登陆注册
4708500000044

第44章

But knowing that piety alone comprehends the whole duty of man towards the gods, towards his country, and towards his relations, he judged that this ought to be his first character whom he would set for a pattern of perfection. In reality, they who believe that the praises which arise from valour are superior to those which proceed from any other virtues, have not considered, as they ought, that valour, destitute of other virtues, cannot render a man worthy of any true esteem. That quality, which signifies no more than an intrepid courage, may he separated from many others which are good, and accompanied with many which are ill. A man may be very valiant, and yet impious and vicious; but the same cannot be said of piety, which excludes all ill qualities, and comprehends even valour itself, with all other qualities which are good. Can we, for example, give the praise of valour to a man who should see his gods profaned, and should want the courage to defend them? to a man who should abandon his father, or desert his king, in his last necessity?"

Thus far Segrais, in giving the preference to piety before valour; I will now follow him where he considers this valour or intrepid courage singly in itself; and this also Virgil gives to his AEneas, and that in a heroical degree.

Having first concluded that our poet did for the best in taking the first character of his hero from that essential virtue on which the rest depend, he proceeds to tell us that in the ten years' war of Troy he was considered as the second champion of his country, allowing Hector the first place; and this even by the confession of Homer, who took all occasions of setting up his own countrymen the Grecians, and of undervaluing the Trojan chiefs. But Virgil (whom Segrais forgot to cite) makes Diomede give him a higher character for strength and courage. His testimony is this, in the eleventh book:-

"Stetimus tela aspera contra, Contulimusque manus: experto credite, quantus In clypeum adsurgat, quo turbine torqueat hastam.

Si duo praeterea tales Inachias venisset ad urbes Dardanus, et versis lugeret Graecia fatis.

Quicquid apud durae cessatum est maenia Trojae, Hectoris AEneaeque manu victoria Grajum Haesit, et in decumum vestigia retulit annum.

Ambo animis, ambo insignes praestantibus armis:

Hic pietate prior."

I give not here my translation of these verses, though I think I have not ill succeeded in them, because your lordship is so great a master of the original that I have no reason to desire you should see Virgil and me so near together. But you may please, my lord, to take notice that the Latin author refines upon the Greek, and insinuates that Homer had done his hero wrong in giving the advantage of the duel to his own countryman, though Diomedes was manifestly the second champion of the Grecians; and Ulysses preferred him before Ajax when he chose him for the companion of his nightly expedition, for he had a headpiece of his own, and wanted only the fortitude of another to bring him off with safety, and that he might compass his design with honour.

The French translator thus proceeds:- "They who accuse AEneas for want of courage, either understand not Virgil or have read him slightly; otherwise they would not raise an objection so easy to be answered." Hereupon he gives so many instances of the hero's valour that to repeat them after him would tire your lordship, and put me to the unnecessary trouble of transcribing the greatest part of the three last AEneids. In short, more could not be expected from an Amadis, a Sir Lancelot, or the whole Round Table than he performs.

Proxima quaeque metit galdio is the perfect account of a knight-errant. If it be replied, continues Segrais, that it was not difficult for him to undertake and achieve such hardy enterprises because he wore enchanted arms, that accusation in the first place must fall on Homer ere it can reach Virgil. Achilles was as well provided with them as AEneas, though he was invulnerable without them; and Ariosto, the two Tassos (Bernardo and Torquato), even our own Spenser--in a word, all modern poets--have copied Homer, as well as Virgil; he is neither the first nor last, but in the midst of them, and therefore is safe if they are so. Who knows, says Segrais, but that his fated armour was only an allegorical defence, and signified no more than that he was under the peculiar protection of the gods? born, as the astrologers will tell us out of Virgil (who was well versed in the Chaldean mysteries), under the favourable influence of Jupiter, Venus, and the Sun? But I insist not on this because I know you believe not there is such an art; though not only Horace and Persius, but Augustus himself, thought otherwise. But in defence of Virgil, I dare positively say that he has been more cautious in this particular than either his predecessor or his descendants; for AEneas was actually wounded in the twelfth of the "AEneis," though he had the same godsmith to forge his arms as had Achilles. It seems he was no "war-luck," as the Scots commonly call such men, who, they say, are iron-free or lead-free. Yet after this experiment that his arms were not impenetrable (when he was cured indeed by his mother's help, because he was that day to conclude the war by the death of Turnus), the poet durst not carry the miracle too far and restore him wholly to his former vigour; he was still too weak to overtake his enemy, yet we see with what courage he attacks Turnus when he faces and renews the combat. I need say no more, for Virgil defends himself without needing my assistance, and proves his hero truly to deserve that name. He was not, then, a second-rate champion, as they would have him who think fortitude the first virtue in a hero.

But being beaten from this hold, they will not yet allow him to be valiant, because he wept more often, as they think, than well becomes a man of courage.

同类推荐
  • 佛说未曾有正法经

    佛说未曾有正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bulfinch's Mythology

    Bulfinch's Mythology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘氏菊谱

    刘氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗谱

    诗谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武世雄风

    武世雄风

    全新的武学!全新的江湖!全新的境界!真实的情感!侠义之心永不退缩。抬头笑傲低头醉,醒来还与苍天会!
  • 不懂PowerPoint就当不好经理

    不懂PowerPoint就当不好经理

    经理人如何用PowerPoint,来规划部门的发展,如何用PowerPoint来表达自己的经营主张?本书为各类经理人提供了从入门到提高,从原理到实战的一系列知识,相信本书将让演示文稿为经理人的管理效能加分!
  • 群众文化基础知识

    群众文化基础知识

    我国的群众文化基础理论是在20世纪50年代末初步建立,并在20世纪90年代完善相承的。进入21世纪,群众文化的实践有了很大的发展,特别是公共文化服务体系建设的方针政策和实践,极大地充实和丰富了群众文化的理论宝库。本教材就是承先人之积,取后贤之华,以《群众文化学》为基础,通过对群众文化实践的总结,对群众文化理论探索的归纳,并提升到理性认识的基础上编写的。
  • 绝爱三部曲:沧海卷

    绝爱三部曲:沧海卷

    《沧海》是铁灰色的爱。因为他,她在牢狱中挣扎,但也是他,使得她有了生命中最光芒四射的三个月,那一段与他日夜相随的押解之旅,使得她的生命有了别样的色彩。《辛夷》是浅水绿的爱。晶莹透彻,像两个少年对待辛夷的心,不论我是好人还是坏人,不论我做了什么样恶毒卑劣的事情,但站在你面前的时候,爱着你的我,心是水一般纯粹的。《东风破》是墨色的爱。浓墨重彩的深情被掩藏在悄无声息的守护背后。只有一句话用来形容女剑圣慕湮:夏语冰之后,她只爱苍生。
  • 行思君坐思君

    行思君坐思君

    他和她是命中注定要在一起的,不在一起之前随她,在一起之后也还是随她,总之都随她
  • 梅花道人遗墨

    梅花道人遗墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永恒九天

    永恒九天

    一个世界,一个玄幻。少年若绎,数年归来,废物依旧,冷眼翻倍。唯有一种丹药可替天改命,重塑玄脉。当他吞下这颗丹药之时,也便掉入一个蓄谋已久的阴谋之中。人,应不辜此生一遭,既来之则该之!信念不死,此生不败!九天世界,精彩尽在。
  • 财迷黑科技系统

    财迷黑科技系统

    新书《大明不可能这么富》 其实在这个世界。科技真的可以给你一切!当然了世界没有白吃的午餐,想要什么都要拿钱来换!搞搞黑科技,研发新技术,占领全球市场,然后猛地赚钱,最后拿钱再去兑换科技,简直就是良性循环嘛。对了,听说发达国家那边物价低收入高,你说这怎么能配得上人家发达国家的身份呢,人家不在乎这点小钱,所以...........就让我来帮你们提升一下物价好了。
  • 我有一个阿拉丁系统

    我有一个阿拉丁系统

    本是孤儿的她,正对着未来迷茫的时候,突然有一天,得到了一个系统。系统:我是阿拉丁神灯,有什么愿望,我都能成真!她:我想体验不同的人生。系统:如你所愿这是一个孤儿得到系统后,改变人生的故事
  • 重生之我是齐天大圣

    重生之我是齐天大圣

    被穿越的西游记,绝不是一个按部就班的取经故事,孙悟空也不再窝囊,不再事事求神!仙界有的,妖界也要有,仙界不需要有的,也绝不能强加在我们妖界头上!每个妖精都有机会成神,让别人尊称我们为“妖神”,从此以后把命运牢牢的掌握在自己手里!搞笑?有!争霸?有!悬疑?有!金手指?有!热血?有!萝莉养成?有!升级?有!一根手指戳掉一个星球?这个真没有,隔壁,玄幻有!本书读者QQ群:227649692