一辆保时捷迎面超速的撞来!…重生后欧阳夏莎回到了十二岁,她开始改变性格的那一年,重来一次她决定只做自己!只靠自己!还要有足够的实力,保护自己所爱的家人!“这个世界上真正能靠得住的只有自己!”她一样要让父母以自己为荣,要站在更高的顶点!还有自己父母上世的仇,自己也一定要亲手去报!也许是老天看不过她前世的‘好人没好报’,重生一世居然附送一个超级无敌大空间,外加所谓的‘阴阳眼’!她就是想平凡都难!可是为什么,打算抱着不婚主义的自己,后面追逐的桃花越来越多,前世拒绝自己的初恋,高傲的校草,渣男付新宇.为什么连那个神一样的男子,也加入了桃花的队伍,姐姐不是大叔控啊!男人太可怕!我躲还不行吗?这是一个现代优质女,死去又活来,带着空间异能,找回本性,风生水起的故事!这是一个现代伤透心的优质女,决定远离爱情,结果却被桃花包围的故事!好吧!子懿的简介向来无能,请君跳坑!重生前有点小虐,重生后坚决不虐女主!
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。