登陆注册
4708000000050

第50章

"You must not blame Madeleine," said she; "if you knew as well as I do what she has been through, you would not think her cold. You do know how suddenly her husband died, after only one day's illness, and what a nice fellow he was. She was very fond of him, and his death seemed to stun her. We hardly knew what to make of it, she was so quiet and natural. Then just a week later her little child died of diphtheria, suffering horribly, and she wild with despair because she could not relieve it. After that, she was almost insane; indeed, I have always thought she was quite insane for a time. I know she was excessively violent and wanted to kill herself, and I never heard any one rave as she did about religion and resignation and God. After a few weeks she became quiet and stupid and went about like a machine; and at last she got over it, but has never been what she was before. You know she was a rather fast New York girl before she married, and cared no more about politics and philanthropy than I do. It was a very late thing, all this stuff. But she is not really hard, though she may seem so. It is all on the surface. I always know when she is thinking about her husband or child, because her face gets rigid; she looks then as she used to look after her child died, as though she didn't care what became of her and she would just as lieve kill herself as not. I don't think she will ever let herself love any one again. She has a horror of it. She is much more likely to go in for ambition, or duty, or self-sacrifice."

They rode on for a while in silence, Carrington perplexed by the problem how two harmless people such as Madeleine and he could have been made by a beneficent Providence the sport of such cruel tortures; and Sybil equally interested in thinking what sort of a brother-in-law Carrington would make; on the whole, she thought she liked him better as he was. The silence was only broken by Carrington's bringing the conversation back to its starting-point:

"Something must be done to keep your sister out of Ratcliffe's power. I have thought about it till I am tired. Can you make no suggestion?"

No! Sybil was helpless and dreadfully alarmed. Mr. Ratcliffe came to the house as often as he could, and seemed to tell Madeleine everything that was going on in politics, and ask her advice, and Madeleine did not discourage him. "I do believe she likes it, and thinks she can do some good by it. I don't dare speak to her about it. She thinks me a child still, and treats me as though I were fifteen. What can I do?"

Carrington said he had thought of speaking to Mrs. Lee himself, but he did not know what to say, and if he offended her, he might drive her directly into Ratcliffe's arms. But Sybil thought she would not be offended if he went to work in the right way. "She will stand more from you than from any one else. Tell her openly that you--that you love her," said Sybil with a burst of desperate courage; "she can't take offence at that; and then you can say almost anything."

Carrington looked at Sybil with more admiration than he had ever expected to feel for her, and began to think that he might do worse than to put himself under her orders. After all, she had some practical sense, and what was more to the point, she was handsomer than ever, as she sat erect on her horse, the rich colour rushing up under the warm skin, at the impropriety of her speech.

"You are certainly right," said he; "after all, I have nothing to lose.

Whether she marries Ratcliffe or not, she will never marry me, I suppose."

This speech was a cowardly attempt to beg encouragement from Sybil, and met with the fate it deserved, for Sybil, highly flattered at Carrington's implied praise, and bold as a lioness now that it was Carrington's fingers, and not her own, that were to go into the fire, gave him on the spot a feminine view of the situation that did not encourage his hopes. She plainly said that men seemed to take leave of their senses as soon as women were concerned; for her part, she could not understand what there was in any woman to make such a fuss about; she thought most women were horrid; men were ever so much nicer; "and as for Madeleine, whom all of you are ready to cut each other's throats about, she's a dear, good sister, as good as gold, and I love her with all my heart, but you wouldn't like her, any of you, if you married her; she has always had her own way, and she could not help taking it; she never could learn to take yours; both of you would be unhappy in a week; and as for that old Mr. Ratcliffe, she would make his life a burden--and I hope she will," concluded Sybil with a spiteful little explosion of hatred.

Carrington could not help being amused by Sybil's way of dealing with affairs of the heart. Emboldened by encouragement, she went on to attack him pitilessly for going down on his knees before her sister, "just as though you were not as good as she is," and openly avowed that, if she were a man, she would at least have some pride. Men like this kind of punishment.

Carrington did not attempt to defend himself; he even courted Sybil's attack. They both enjoyed their ride through the bare woods, by the rippling spring streams, under the languid breath of the moist south wind. It was a small idyll, all the more pleasant because there was gloom before and behind it. Sybil's irrepressible gaiety made Carrington doubt whether, after all, life need be so serious a matter. She had animal spirits in plenty, and it needed an effort for her to keep them down, while Carrington's spirits were nearly exhausted after twenty years of strain, and he required a greater effort to hold himself up. There was every reason why he should be grateful to Sybil for lending to him from her superfluity.

He enjoyed being laughed at by her. Suppose Madeleine Lee did refuse to marry him! What of it?

"Pooh!" said Sybil; "you men are all just alike. How can you be so silly?

Madeleine and you would be intolerable together. Do find some one who won't be solemn!"

同类推荐
热门推荐
  • 直到世界没有爱情

    直到世界没有爱情

    回忆,永远都是那些和重要的人共同度过的岁月。从开始到最终,林暖暖知道她的生命里永远只住着一个男人。汪亦寒对她说:“我爱你,那是从小到大养成的习惯。”轻轻靠在他的肩膀上,也是她从小到大养成的习惯。亲情还是爱情,让她越来越分不清,习惯早已深入骨髓。当身世之谜被揭晓,爱变成一种不可言说的秘密,她与他,该往何处迈步?
  • 快穿系统:女主快求饶

    快穿系统:女主快求饶

    一国之君抱着她已经没有呼吸的身子哭喊着:“这江山是你帮我打下的,你死了我该如何?”纨绔少爷三百六十种方法宠她:“我喜欢的人我宠,你这种意图不轨的人看着就好。”败家少爷各种给她氪金:“我允许你养野男人,但你不能忘记我才是你心尖宝贝。”国服赵云被抢人头反问她:“你有男朋友吗?”沉迷美色的江哩决定:去他的男主好感值,抱得美人归才是正道,只想反复去攻他!1v1,男女主身心干净,万千世界等你探索。
  • 居里夫人自传

    居里夫人自传

    这是伟大的女科学家居里夫人留下的唯独的人生自述,其中也包括她为丈夫皮埃尔·居里所写的传记。她用直白、坦诚的语言,记录了一个出生在华沙的普通家庭的女孩,通过刻苦努力、顽强奋斗,前往巴黎求学,与皮埃尔·居里相识、相知,为了科学研究而甘于寂寞,最终取得卓越成就的传奇一生。本书还通过居里夫人的记叙、两人的书信和日记、他人的评价等多个角度展现了皮埃尔·居里的高尚人格魅力。
  • 信仰

    信仰

    历史上最伟大的人都建立过信仰,哪怕最普通的人,也曾经追寻过信仰!你的人生可能不完整,唯一的理由是信息太多,信仰太少!生活中,损友讥讽,质疑四起,如何我行我道?管理企业时,利益捆绑、制度捆绑,不如“信仰加身”。前途渺茫、生活乐趣少……此时,我们每个人都需要为自己打造一份坚定的信仰。本书适用于在生活中迷失,在工作中挣扎的普通人。它从规则、控制、引导、忍耐、意志、梦想、意义、行动、宽容等角度教你在识人用人、升职加薪、高端谈判、企业管理、情感对话中掌握主动……相信本书会成为照亮你内心黑洞的生活指南,成为改变你工作态度的行动指南!
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶少逼婚:女人乖乖让我爱

    恶少逼婚:女人乖乖让我爱

    仲轩漠是云阳城赫赫有名的权贵,内敛深沉,强悍凌厉,却没想到在个街头小巷被一个女人给壁咚了,还夺走了守了二十八年的初吻?他发誓一定要找到她,然后呢?狠狠的吻回来。再次相遇,他们同时失恋,他把她给胸咚了,将手中的戒指套在了她手上,“女人,你要对我负责!”OMG的,那么多大总裁滚了床单都不负责的,她就这么轻轻的吻了一下,要负什么责啊?“这位先生,你是侏罗纪世界出来的?”某男挑着略带深意的唇角,“是啊,你最好不要惹恼一只大型猛兽,否则后果……”怀中女人脸色立马变了,冷冷的回了他一句,“你有病!”“我们现在就去民政局领证去。”他极尽所能的爱她,疼她,宠她,只因为她是他的老婆!
  • 后来我想起

    后来我想起

    本富家千金,却因父母的意外死亡而落魄。好不容易爱上一个人,可是他爱的并不是自己。他花心,多情,却为了一个平凡的女人说“专情”。我放低自己,而你,却连看都不愿看我一眼。如果你喜欢那种平凡的人,好,那我也可以赢得你的喜欢——不管用什么方法。
  • 打越洋电话的女孩

    打越洋电话的女孩

    《打越洋电话的女孩》从全国的精品故事中筛选出来的,可以说是篇篇珠玉,风采各异,美不胜收。我可以说:只要你看一看,读一读,就一定开卷有益。故事让我们受益,这不是空话,也不是口号,是真实的感知。愿我们的读者都能从中受益,这也是我们编此书的初衷。
  • 我被系统强化了

    我被系统强化了

    我可以让你变得更加高大帅气。然后引人注目招来麻烦?算了,不适合我。我可以让你获得无尽的金钱。然后孤独终老散尽家财?算了,不适合我。我可以让你拥有无穷无尽的力量。然后拯救世界隐姓埋名?算了,不适合我。我可以让你臭名远扬当场暴毙。哎?我突然感觉之前你说那些还蛮适合我的。
  • 神仙养生秘术

    神仙养生秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。