登陆注册
4707700000101

第101章

Why do I so persistently paint the poverty, the imperfections of Russian life, and delve into the remotest depths, the most retired holes and corners, of our Empire for my subjects? The answer is that there is nothing else to be done when an author's idiosyncrasy happens to incline him that way. So again we find ourselves in a retired spot.

But what a spot!

Imagine, if you can, a mountain range like a gigantic fortress, with embrasures and bastions which appear to soar a thousand versts towards the heights of heaven, and, towering grandly over a boundless expanse of plain, are broken up into precipitous, overhanging limestone cliffs. Here and there those cliffs are seamed with water-courses and gullies, while at other points they are rounded off into spurs of green--spurs now coated with fleece-like tufts of young undergrowth, now studded with the stumps of felled trees, now covered with timber which has, by some miracle, escaped the woodman's axe. Also, a river winds awhile between its banks, then leaves the meadow land, divides into runlets (all flashing in the sun like fire), plunges, re-united, into the midst of a thicket of elder, birth, and pine, and, lastly, speeds triumphantly past bridges and mills and weirs which seem to be lying in wait for it at every turn.

At one particular spot the steep flank of the mountain range is covered with billowy verdure of denser growth than the rest; and here the aid of skilful planting, added to the shelter afforded by a rugged ravine, has enabled the flora of north and south so to be brought together that, twined about with sinuous hop-tendrils, the oak, the spruce fir, the wild pear, the maple, the cherry, the thorn, and the mountain ash either assist or check one another's growth, and everywhere cover the declivity with their straggling profusion. Also, at the edge of the summit there can be seen mingling with the green of the trees the red roofs of a manorial homestead, while behind the upper stories of the mansion proper and its carved balcony and a great semi-circular window there gleam the tiles and gables of some peasants' huts. Lastly, over this combination of trees and roofs there rises--overtopping everything with its gilded, sparkling steeple--an old village church. On each of its pinnacles a cross of carved gilt is stayed with supports of similar gilding and design; with the result that from a distance the gilded portions have the effect of hanging without visible agency in the air. And the whole--the three successive tiers of woodland, roofs, and crosses whole--lies exquisitely mirrored in the river below, where hollow willows, grotesquely shaped (some of them rooted on the river's banks, and some in the water itself, and all drooping their branches until their leaves have formed a tangle with the water lilies which float on the surface), seem to be gazing at the marvellous reflection at their feet.

Thus the view from below is beautiful indeed. But the view from above is even better. No guest, no visitor, could stand on the balcony of the mansion and remain indifferent. So boundless is the panorama revealed that surprise would cause him to catch at his breath, and exclaim: "Lord of Heaven, but what a prospect!" Beyond meadows studded with spinneys and water-mills lie forests belted with green; while beyond, again, there can be seen showing through the slightly misty air strips of yellow heath, and, again, wide-rolling forests (as blue as the sea or a cloud), and more heath, paler than the first, but still yellow. Finally, on the far horizon a range of chalk-topped hills gleams white, even in dull weather, as though it were lightened with perpetual sunshine; and here and there on the dazzling whiteness of its lower slopes some plaster-like, nebulous patches represent far-off villages which lie too remote for the eye to discern their details. Indeed, only when the sunlight touches a steeple to gold does one realise that each such patch is a human settlement. Finally, all is wrapped in an immensity of silence which even the far, faint echoes of persons singing in the void of the plain cannot shatter.

Even after gazing at the spectacle for a couple of hours or so, the visitor would still find nothing to say, save: "Lord of Heaven, but what a prospect!" Then who is the dweller in, the proprietor of, this manor--a manor to which, as to an impregnable fortress, entrance cannot be gained from the side where we have been standing, but only from the other approach, where a few scattered oaks offer hospitable welcome to the visitor, and then, spreading above him their spacious branches (as in friendly embrace), accompany him to the facade of the mansion whose top we have been regarding from the reverse aspect, but which now stands frontwise on to us, and has, on one side of it, a row of peasants' huts with red tiles and carved gables, and, on the other, the village church, with those glittering golden crosses and gilded open-work charms which seem to hang suspended in the air? Yes, indeed!--to what fortunate individual does this corner of the world belong? It belongs to Andrei Ivanovitch Tientietnikov, landowner of the canton of Tremalakhan, and, withal, a bachelor of about thirty.

同类推荐
热门推荐
  • 百变妖锋

    百变妖锋

    一个神奇的优盘让一个业余球员变成了集因扎吉的抢点,梅西的过人,罗纳尔迪尼奥的想象力,巴蒂斯图塔的爆射,克洛泽的头球于一身的百变妖锋。百变妖锋书友群:336837432百变妖锋铁杆群:118285871
  • 忘君九回

    忘君九回

    大昭国最受宠的鲁阳公主——楚晔瑶,在大婚当天收到一颗人头,当场晕倒,苏醒后,竟对此事全无印象。而父皇不找人为她看病,却赐给她一个身世显赫的俊逸侍卫——云南王之子穆昆。而他的真实身份竟是全家战死于凤台的定北侯之子成睿……这穆昆与她最信任的侍女串通,而且人头也是他送的……她没有想到自己竟渐渐爱上他,可当倾心后第9日一过,她却又将他忘了……而她失忆的根源似乎是父皇给她下了巫药……而那巫药最厉害的副作用是,无论她爱上谁,都只能记得爱人9天……谁也未曾想到,她会一次又一次的爱上同一个人……为何一个‘死人’要假冒别人接近她?为什么父皇对巫药之事缄口不提?如果她只能爱一个人9天,她该如何去爱?
  • 破魍魉

    破魍魉

    熊四海,这名字够气势!可惜,他本人只是高高瘦瘦、白白净净地,没那么威猛。他老爸是个农民,帮他起了这个名字,可见愿望有多大。从小老爸就没让他干过苦工农活,一味让他读书,读书……他却读书无成,高中毕业后一撒腿就跑了,跟着堂叔到了一个小城镇,卖粥!
  • 漫画人生  幽默大师——方成传

    漫画人生 幽默大师——方成传

    他是享誉海内外的漫画泰斗,也是新中国举办个人漫画展的第一人,其代表作《武大郎开店》已成为漫画史上的里程碑。他潜心钻研幽默三十年,成为中国系统研究幽默的第一人,其研究幽默的深度与广度,全世界至今无人企及。 他一生经历丰富,历经苦难,但他却把坎坷的一生变成了幽默的、艺术的一生。他就是幽默大师方成。本书主要讲述了方成的漫画人生。《方成传(漫画人生幽默大师)》由张维著。方成,中国当代最具代表性的漫画家之一,与漫画家华君武、丁聪被并称为中国“漫画界三老”。这位享誉海内外的中国新闻漫画的泰斗,一生创作了大量优秀漫画作品,于1980年在北京美术馆举办漫画展,成为新中国举办个人漫画展的第一人。他在水墨漫画的创作上做出了有力的探索,他的作品如一面时代的镜子,亦如一把社会的解剖刀,直指社会弊端。其代表作《武大郎开店》在全国引起了强烈反响。 这位老人的一生,活得很精彩,诚如凤凰卫视《名人面对面》栏目采访方成时的开场解说词所言:“一位九旬老人,用画笔影射世间百态,用幽默抚慰春夏秋冬,而他曲折的一生更是20世纪整个中国社会变迁的缩影。精神矍铄、谈笑风生,一面时代的多棱镜,一把社会的解剖刀,见证、欢笑与淡定。”《方成传(漫画人生幽默大师)》主要讲述了方成的漫画人生。《方成传(漫画人生幽默大师)》由张维著。
  • 基度山恩仇记(经典译林)

    基度山恩仇记(经典译林)

    《基度山恩仇记》是法国小说家大仲马最具代表性的小说。故事发生在法兰西复辟王朝时期。主人公唐泰斯是船主摩莱尔商船“埃及王号”的大副,他因遭人陷害,身隐囹圄,致使女友被夺,父亲饿死。在狱中长老的帮助下,他变成了一个知识渊博、无所不能的奇人,成功越狱,并获得了一大笔财富。出狱后,他得到宝藏,成为家资巨万的基度山伯爵。他决心以上帝的名义用金钱去惩恶扬善,报恩复仇……
  • 千金难得

    千金难得

    女主偶然看总裁文。忽然穿越到里面。女主初穿,人在医院绝症死亡魂穿。紧接着女主带着儿子开始在外独立生活,在和儿子渐渐相处的过程中,女主开始喜欢上这个孩子,决心为他找爹。在一系列的兜兜转转中,女主渐渐喜欢上男配,但是剧情设定非要女主喜欢男主。女主挣扎中渐渐迷茫混乱。最终男配病故,女主穿回。--情节虚构,请勿模仿
  • 第一百封情书

    第一百封情书

    她叫艾悦依。人见人爱,花见花开,聪明伶俐,古灵精怪,更是集万千宠爱于一身,可俗话说,弱水三千,只取一瓢也。艾悦依也不能例外,从那天见到他的第一眼时,她心心念念的只有他。他叫蓝暮音,英俊潇洒,风度翩翩,沉静儒雅,身世显赫让人望尘莫及,可他却只为一个人默默守候。会是她吗?西出东门,有女如云,虽则如云,匪我思存。爱情向来只是一对一的默契,到头来他们又是否两情相悦,或者只是过客匆匆呢?
  • 与一只鬼的异世约会

    与一只鬼的异世约会

    西西告诉过我,这个世界上很多人类还不知道的地方,比如有这样一个地方,生存者们吃铁锈、铁丝、胶管、建筑、砖块以及一大堆令人想也想不到的东西。而我们人类每日所食,却被他们视为没有营养价值的垃圾。在我遇见西西之前,我的生命是一片平静的沙滩;遇到西西以后,我看到一个烟火繁盛的瀚宇远方。西西是一只鬼,一个女鬼,在这个世界存在了超过万载。当我初见她时,不止一次想要离开她,可是最后,当她真正远离了我的生活,我才发现,对她的想念,已经超过了现有的时间。
  • 大宋一品驸马

    大宋一品驸马

    宋开国十年,南北尚有四国未平,燕云十六州犹在敌手。柳味穿越成一落魄郡主的驸马,势要在大宋搅动风云。
  • 王妃是个小吃货

    王妃是个小吃货

    说起江小白,有人竖起大拇指,有人说她粗鲁,行事豪迈,没有一点女儿家的矜持,温婉。某男:大胆!不许议论本王的女人!