登陆注册
4708900000199

第199章

But said one of the four servants, "Unless, indeed, this is a deliberate joke, I cannot bring myself to believe that men so intelligent as those present are, or seem to be, can venture to declare and assert that this is not a basin, and that not a pack-saddle; but as I perceive that they do assert and declare it, I can only come to the conclusion that there is some mystery in this persistence in what is so opposed to the evidence of experience and truth itself; for I swear by"- and here he rapped out a round oath-

"all the people in the world will not make me believe that this is not a barber's basin and that a jackass's pack-saddle."

"It might easily be a she-ass's," observed the curate.

"It is all the same," said the servant; "that is not the point; but whether it is or is not a pack-saddle, as your worships say."

On hearing this one of the newly arrived officers of the Brotherhood, who had been listening to the dispute and controversy, unable to restrain his anger and impatience, exclaimed, "It is a pack-saddle as sure as my father is my father, and whoever has said or will say anything else must be drunk."

"You lie like a rascally clown," returned Don Quixote; and lifting his pike, which he had never let out of his hand, he delivered such a blow at his head that, had not the officer dodged it, it would have stretched him at full length. The pike was shivered in pieces against the ground, and the rest of the officers, seeing their comrade assaulted, raised a shout, calling for help for the Holy Brotherhood. The landlord, who was of the fraternity, ran at once to fetch his staff of office and his sword, and ranged himself on the side of his comrades; the servants of Don Luis clustered round him, lest he should escape from them in the confusion; the barber, seeing the house turned upside down, once more laid hold of his pack-saddle and Sancho did the same; Don Quixote drew his sword and charged the officers; Don Luis cried out to his servants to leave him alone and go and help Don Quixote, and Cardenio and Don Fernando, who were supporting him; the curate was shouting at the top of his voice, the landlady was screaming, her daughter was wailing, Maritornes was weeping, Dorothea was aghast, Luscinda terror-stricken, and Dona Clara in a faint. The barber cudgelled Sancho, and Sancho pommelled the barber; Don Luis gave one of his servants, who ventured to catch him by the arm to keep him from escaping, a cuff that bathed his teeth in blood; the Judge took his part; Don Fernando had got one of the officers down and was belabouring him heartily; the landlord raised his voice again calling for help for the Holy Brotherhood; so that the whole inn was nothing but cries, shouts, shrieks, confusion, terror, dismay, mishaps, sword-cuts, fisticuffs, cudgellings, kicks, and bloodshed; and in the midst of all this chaos, complication, and general entanglement, Don Quixote took it into his head that he had been plunged into the thick of the discord of Agramante's camp; and, in a voice that shook the inn like thunder, he cried out:

"Hold all, let all sheathe their swords, let all be calm and attend to me as they value their lives!"

All paused at his mighty voice, and he went on to say, "Did I not tell you, sirs, that this castle was enchanted, and that a legion or so of devils dwelt in it? In proof whereof I call upon you to behold with your own eyes how the discord of Agramante's camp has come hither, and been transferred into the midst of us. See how they fight, there for the sword, here for the horse, on that side for the eagle, on this for the helmet; we are all fighting, and all at cross purposes. Come then, you, Senor Judge, and you, senor curate; let the one represent King Agramante and the other King Sobrino, and make peace among us; for by God Almighty it is a sorry business that so many persons of quality as we are should slay one another for such trifling cause."

The officers, who did not understand Don Quixote's mode of speaking, and found themselves roughly handled by Don Fernando, Cardenio, and their companions, were not to be appeased; the barber was, however, for both his beard and his pack-saddle were the worse for the struggle; Sancho like a good servant obeyed the slightest word of his master; while the four servants of Don Luis kept quiet when they saw how little they gained by not being so. The landlord alone insisted upon it that they must punish the insolence of this madman, who at every turn raised a disturbance in the inn; but at length the uproar was stilled for the present; the pack-saddle remained a caparison till the day of judgment, and the basin a helmet and the inn a castle in Don Quixote's imagination.

同类推荐
  • 医学入门

    医学入门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙八犍度论

    阿毗昙八犍度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说稻芋经

    佛说稻芋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清诗别裁集

    清诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Candide

    Candide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 童养婿养成攻略

    童养婿养成攻略

    “在过去的二十一年里,世人皆道我是天煞孤星,难得善终,我曾以为我这一生便这样了,然而上天终待我不薄,让我遇上你。阿梓,此番前征,倘若骁国终将覆亡,你愿意与我一同长眠吗?”“……我不愿意。”“……”戚然一巴掌拍到某人头上,“李笑妹,给我按剧本演!”
  • 口才艺术与人际沟通

    口才艺术与人际沟通

    人才未必都有好的口才,但拥有良好口才的人必定是人才。能说会道、善于处理人际关系是我们每一个人都向往具备的才能。在当今社会,我们都离不开人际沟通,而具备良好的口才则是拥有较好的人际关系的基础。《口才艺术与人际沟通》从现代社会交际的需要出发,根据作者多年教学实践以及广泛的人生阅历,以实用为原则,系统地为读者探索出了一条拥有良好口才和较强沟通能力的路径。《口才艺术与人际沟通》遵循口才技能提升的内在规律,循序渐进地从基础技能训练篇开始,到专业性的提高篇结束。
  • 季小姐的影帝先生

    季小姐的影帝先生

    新书【嫁给全城首富后我飘了】已开,欢迎品读。他是演员,他演的最成功的的角色叫——季微的男人。只是,演着演着,却将一颗心搭了进去。艺人陆程能成为影帝,跟一个女人脱不了关系。初次见面,酒店里,她对他百般羞辱。那会儿他想,这么凶残的女人,将来谁敢娶她谁就是傻逼。后来,他成了那个傻逼。
  • 刁蛮神医偷心贼

    刁蛮神医偷心贼

    本文一女N男,帅哥多多,幽默搞笑诸多,有小虐,喜欢的就收藏吧。一女N男,帅哥云集她既美丽漂亮又心地善良,调皮可爱却又诡计多端,爱作弄人却又惹人怜爱,勇敢坚强让人心痛,倔强任性让人头痛;叫他们怎能不爱她,懵懵懂懂就已叫她头走了自己的心。他阳光帅气,宛如希腊神话中的啊波罗他俊逸优雅,不食人间烟火,仿佛不似来自人间他沉稳世故,不温不威的,气宇轩昂他冷若冰霜,杀人无数,却翩翩对她温柔他帅气邪媚,嗜血如命,却一心为她所倾倒他来去如风,身份神秘,对她多次戏虐,又多次营救他霸气一方,权倾千万,却没法抗拒她的一切天杀的,阎王那老头子,哪里不好仍,偏偏将我仍到这个破烂的古代,这还不说,偏偏还仍别人火葬家属的坑了,怎么说我也一个如花似玉的女子啊,竟然给人家当妖怪,往麻袋一赛就准。她自从掉入古代以后,接二连三的在她身上发生事情,先是被人认定是妖,然后是及辣手的天花病,在后又被魔教掠去,从此卷入武林纷争。众多美男为她倾心,可她却偏偏倾心于他,他的多重身份,他的多面,他的柔情,他的冷酷,他的善变,使她身心憔悴经过生死磨难之后,她是否还会继续义无反顾的爱他……...........众多美男中到底谁才是她心灵最后的港湾.................想他堂堂当今太子却给一个小丫头整得不成样子,叫他有和颜面面对部下,发誓这个仇不报回来,他就不叫天哲清。他们最后会有什么样的故事,(*^__^*)嘻嘻……,请观详文。小碟初到京城就遇上了阻路神,那天杀的男人竟敢当街甩她一耳光,看她怎么要他好看。这还不算,更惊死她的是,一直心仪的对象朱天怎么瞬间摇身就变成了当今的状元郎宋离。三更半夜,又撞上了身中剧毒的影,这家伙竟然还成了朝廷重犯,害她一起被迫跑路。一连串的事情又发生了,她一直鄙视的猥亵男,尽然是她师哥。刚想与云川喜儿同游天下,又招贼劫。师傅主动现身,将她救出。可是这老头子,却抓着她天天炼药,让她神不知鬼不觉就成了什么什么的掌门人。天杀的,最后还给皇帝老子抓进宫去给他炼仙丹,天啊……老天将她丢到古代难道就是为了这般折腾她………新建的群58292830,敲门砖“读者”。希望大家多多支持,欢迎与小米沟通,多提意见。推荐好友野蛮DE灵#《我的天王男友》
  • 青少年仁义礼智信释读:信

    青少年仁义礼智信释读:信

    “仁义礼智信”为儒家“五常”。这“五常”贯穿于中华伦理的发展中,成为中国价值体系中的最核心因素。信者,人言也。言无反覆、诚实不欺,是为信。
  • 萌妻来袭:妖孽Boss,请住手

    萌妻来袭:妖孽Boss,请住手

    一不小心,她误惹了某妖孽邪魅、腹黑霸道的鬼面帝少。“做我的女人,你将是最尊贵优雅、独一无二的秦太太。”“你休想,别以为长得帅,就可以耍无赖,合约中写得非常清楚,我们、只婚不爱!”可某帝少却花样百出,频频搞破坏,还优雅地拉开领带,笑得一脸无害:“呵……,只说不爱,又没说你不是我的菜,你紧张什么?”
  • 我的夫人精分了

    我的夫人精分了

    人格严重性分裂的凤九倾被人杀了!!然后穿越了!!嗯…这是个很严肃的问题。凤九倾对此表示无所谓,但是…那个跟自己身后那个总想撩自己的某男是怎么办,当然是撩回去啊,要知道,我才是攻。邪魅:“若你不离不弃,我便生死相依,但若你舍我而去,那你便是逃到天涯海角,我也会抓住你,然后…让你只能拥有属于我一个人…” 温润:“你爱我会为我而死吗?让我看看你的诚意……好吧,我已经知道了。那么我的答案是……我愿意。” 无情:“无情?什么是无情?无情就是没有感情。但若是这无情变成有情,会如同身处黑暗的人找到一丝光明,她会固执地抓住不放手,就算这份固执会使她粉身碎骨。如同蓝色水菊一样,善变固执又无情。所以这样一个无情的我,你……接受吗?” 单纯:“我知道我一无是处,但我愿意把我的一切都给你,所以……你可不可以别抛下我,我会很听话的。” 某男很郁闷,媳妇太精分,太撩了怎么办,自己不仅要防男人,还要防女人。哎~萌新一枚,不喜勿喷。
  • 酒品:饮出的格调与生活情趣

    酒品:饮出的格调与生活情趣

    本书介绍了酒文化,酒的起源,特性,功能以及饮酒的趣味和饮酒的知识,以助饮酒者的雅趣,让更多的人熟悉美酒香醇的人生价值与独特魅力。
  • 会思考才能赢:人生不加框

    会思考才能赢:人生不加框

    从容地面对生活。就是不钻牛角尖。为何不坦然些呢?生活不总是期而不至,而又不期而至的吗?三毛曾经说过“成长是一种蜕变,失去了旧的,必然因此又来了新的,这就是公平!” 从容地面对生活,就是要从疑惑中解脱。只要是自己所选择的,那就是好的,只要是自己努力过的,那就是不悔的。 从容地面对生活,就是要向远处眺望,但不是好高骛远,而是脚踏实地地向前上。泰戈尔曾说过:“只管走过去,不必逗留着采花保存,因为一路上的花朵仍然会继续开放。”生活中必须有梦。即使那梦是多么的遥个可及,可是只要人生有梦,就会如雨后甘霖,香甜沁心。
  • 偏执顾少太难搞

    偏执顾少太难搞

    一个人,让他们关系僵持,等到顾奕泽明白过来,才发现她已经离他而去……他以为白浅若从未爱过他,结果却发现原来她爱他如此深……至始至终挚爱你,从始至终只爱你,爱的一直都是你!