登陆注册
4708900000206

第206章

At this point Sancho Panza, who had drawn near to hear the conversation, said, in order to make everything plain, "Well, sirs, you may like or dislike what I am going to say, but the fact of the matter is, my master, Don Quixote, is just as much enchanted as my mother. He is in his full senses, he eats and he drinks, and he has his calls like other men and as he had yesterday, before they caged him. And if that's the case, what do they mean by wanting me to believe that he is enchanted? For I have heard many a one say that enchanted people neither eat, nor sleep, nor talk; and my master, if you don't stop him, will talk more than thirty lawyers." Then turning to the curate he exclaimed, "Ah, senor curate, senor curate! do you think I don't know you? Do you think I don't guess and see the drift of these new enchantments? Well then, I can tell you I know you, for all your face is covered, and I can tell you I am up to you, however you may hide your tricks. After all, where envy reigns virtue cannot live, and where there is niggardliness there can be no liberality. Ill betide the devil! if it had not been for your worship my master would be married to the Princess Micomicona this minute, and I should be a count at least; for no less was to be expected, as well from the goodness of my master, him of the Rueful Countenance, as from the greatness of my services. But I see now how true it is what they say in these parts, that the wheel of fortune turns faster than a mill-wheel, and that those who were up yesterday are down to-day. I am sorry for my wife and children, for when they might fairly and reasonably expect to see their father return to them a governor or viceroy of some island or kingdom, they will see him come back a horse-boy. I have said all this, senor curate, only to urge your paternity to lay to your conscience your ill-treatment of my master; and have a care that God does not call you to account in another life for making a prisoner of him in this way, and charge against you all the succours and good deeds that my lord Don Quixote leaves undone while he is shut up.

"Trim those lamps there!" exclaimed the barber at this; "so you are of the same fraternity as your master, too, Sancho? By God, I begin to see that you will have to keep him company in the cage, and be enchanted like him for having caught some of his humour and chivalry. It was an evil hour when you let yourself be got with child by his promises, and that island you long so much for found its way into your head."

"I am not with child by anyone," returned Sancho, "nor am I a man to let myself be got with child, if it was by the King himself. Though I am poor I am an old Christian, and I owe nothing to nobody, and if I long for an island, other people long for worse. Each of us is the son of his own works; and being a man I may come to be pope, not to say governor of an island, especially as my master may win so many that he will not know whom to give them to. Mind how you talk, master barber; for shaving is not everything, and there is some difference between Peter and Peter. I say this because we all know one another, and it will not do to throw false dice with me; and as to the enchantment of my master, God knows the truth; leave it as it is; it only makes it worse to stir it."

The barber did not care to answer Sancho lest by his plain speaking he should disclose what the curate and he himself were trying so hard to conceal; and under the same apprehension the curate had asked the canon to ride on a little in advance, so that he might tell him the mystery of this man in the cage, and other things that would amuse him. The canon agreed, and going on ahead with his servants, listened with attention to the account of the character, life, madness, and ways of Don Quixote, given him by the curate, who described to him briefly the beginning and origin of his craze, and told him the whole story of his adventures up to his being confined in the cage, together with the plan they had of taking him home to try if by any means they could discover a cure for his madness. The canon and his servants were surprised anew when they heard Don Quixote's strange story, and when it was finished he said, "To tell the truth, senor curate, I for my part consider what they call books of chivalry to be mischievous to the State; and though, led by idle and false taste, I have read the beginnings of almost all that have been printed, I never could manage to read any one of them from beginning to end; for it seems to me they are all more or less the same thing; and one has nothing more in it than another; this no more than that.

And in my opinion this sort of writing and composition is of the same species as the fables they call the Milesian, nonsensical tales that aim solely at giving amusement and not instruction, exactly the opposite of the apologue fables which amuse and instruct at the same time. And though it may be the chief object of such books to amuse, I do not know how they can succeed, when they are so full of such monstrous nonsense. For the enjoyment the mind feels must come from the beauty and harmony which it perceives or contemplates in the things that the eye or the imagination brings before it; and nothing that has any ugliness or disproportion about it can give any pleasure.

同类推荐
热门推荐
  • 盛宴之后

    盛宴之后

    帅气的老公跟大方和善的姐姐苟合在了一起。她被打的遍体鳞伤,不但孩子不保,最后还被关进了精神病院。她跪在那个她叫着姐姐的女人面前,求她放过她妈妈。女人却一阵冷笑,咬牙切齿的看着她:“谭小雅,这辈子,你已经输了,你没有资格跟我谈条件……你这个贱种,跟着你妈一起下地狱吧。”谭小雅疯了一般的想要跟她拼了,最后却惨死在自己老公的手下。本以为自己这辈子就这么败了,可冥冥之中,竟又重生归来。他们给了她精神和肉体的双重摧残,欢享一场饕餮盛宴。且看盛宴之后,她如何逆天改命,将前世负了她的,一一讨回来!她要让所有给过她屈辱的人,全部跪倒在她的膝前,卑微乞求她的原谅。
  • 夫君好坏

    夫君好坏

    另:以下为各色美男简单资料简介柳家大少:柳忆南:温文的外表,然内心却腹黑成性。所谓人不可貌相,大致就是说他了。“你干什么?”是夜,潜入她的房间,吹灯上床。“呵,我只是想试试,我对你有没有感觉而已。”某男温和回答。柳家二少:柳秦枫:绝美外加无可挑剔的外表,一双桃花凤眸,潋滟勾魂。邪魅如他,妖艳如他,乃是绝代祸水。“你干嘛?”“我是你的夫君,你说我干嘛?”轻轻吐出一口气,低声呢喃,“猎物,你今晚就别想逃了。”柳家三少:柳寻双:风流成性花公子,妓院乃是他的安乐窝,柳府乃是他的灾难窝,成天流连妓院,一月也不见他几次。可谓把‘万花丛中过,片叶不沾身。’诠释的淋漓尽致。“你干什么?”“呵,没尝过嫂嫂的味道,所以今晚…”某男一脸欠扁的回答。柳家四少:柳幕白:绝美冰美男一个,柳家唯一一个对她不屑之人。不就是不小心撞了他一下吗?有必要这样吗?只见他皱着好看的眉头,冷冷的吐出一个字:“脏。”说完转身离去。柳家五少:柳傲波:绝美外表,眸中却邪气横生,此乃典型恶魔。“你干什么?”“呵,生宝宝啊!”某人一脸理所当然的回答。柳家六少:柳冰烨:风华绝代,光彩夺目的摄人心魂。“你干什么?”她发现这句话都快成为她的口头禅了。“呵,小丫头。如此良辰,如此美景,你说我干什么?”美色当前,绝美无双,她忍,她吃。狗血般的穿越,穿越后成为柳家二少奶奶,穿越后,发现身体全裸,下一秒,那邪魅男人一个挺身,冲进了她的体内。然而,这个男子据说是她的丈夫。丈夫就丈夫,看你长的这么祸国,俺就收了,免得以后祸国殃民。而第二日,她就发现全府看她的眼神有点怪异,不明所以的她,也就随了他们去了。第三日,她就被千夫所指成为‘贱人’,她不明白,继续忍。第N日,她被人指责红杏出墙,她忍无可忍,这么些美男便宜,她也不贪了,决定卷铺盖走人。顺便席走大量的金银钱财。出府生活逍遥似神仙,古有男子逛花丛,现有女子逛草丛。何谓万草丛中过,片叶不沾身,她总算了解到了。哇咔咔!!水有视频啦!!!华丽丽的登场,感谢月婷亲,帮水做的视频!!!地址是?pstyle=1有兴趣的亲们,可以去看看,嘿嘿!!!入坑的亲们请注意,本人疯狂开坑中,入坑要慎重啊!!!到时别怪某水没提醒啊!!!另:本文过程不定,结局看情况而定,而美男多少更是看情况而定!!!
  • 妃尝江湖

    妃尝江湖

    重生之后,没魅力的她摇身一变成为幸运女神。意外和绝世灵宠定下契约,让她原本平静的生活发生了翻天覆地的变化。他,是清冷如冰的君王。一句预言,她变成了祸国殃民的红颜祸水,被困宫中。失去自由,却安稳被他保护在羽翼下。无奈宫中人心叵测,又如何能不被牵扯?他,是风流不羁的妖孽。一次相遇,她变成了他眼中的无价之宝,势在必得。纠缠不休,以指导之名取得她的信任。可是他要得到的,真的只有那么简单吗?以身养蛊,破茧成蝶。华丽转变的她,会这么容易被他们所掌控吗?江湖不太平,还是先闪再说!【PS:宅斗、宫斗、江湖斗,妃本祸水,斗斗更健康!】
  • 边走边爱且人山人海

    边走边爱且人山人海

    眼睛很大,可以容纳世间万物;眼睛很小,不可容纳一粒沙尘;可就这样,只想容纳一个你。
  • 混沌圣诀

    混沌圣诀

    故事以主角重生到异世界为背景展开,横跨多个时代,面对不同的对手,主角虽然不为己甚,无奈对手咄咄逼人,主角只能勉强应对,不料却暗合无为而无不为的道家宗旨,成就了一段波澜壮阔的传奇。侏儒是天生的工程师和科学家,矮人都是天生的高级技工,如果单论钳工技术,全银河联邦最优秀的钳工也比不上一个普通的矮人族工匠…………
  • 贴心的幸福:忙忧一族心理能量补给书

    贴心的幸福:忙忧一族心理能量补给书

    本书涉及现代人所关心的幸福感、家庭、事业、感情等方面,通过贴近生活的各种心理学知识,从专业角度出发,对现代都市人进行心理调控和情绪疏导。文字清新精致,风格更易让大众接受,让人从知识的学习和自我的实际调整中获得美感与幸福感。既是一本心理学读物,也是一本心灵指引书!
  • 更生斋文集

    更生斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大少,能不撩吗?

    大少,能不撩吗?

    一夜之间,却换来他的步步纠缠。纸醉金迷的夜场,他将她堵在了沙发一角,“上了我的船,是不是也该负起该负的责?”女人眼眸微转,“吃亏的是我好不好?”他笑得祸国殃民,“大男人从不欺负女人,这次,换你。”--情节虚构,请勿模仿
  • 邪王逼婚:废材三小姐

    邪王逼婚:废材三小姐

    一朝穿越,竟然成了废材。废材?姐会叫你们知道什么叫天纵奇才。斗练场上,她将所谓的天才们打趴在地上,引来众人侧目。他踏着优雅的步子缓缓向她走来,“小凤凤,本王刚才已经看到了你的实力,完完全全达到了本王择偶的标准,从今往后,你就是本王的爱妃。”她为那声小凤凤起了满身的鸡皮疙瘩,更为他的话满脸不悦,她卧槽一声,大骂:“滚粗,老娘不认识你,哪儿凉快待哪儿去。”
  • 大清著作权律

    大清著作权律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。