登陆注册
4708300000079

第79章

Indeed, the inexperienced Cytherea had, towards Edward in the first place, and Manston afterwards, unconsciously adopted bearings that would have been the very tactics of a professional fisher of men who wished to have them each successively dangling at her heels. For if any rule at all can be laid down in a matter which, for men collectively, is notoriously beyond regulation, it is that to snub a petted man, and to pet a snubbed man, is the way to win in suits of both kinds. Manston with Springrove's encouragement would have become indifferent. Edward with Manston's repulses would have sheered off at the outset, as he did afterwards. Her supreme indifference added fuel to Manston's ardour--it completely disarmed his pride. The invulnerable Nobody seemed greater to him than a susceptible Princess.

4. FROM THE TWENTY-FIRST OF JUNE TO THE END OF JULY

Cytherea had in the meantime received the following letter from her brother. It was the first definite notification of the enlargement of that cloud no bigger than a man's hand which had for nearly a twelvemonth hung before them in the distance, and which was soon to give a colour to their whole sky from horizon to horizon.

'BUDMOUTH REGIS, Saturday.

'DARLING SIS,--I have delayed telling you for a long time of a little matter which, though not one to be seriously alarmed about, is sufficiently vexing, and it would be unfair in me to keep it from you any longer. It is that for some time past I have again been distressed by that lameness which I first distinctly felt when we went to Lulstead Cove, and again when I left Knapwater that morning early. It is an unusual pain in my left leg, between the knee and the ankle. I had just found fresh symptoms of it when you were here for that half-hour about a month ago--when you said in fun that I began to move like an old man. I had a good mind to tell you then, but fancying it would go off in a few days, I thought it was not worth while. Since that time it has increased, but I am still able to work in the office, sitting on the stool. My great fear is that Mr. G. will have some out-door measuring work for me to do soon, and that I shall be obliged to decline it. However, we will hope for the best. How it came, what was its origin, or what it tends to, I cannot think. You shall hear again in a day or two, if it is no better. . .--Your loving brother, OWEN.'

This she answered, begging to know the worst, which she could bear, but suspense and anxiety never. In two days came another letter from him, of which the subjoined paragraph is a portion:--'I had quite decided to let you know the worst, and to assure you that it was the worst, before you wrote to ask it. And again I give you my word that I will conceal nothing--so that there will be no excuse whatever for your wearing yourself out with fears that I am worse than I say. This morning then, for the first time, I have been obliged to stay away from the office. Don't be frightened at this, dear Cytherea. Rest is all that is wanted, and by nursing myself now for a week, I may avoid an illness of six months.'

After a visit from her he wrote again:--'Dr. Chestman has seen me. He said that the ailment was some sort of rheumatism, and I am now undergoing proper treatment for its cure. My leg and foot have been placed in hot bran, liniments have been applied, and also severe friction with a pad. He says I shall be as right as ever in a very short time. Directly I am I shall run up by the train to see you. Don't trouble to come to me if Miss Aldclyffe grumbles again about your being away, for I am going on capitally. . . . You shall hear again at the end of the week.'

At the time mentioned came the following:--'I am sorry to tell you, because I know it will be so disheartening after my last letter, that I am not so well as I was then, and that there has been a sort of hitch in the proceedings. After I had been treated for rheumatism a few days longer (in which treatment they pricked the place with a long needle several times,) I saw that Dr.

Chestman was in doubt about something, and I requested that he would call in a brother professional man to see me as well. They consulted together and then told me that rheumatism was not the disease after all, but erysipelas. They then began treating it differently, as became a different matter. Blisters, flour, and starch, seem to be the order of the day now--medicine, of course, besides.

'Mr. Gradfield has been in to inquire about me. He says he has been obliged to get a designer in my place, which grieves me very much, though, of course, it could not be avoided.'

A month passed away; throughout this period, Cytherea visited him as often as the limited time at her command would allow, and wore as cheerful a countenance as the womanly determination to do nothing which might depress him could enable her to wear. Another letter from him then told her these additional facts:--'The doctors find they are again on the wrong tack. They cannot make out what the disease is. O Cytherea! how I wish they knew!

This suspense is wearing me out. Could not Miss Aldclyffe spare you for a day? Do come to me. We will talk about the best course then.

I am sorry to complain, but I am worn out."

Cytherea went to Miss Aldclyffe, and told her of the melancholy turn her brother's illness had taken. Miss Aldclyffe at once said that Cytherea might go, and offered to do anything to assist her which lay in her power. Cytherea's eyes beamed gratitude as she turned to leave the room, and hasten to the station.

'O, Cytherea,' said Miss Aldclyffe, calling her back; 'just one word. Has Mr. Manston spoken to you lately?'

'Yes,' said Cytherea, blushing timorously.

'He proposed?'

'Yes.'

'And you refused him?'

'Yes.'

同类推荐
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国演义白话文

    三国演义白话文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨中看牡丹

    雨中看牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华五百问论

    法华五百问论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fanny and the Servant Problem

    Fanny and the Servant Problem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 维摩诘所说经注

    维摩诘所说经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FBI推理游戏300例

    FBI推理游戏300例

    《FBI推理游戏300例》是从FBI侦探推理过程中汲取精华,通过筛选和润色凝练而成的一本推理游戏集。主要分为八个章节,从不从角度,不同侧面来阐述推理的过程。书中的每个案例游戏都具有代表性和趣味性,读者走进书中后,会随着案情的发展积极展开思考,为什么会这样,如何找出凶手,如何从现场的蛛丝马迹来了解事情的真相,等等。《FBI推理游戏300例》会一一为读者解答。《FBI推理游戏300例》摒弃了传统的分类方式,主要是以透过现场寻找真正凶手、证据消失、场景变换、时间表达出的信息、暗示性语言、作案手段、行凶动机、不可能之有可能等代表性案例,来让读者了解和学习逻辑推理方法。
  • 独霸王妃

    独霸王妃

    大明星纪沉鱼一朝落水,穿越成古代庶女纪沉鱼。嫡母别有用心,嫡姐自私阴险,纪沉鱼一一迎上。不会女红,不会贤淑,纪沉鱼依然深得祖母疼爱,父亲关心。在许王选妃宴中脱颖而出。人人眼红的亲事,对纪沉鱼来说,只是投奔自由的一个小片段。平时虚于委蛇,关心问暖,机会来时,弃许王于凌乱中。片段一:豆棚花架下,娇啭出来一句:“你是什么人,大胆敢在内宅里?”许王惊艳,紫色豆花下,明眸左右微睐。牙扇轻摇,出来一个玉人儿。她薄嗔轻怒:“快说!”“我么,是你们家的贵客!”许王殿下笑得荣辱不惊。片段二:驿站起火遇强盗,数一数人,只丢了纪沉鱼。数一数东西,只丢了千里马。数一数物品,只丢了许王的一件披风,一双鞋子。关后门的侍卫期期艾艾:“殿下不是出门了,怎么还在?”许王怒不可遏:“纪沉鱼,小小花样也敢班门弄斧!”一对一,正剧!不喜者勿入,喜欢者收藏!推荐自己的完本文《小小王妃驯王爷》《小小娇妻驯将军》
  • 挽红楼之黛玉绝爱

    挽红楼之黛玉绝爱

    发现一个本文的有声版——天方听书网,大家感兴趣的可以去听听~挽红楼系列红楼新文出炉:《挽红楼之玉亦狂》地址:【大声的吆喝次新文啦~~】《帝妃轻绝》沙发,板凳,地板都没人,亲们快去留个脚印先~~若说没奇缘,今生偏又遇着他。若说有奇缘,如何心事终虚化?只为三生石畔甘露恩,造历幻缘,续前缘。从此无限愁怨痴苦,魂断天涯。待红尘已成过往,方得识,灵水河畔,那一双执着而痴怨的晶眸,原来,曾有这样一个小仙童。采珠玑,窃仙魄,坠入凡尘,只为她。只知已泪尽报恩,岂知竟未了另一段风流公案。谁才是她此生,真正的冤家?情若飘渺,何苦自扰,爱既无根,何不绝爱?同样的黛玉,却是另一种人生,不再为金玉良缘耿耿于怀,不再为木石姻缘愁肠百结,重返人世,只为全新的生活。只为寻找真正的缘分。绝爱,断绝的是与纨绔宝玉间的缠绵纠葛,却是真正幸福的开始。……迄今为止,落花最喜欢的名著莫过于《红楼梦》,个人也对其中人物性格命运有很多看法,欢迎同样喜欢红楼的亲们和我交流,各抒己见。【红豆群】:59283575品红楼故事,说红楼人物,并不仅仅局限本文,红楼迷们皆可进。敲门砖:说出红楼中,亲觉得最适合作儿媳妇是哪一个…推荐自己的完结作品…《莲花祭》……“我想让你活着,想让你还像在那个冰冷的早晨一样,仇恨地看着我,说你必定会与我为敌,我宁愿你带着这种恨意报复我,哪怕最后我会败得伤痕累累,我也心甘情愿。”“…五年,十年,二十年,很多年之后,当你再想起我今天的话,你会为它的真实性而感到惊讶,你会觉得,我是世界上最言而有信的君主。”一段刻骨铭心的感情故事,一段莲花开落的苦涩童话,一本虐心的《莲花祭》,为您展现一个传奇女子的传奇经历,敬请众亲品读。顺便介绍一下该文的视频,供亲作茶余饭后的消遣?pstyle=1【强力推荐!】落花用了好久做出的视频——怀念红楼梦?pstyle=1喜欢红楼的朋友,千万去看看哦~~(注:与挽红楼无关,该文视频以后另作)…推荐作品……好友瑾瑜的转型力作,《倾歌天下》各位亲可以移步一观,多多投票收藏支持!~~…………
  • 世间最美是淡然

    世间最美是淡然

    男人的风度在于淡然;女人的优雅在于淡然;人生的智慧,亦在于淡然!淡然是一种气度、一种风范。只有懂得以谈然之心处世的人,才能临危不乱、举重若轻、宠辱不惊、优雅大气。在这个生活节奏不断加快、竞争日趋激烈的世界里,淡然无疑是一种宝贵的智慧。然而,波然并不是轻易就能做到的,应由修心开始,逐渐演变成一种行为习惯,最终升华为人生的大智慧。本书就是一部指导人们修炼淡然处世智慧的宝典。相信读过此书,你定会在纷乱的世间找到属于自己的一份澄明与清澈,优雅地享受属于自己的淡然、幸福的生活!
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让女孩成为小淑女的好故事100篇

    让女孩成为小淑女的好故事100篇

    本书包括:圣母的小酒杯、一千零一夜故事的由来、野黄蜂救人、蜡烛照亮冷漠的心、踩面包的女孩、精卫填海、嫦娥奔月、八仙过海、一个小小的金币面包、渔夫和小金鱼、星星金币、画眉、鹦鹉和乌鸦、三只蚂蚁、白葱头和红葱头、白天鹅和黑天鹅等。
  • 宇宙源码

    宇宙源码

    “你修炼的可是九转轮回功法?”盘古略为吃惊的问道。“是的!不过我只有前三层功法。”叶百川有些遗憾的说道。......“哈哈哈,你可知道九转轮回是谁创的功法?”盘古突然笑着问道。“莫非是盘古大哥!”叶百川灵光一现。“不错,正是我的本体所创!”盘古竟显得有些得意。
  • 崂山演义

    崂山演义

    天下三大道门:崂山派位于东海之滨,东拒东海龙族、海上妖魔及三大海外散修聚集之地,“方丈”、“蓬莱”、“瀛洲”于海外,使其不能登陆内陆;昆仑派位于昆仑山之巅,镇压魔教“一丈宫”以及佛教密宗控制的“吐蕃”与“西夏”诸国;江西“龙虎山”阻挡南方“十万大山”之中的毒虫妖兽并‘大理’、‘安南’等南方诸国,三大道门各守一方,守护着中原大地的安全。直到北方草原竖起聚妖幡......————————————————Q群:《崂山演义》书友群,群号:1097880216虽然看的不多,俺更的也不给力,但是有兴趣的书友可以加进来,有空咱们聊聊Hi~o(* ̄▽ ̄*)ブ
  • 微小说与小小说续集

    微小说与小小说续集

    人生百态,休闲阅读,探讨人性,幽默风趣。后现代小说打破体裁界限,所以这里是具有新小说特质的段子、微博、诗歌、随笔、日记、寓言、单口相声……。