登陆注册
4708600000152

第152章

It must be remembered that Mary, among her miseries, had to suffer this: that since Frank's departure, now nearly twelve months ago, she had not heard a word about him; or rather, she had only heard that he was very much in love with some lady in London. This news reached her in a manner so circuitous, and from such a doubtful source; it seemed to her to savour so strongly of Lady Arabella's precautions, that she attributed it at once to malice, and blew it to the winds. It might not improbably be the case that Frank was untrue to her; but she would not take it for granted because she was now told so. It was more than probable that he should amuse himself with some one; flirting was his prevailing sin; and if he did flirt, the most would of course be made of it.

But she found it to be very desolate to be thus left alone without a word of comfort or a word of love; without being able to speak to any one of what filled her heart; doubting, nay, more than doubting, being all but sure that her passion must terminate in misery. Why had she not obeyed her conscience and her better instinct int hat moment when the necessity for deciding had come upon her? Why had she allowed him to understand that he was master of her heart? Did she not know that there was everything against such a marriage as that which was proposed? Had she not done wrong, very wrong, even to think of it? Had she not sinned deeply, against Mr Gresham, who had ever been so kind to her? Could she hope, was it possible, that a boy like Frank should be true to his first love? And, if he were true, if he were ready to go to the altar with her to-morrow, ought she to allow him to degrade himself by such a marriage?

There was, alas! some truth about the London lady. Frank had taken his degree, as arranged, and had then gone abroad for the winter, doing the fashionable things, going up the Nile, crossing over to Mount Sinai, thence over the long desert to Jerusalem, and home by Damascus, Beyrout, and Constantinople, bringing back a long beard, a red cap, and a chibook, just as our fathers used to go through Italy and Switzerland, and our grandfathers to spend a season in Paris. He had then remained for a couple of months in London, going through all the society which the De Courcys were able to open to him. And it was true that a certain belle of the season, of that season and some others, had been captivated--for the tenth time--by the silken sheens of his long beard. Frank had probably been more demonstrative, perhaps, ever more susceptible, than he should have been; and hence the rumour, which had all too willingly been forwarded to Greshamsbury.

But young Gresham had also met another lady in London, namely Miss Dunstable. Mary would indeed have been grateful to Miss Dunstable, could she have know all that lady did for her. Frank's love was never allowed to flag. When he spoke of the difficulties in his way, she twitted him by being overcome by straws; and told him that no one was ever worth having who was afraid of every lion he met in his path.

When he spoke of money, she bade him earn it; and always ended by offering to smooth for him any real difficulty which want of means might put in his way.

'No,' Frank used to say to himself, when these offers were made, 'I never intended to take her and her money together; and, therefore, I certainly will never take the money alone.'

A day or two after Miss Oriel's visit, Mary received the following note from Beatrice.

'DEAREST, DEAREST MARY, 'I shall be so happy to see you, and will come to-morrow at twelve. I have asked mamma, and she says that, for once, she has no objection. You know it is not my fault that I have never been with you; don't you? Frank comes home on the twelfth. Mr Oriel wants the wedding to be on the first of September; but that seems to be so very, very soon; doesn't it? However, mamma and papa are all on his side. I won't write about this, though, for we shall have such a delicious talk.

Oh, Mary! I have been so unhappy without you.

'Ever your own affectionate, TRICHY'

Though Mary was delighted at the idea of once more having her friend in her arms, there was, nevertheless, something in the letter which oppressed her. She could not put up with the idea that Beatrice should have permission given to come to her--just for once. She hardly wished to be seen by permission. Nevertheless, she did not refuse the proffered visit, and the first sight of Beatrice's face, the first touch of the first embrace, dissipated for the moment her anger.

And then Beatrice fully enjoyed the delicious talk which she had promised herself. Mary let her have her way, and for two hours all the delights and all the duties, all the comforts and all the responsibilities of a parson's wife were discussed with almost equal ardour on both sides. The duties and responsibilities were not exactly those which too often fall to the lot of the mistress of an English vicarage. Beatrice was not doomed to make her husband comfortable, to educate her children, dress herself like a lady, and exercise open-handed charity on an income of two hundred pounds a year. Her duties and responsibilities would have to spread themselves over seven or eight times that amount of worldly burden. Living also close to Greshamsbury, and not far from Courcy Castle, she would have the full advantage and all the privileges of county society. In fact, it was all couleur de rose, and so she chatted deliciously with her friend.

But it was impossible that they should separate without something having been said as to Mary's own lot. It would, perhaps, have been better that they should do so; but this was hardly within the compass of human nature.

'And Mary, you know, I shall be able to see you as often as I like;--you and Dr Thorne, too, when I have a house of my own.'

Mary said nothing, but essayed to smile. It was but a ghastly attempt.

'You know how happy that will make me,' continued Beatrice. 'Of course mamma won't expect me to be led by her then; if he likes it, there can be no objection; and he will like it, you may be sure of that.'

同类推荐
  • 优语录

    优语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Labour Defended against the Claims of Capital

    Labour Defended against the Claims of Capital

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梼杌萃编

    梼杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 20年后,你拿什么养家

    20年后,你拿什么养家

    本书主要针对目前正处于奋斗阶段的年轻人所写。当20年后,我们已不再年轻,父辈已经年迈甚至衰老,孩子已经逐渐长大,那时候的你我,养活一大家子人,靠什么呢?俗话说,“人无远虑,必有近忧”,20年的时间,说长也不长,当父母的养老、孩子的教育,甚至自己的养老问题摆在面前的时候,再去后悔没能提早为之规划,可就悔之晚矣。本书针对一个个示例人物来介绍该如何去做打算与规划,所以,书中展现的是一个个令人身临其境的小故事,在你兴趣之至、随性阅读之间,触摸到了丰富的理财知识。
  • 我和猫咪有个约会

    我和猫咪有个约会

    阴差阳错之下救了一只猫,可谁又能想到,这只猫居然就是自己朝思暮想的男神?男神=猫?这可怎么办?还是坚决做只铲屎官的好,不然会被挠啊啊啊
  • 蓝火苗,红火苗

    蓝火苗,红火苗

    世纪之初的中国农村,正在经历一场影响深远的绿色革命。千百年来,农户砍柴搂草取暖烧饭,近乎天经地义。靠山吃山,近草用草,没有人把它同“能源消耗”联系起来。和巨大的工业能源石油煤炭电力相比,农村的耗能似乎微不足道,没有人看在眼里。人们忽视了一个常识,正由于农村依靠消耗生物能源,乡村的能源供给完全依赖大自然养奉。日甚一日的索取,环境的承受能力已经迫近危机临界。青山绿水都在乡村,乡村养护着国土,保护着环境。大气呢,水源呢,阳光呢,乡村是他们的守护神。一旦乡村的环境遭到破坏,必然爆发可怕的环境危机。
  • 第四次元的男人

    第四次元的男人

    本文以第一人称描写了“我”在一天深夜偶然走进户山原后的遭遇,有时别人竟看不到自己的身体,究竟是为什么呢?海野十三(1897年12月26日—1949年5月17日),本名佐野昌一,四国德岛市人,日本科幻小说家、推理小说家、科学解说家,创作了大量科幻小说、推理小说和冒险小说,人称“日本科幻小说始祖”,同时亦是日本“科幻推理小说”的开创者。
  • 老舍经典

    老舍经典

    本书精选了著名作家老舍的经典篇目50篇,涵盖作者自述、散文以及小说,作为新版部编教材的补充,有利于青少年读者进一步深入理解名家名篇,激发课外阅读的兴趣。老舍的作品多从普通人的视角出发,用亲切的口头语言传达普通人的喜怒哀乐。
  • 斗罗之我的哥哥超漂亮

    斗罗之我的哥哥超漂亮

    唐三,封号千手斗罗,后期更是成神的存在,牛不?但是他见了我也要叫一声哥。为啥?因为我就是他亲哥!(此书乃作者练手所用,因此更新时间不定、更新章节不定、更新内容不定,全凭作者心情,不服你咬我啊!)
  • 现代护理管理进展集萃

    现代护理管理进展集萃

    编者以我国护理管理实践为基础,注重理论联系实际,力求反映护理管理学科新知识和新进展,全面介绍了当今护理管理的新理论、新观念及热点问题,内容涵盖护理管理基础知识、管理理论与原理;管理职能方面讲述了人力资源、领导、控制等内容;在管理质量方面涉及了护理质量管理、护理业务技术管理、护理安全与风险和质量持续改进的控制方法和评价策略。
  • 呆萌青梅女王范丫头别想逃

    呆萌青梅女王范丫头别想逃

    小时候,他对她一见钟情。 但却没能保护好她,因此被人贩子拐卖唤醒了第二人格。自此宋小汐被关在z国千家的城堡里,天天幻想着外面的世界和离家出走。不料,第99次离家出走当场被恶魔抓住!-----宫凌澈!迟早有一天我会骑在你头上的!不然我就不姓宋! (不喜勿喷,作者写作小学生水平quq里面很多词可能用词不当。望周知。)
  • 男儿行

    男儿行

    这是一本以元末农民起义为背景,讲述群原本庸庸碌碌的汉子奋起反抗,在废墟之上重新建立华夏民族的故事。这个故事并非为了追究指摘哪个民族过去的是非,而是为了记录当年华夏百姓为了不受奴役而进行的抗争。
  • 思君一日老

    思君一日老

    【出版精品频道】相思之深,到底有多深?爱有多深,怨有多深,恨有多深,相思便有多深。等祝铭蔓明白这个道理,她已是白发苍苍。她是随着兄长夺回皇权的草莽公主,他是随着叔父篡权成为皇上的天潢贵胄,城破之日,他成了无力殉国的乞命侯,她却对他一见倾心,为保其命,嫁他为妻。他因她一言成了驸马,却对她深深厌恶,这一切不过因为使君有妇,心有别属。在他还在皇位之时,曾有一个挚爱的女子,他对她许诺终生不负,并将这卫国最隐秘的兵权虎符交给了她,又道是江山为聘。但也就是在大婚的那一日,她失踪不见,连同十万兵权。一边是说好的情深不负却被辜负,一边是正在被辜负的深情,公主不遗余力地改变自己只为博驸马展颜,而心动之际,却是十万大军打着驸马的旗号造反,陷他与不义……公主只想相救驸马,却不料将他远送战场,却是另一番相遇。爱恨情仇,总是让人一叶障目,待到看得分明,却是相思早已染鬓成灰。