登陆注册
4708900000202

第202章

"On, then, in God's name," said Don Quixote; "for, when a lady humbles herself to me, I will not lose the opportunity of raising her up and placing her on the throne of her ancestors. Let us depart at once, for the common saying that in delay there is danger, lends spurs to my eagerness to take the road; and as neither heaven has created nor hell seen any that can daunt or intimidate me, saddle Rocinante, Sancho, and get ready thy ass and the queen's palfrey, and let us take leave of the castellan and these gentlemen, and go hence this very instant."

Sancho, who was standing by all the time, said, shaking his head, "Ah! master, master, there is more mischief in the village than one hears of, begging all good bodies' pardon."

"What mischief can there be in any village, or in all the cities of the world, you booby, that can hurt my reputation?" said Don Quixote.

"If your worship is angry," replied Sancho, "I will hold my tongue and leave unsaid what as a good squire I am bound to say, and what a good servant should tell his master."

"Say what thou wilt," returned Don Quixote, "provided thy words be not meant to work upon my fears; for thou, if thou fearest, art behaving like thyself; but I like myself, in not fearing."

"It is nothing of the sort, as I am a sinner before God," said Sancho, "but that I take it to be sure and certain that this lady, who calls herself queen of the great kingdom of Micomicon, is no more so than my mother; for, if she was what she says, she would not go rubbing noses with one that is here every instant and behind every door."

Dorothea turned red at Sancho's words, for the truth was that her husband Don Fernando had now and then, when the others were not looking, gathered from her lips some of the reward his love had earned, and Sancho seeing this had considered that such freedom was more like a courtesan than a queen of a great kingdom; she, however, being unable or not caring to answer him, allowed him to proceed, and he continued, "This I say, senor, because, if after we have travelled roads and highways, and passed bad nights and worse days, one who is now enjoying himself in this inn is to reap the fruit of our labours, there is no need for me to be in a hurry to saddle Rocinante, put the pad on the ass, or get ready the palfrey; for it will be better for us to stay quiet, and let every jade mind her spinning, and let us go to dinner."

Good God, what was the indignation of Don Quixote when he heard the audacious words of his squire! So great was it, that in a voice inarticulate with rage, with a stammering tongue, and eyes that flashed living fire, he exclaimed, "Rascally clown, boorish, insolent, and ignorant, ill-spoken, foul-mouthed, impudent backbiter and slanderer! Hast thou dared to utter such words in my presence and in that of these illustrious ladies? Hast thou dared to harbour such gross and shameless thoughts in thy muddled imagination? Begone from my presence, thou born monster, storehouse of lies, hoard of untruths, garner of knaveries, inventor of scandals, publisher of absurdities, enemy of the respect due to royal personages! Begone, show thyself no more before me under pain of my wrath;" and so saying he knitted his brows, puffed out his cheeks, gazed around him, and stamped on the ground violently with his right foot, showing in every way the rage that was pent up in his heart; and at his words and furious gestures Sancho was so scared and terrified that he would have been glad if the earth had opened that instant and swallowed him, and his only thought was to turn round and make his escape from the angry presence of his master.

But the ready-witted Dorothea, who by this time so well understood Don Quixote's humour, said, to mollify his wrath, "Be not irritated at the absurdities your good squire has uttered, Sir Knight of the Rueful Countenance, for perhaps he did not utter them without cause, and from his good sense and Christian conscience it is not likely that he would bear false witness against anyone. We may therefore believe, without any hesitation, that since, as you say, sir knight, everything in this castle goes and is brought about by means of enchantment, Sancho, I say, may possibly have seen, through this diabolical medium, what he says he saw so much to the detriment of my modesty."

"I swear by God Omnipotent," exclaimed Don Quixote at this, "your highness has hit the point; and that some vile illusion must have come before this sinner of a Sancho, that made him see what it would have been impossible to see by any other means than enchantments; for I know well enough, from the poor fellow's goodness and harmlessness, that he is incapable of bearing false witness against anybody."

"True, no doubt," said Don Fernando, "for which reason, Senor Don Quixote, you ought to forgive him and restore him to the bosom of your favour, sicut erat in principio, before illusions of this sort had taken away his senses."

Don Quixote said he was ready to pardon him, and the curate went for Sancho, who came in very humbly, and falling on his knees begged for the hand of his master, who having presented it to him and allowed him to kiss it, gave him his blessing and said, "Now, Sancho my son, thou wilt be convinced of the truth of what I have many a time told thee, that everything in this castle is done by means of enchantment."

"So it is, I believe," said Sancho, "except the affair of the blanket, which came to pass in reality by ordinary means."

"Believe it not," said Don Quixote, "for had it been so, I would have avenged thee that instant, or even now; but neither then nor now could I, nor have I seen anyone upon whom to avenge thy wrong."

同类推荐
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳变馀闻

    拳变馀闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medical Essays

    Medical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大阿弥陀经

    佛说大阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沙陀三王朝

    沙陀三王朝

    中史称“沙陀三王朝”的后唐、后晋、后汉,都是由沙陀人建立的政权。沙陀人以战略要地山西为根据地,在唐末五代的政治舞台上叱咤风云,演绎了三个王朝的兴衰,不能不让人惊叹。
  • 异界之魔武双修

    异界之魔武双修

    新建QQ群:132130235当有一天胡锐站在大陆的巅峰的时候胡锐自豪的说道;“和老子比魔法那是找死!老子有用不完的魔法元素。”“比武技!开什么玩笑。老子体内有号称大陆最强防御的五行神甲,手里拿着可以与神器媲美的开天。”“杀怪!哥挥手间就可以召唤出千万的元素分身,根本不用自己动手。”
  • 划过秋天的声音

    划过秋天的声音

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 扶摇职上

    扶摇职上

    无论在职场还是生活中,不顺意的事随处可见,无人不遇,为什么有的人拿得起、放得下,而有的人却耿耿于怀,陷入不良情绪中难以自拔呢?关键就在于看问题的方式:当你只想到摔坏了多少缸、损失了多少时,你就会感到气愤、失落乃到沮丧;但你若意识到还仍那么多没摔坏时,你就会感到不幸中的大幸,心理就平衡得多。
  • 总裁约婚:枕上嫩妻

    总裁约婚:枕上嫩妻

    母亲离世家产被夺,陆傅雅为了拿回本该属于自己的东西,跟一个只见过两面的男人契约结婚。两人之间的婚姻不过是彼此互惠互利的产物,陆傅雅为了多活股权,而那个男人不过借这场婚姻要去保护另一个女人。半年的婚姻关系后,两人本该形同陌路互不相欠,可冥冥之中似乎早有什么发生了变化,他们彼此,早已注定纠缠不休。
  • 佛说四未曾有法经

    佛说四未曾有法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界缪神传

    异界缪神传

    扮猪吃老虎?不存在的,我只能逆袭……斗皇、圣魔、古巨龙、圣贤者?都靠边站!唯一能阻碍我的只有天!与天斗~神挡杀神、魔起灭魔!
  • 明夷待访录

    明夷待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘的未解之谜(中)

    神秘的未解之谜(中)

    亲爱的小伙伴:你听说过用鼻子行走的怪兽吗?你知道月亮的背面有外星人基地吗?你猜尼斯湖水怪到底是不是蛇颈龙?抹香鲸和大王乌贼到底谁更厉害?复活节岛上的石像是不是外星人做的?水熊虫为什么冻不死也煮不熟?吸血鬼真的存在吗?哈哈!我们生活的地球上有很多科学家都不知道答案的问题,你想不想听听这些稀奇古怪的事情?宝贝听听独家制作的“儿童探索百科故事”带你畅游神秘的世界!著名故事大师“夜爸爸”和未来小机器人共同播讲!
  • 游戏异界英雄传

    游戏异界英雄传

    林风总是会做一个梦梦见岩浆在流淌。大地陷入火海。火球从天空中落下。。到处都是惊慌失措的人.。林风的背后长出了翅膀。飞起来。看着灾难蔓延但是却无能为力。看见过去熟悉的景物都在火焰中消失