登陆注册
4708900000207

第207章

What beauty, then, or what proportion of the parts to the whole, or of the whole to the parts, can there be in a book or fable where a lad of sixteen cuts down a giant as tall as a tower and makes two halves of him as if he was an almond cake? And when they want to give us a picture of a battle, after having told us that there are a million of combatants on the side of the enemy, let the hero of the book be opposed to them, and we have perforce to believe, whether we like it or not, that the said knight wins the victory by the single might of his strong arm. And then, what shall we say of the facility with which a born queen or empress will give herself over into the arms of some unknown wandering knight? What mind, that is not wholly barbarous and uncultured, can find pleasure in reading of how a great tower full of knights sails away across the sea like a ship with a fair wind, and will be to-night in Lombardy and to-morrow morning in the land of Prester John of the Indies, or some other that Ptolemy never described nor Marco Polo saw? And if, in answer to this, I am told that the authors of books of the kind write them as fiction, and therefore are not bound to regard niceties of truth, I would reply that fiction is all the better the more it looks like truth, and gives the more pleasure the more probability and possibility there is about it. Plots in fiction should be wedded to the understanding of the reader, and be constructed in such a way that, reconciling impossibilities, smoothing over difficulties, keeping the mind on the alert, they may surprise, interest, divert, and entertain, so that wonder and delight joined may keep pace one with the other; all which he will fail to effect who shuns verisimilitude and truth to nature, wherein lies the perfection of writing. I have never yet seen any book of chivalry that puts together a connected plot complete in all its numbers, so that the middle agrees with the beginning, and the end with the beginning and middle; on the contrary, they construct them with such a multitude of members that it seems as though they meant to produce a chimera or monster rather than a well-proportioned figure. And besides all this they are harsh in their style, incredible in their achievements, licentious in their amours, uncouth in their courtly speeches, prolix in their battles, silly in their arguments, absurd in their travels, and, in short, wanting in everything like intelligent art; for which reason they deserve to be banished from the Christian commonwealth as a worthless breed."

The curate listened to him attentively and felt that he was a man of sound understanding, and that there was good reason in what he said; so he told him that, being of the same opinion himself, and bearing a grudge to books of chivalry, he had burned all Don Quixote's, which were many; and gave him an account of the scrutiny he had made of them, and of those he had condemned to the flames and those he had spared, with which the canon was not a little amused, adding that though he had said so much in condemnation of these books, still he found one good thing in them, and that was the opportunity they afforded to a gifted intellect for displaying itself; for they presented a wide and spacious field over which the pen might range freely, describing shipwrecks, tempests, combats, battles, portraying a valiant captain with all the qualifications requisite to make one, showing him sagacious in foreseeing the wiles of the enemy, eloquent in speech to encourage or restrain his soldiers, ripe in counsel, rapid in resolve, as bold in biding his time as in pressing the attack; now picturing some sad tragic incident, now some joyful and unexpected event; here a beauteous lady, virtuous, wise, and modest; there a Christian knight, brave and gentle; here a lawless, barbarous braggart; there a courteous prince, gallant and gracious; setting forth the devotion and loyalty of vassals, the greatness and generosity of nobles. "Or again," said he, "the author may show himself to be an astronomer, or a skilled cosmographer, or musician, or one versed in affairs of state, and sometimes he will have a chance of coming forward as a magician if he likes. He can set forth the craftiness of Ulysses, the piety of AEneas, the valour of Achilles, the misfortunes of Hector, the treachery of Sinon, the friendship of Euryalus, the generosity of Alexander, the boldness of Caesar, the clemency and truth of Trajan, the fidelity of Zopyrus, the wisdom of Cato, and in short all the faculties that serve to make an illustrious man perfect, now uniting them in one individual, again distributing them among many; and if this be done with charm of style and ingenious invention, aiming at the truth as much as possible, he will assuredly weave a web of bright and varied threads that, when finished, will display such perfection and beauty that it will attain the worthiest object any writing can seek, which, as I said before, is to give instruction and pleasure combined; for the unrestricted range of these books enables the author to show his powers, epic, lyric, tragic, or comic, and all the moods the sweet and winning arts of poesy and oratory are capable of; for the epic may be written in prose just as well as in verse."

同类推荐
热门推荐
  • 京门风月

    京门风月

    南秦倾了一个谢,半壁江山塌一空。忠勇侯府被株连,世代名门望族一朝灰飞烟灭。谢芳华这个娇房嫡女碾碎芳华,零落成尘。本以为尘土皆无,奈何上天厚爱,再许一世——她看着依然繁荣的家族和平安的至亲,发誓只要她在,定要忠勇侯府不倒,谢氏不绝!于是,她弃闺房,出侯府,混入皇室隐卫的巢穴里习武艺,学权谋。八年后,她送了皇室一份天大的谢师礼回京!自此,钟鸣鼎食之家的闺阁里多了一双翻云覆雨手。美人靠上轻卷云袖,贵妃椅上执手棋盘。洞若观火,乾坤在握。弹指风华江山覆,箭羽皇都乱飞花。南秦京城因她的归来霎时风起云涌。谢芳华要让世人知道,她这个柔弱的闺阁女子,不止知风月,也知乾坤!本文一对一,一生一世一双人。【小剧场抢先看】凤尾香罗帐如烟似霞,光彩夺目,上万御林军持箭以候,蓄势待发。皇宫禁苑,谢芳华高卧在美人靠上,看着对面的男子,指尖轻轻捻动着黑色棋子,淡淡道,“两利相权取其重,两害相权取其轻。连三岁小孩子都知道的道理,你难道不知?”男子懒洋洋地点头,“知!”“既然知,为何今日还来?”谢芳华扫了一眼外面包围的御林军,口气严厉,“不怕死无葬身之地?”男子斜睨了她一眼,无所畏惧,“媳妇儿跑了,自然要追回来!”谢芳华眉心一动,继而讽刺一笑,“你媳妇跑了,来找本宫作何?”男子忽然夺过她手中的棋子远远地抛进了香炉里,恶狠狠地看着她道,“穿了皇后的衣服就是皇后了?你问过爷答应了吗?南秦的江山他说了算,女人我说了算!”—————————————————————————————————人这一生,总有些东西,是必定要坚持去做和要承担的!写文便是我要一直坚持做的事情,你们便是我要承担的甜蜜的负担!——致最亲爱的读者们————by西子情请喜欢的亲们【收藏】+【留言】,你们的喜欢和陪伴是对我最长情的告白!从今日起,我的爱你们负责,你们的爱由我打包!开启这段风月之路,京门情歌!么么哒!
  • 圣者文殊师利发菩提心愿文

    圣者文殊师利发菩提心愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末日风暴黑暗时代

    末日风暴黑暗时代

    诡异流星坠落北冰洋,人类与动物尽皆暴走。黑暗时代降临,人类!将何去何从?英雄们,握紧手中的刀,寻找光明!(本书讲求佛系,部分细节没有明确,望见谅。)
  • 无上真仙

    无上真仙

    无上真仙,作为仙界的孽种只能这样样我走出来,纵横天下!
  • 越世狂妻休夫案

    越世狂妻休夫案

    [重生.大爱.独宠.恩仇.夺权.杀伐.]他心中的野荡女子却是旁人眼中的窈窕佳人?心气比天高。谈什么贞洁羞耻都是白搭,说什么位高权重都是浮云,这些她都玩控其中,天生喜欢死亡之花,那她就去黄泉目睹花海。七王打人逛窑子,夫人随同!谁知他暗地里却是个运权帷幄、城府绝杀的主,身世也不纯洁O__O"……果然……狼豺女冒才是绝配!—————————————“说,你夺取天下是不是怕我真写休书?”“娘子,天下这么大,本王怕你走丢了不好找。”“好说,皇位给我,远离江湖。”“来人,备纸笔给朕的皇上。”
  • 重生之嫡女妖娆

    重生之嫡女妖娆

    她本是相府嫡女,因识人不清而惨死,老天有眼,让她重活一次,且看重活一时的她,是怎样翻手为云覆手为雨的,又是怎样一次一次的躲过敌人的阴谋算计,获得真爱的。
  • 归兮往矣集

    归兮往矣集

    云非不语,遥寄我思。水非不语,心起涟漪。归兮苍天,鸿雁北飞。往矣长夜,炎凉自知。
  • 缘来是你:杠上傲娇少爷

    缘来是你:杠上傲娇少爷

    “哇塞,是校草君北辰!”当学校的女生们芳心暗许时,宁夏不屑嘟囔:不过是每晚压榨她写作业的流氓!“哇塞,是君氏集团继承人君北辰!”当上流社会的名媛们捧心时,宁夏翻白眼:不过是住在她隔壁蹭饭的无赖!“哇塞,是国民男神君北辰!”当狂热的粉丝们舔屏时,宁夏暗暗瘪嘴:不过是无证驾驶和超速将她撞飞的法盲!“哇塞,是全国女性心目中最想睡的男人。”当君北辰被选上最想睡男人1时,宁夏瞥了一眼身侧男人:嗯,她已经睡到了!
  • 异界美男联萌

    异界美男联萌

    重生到一千年以后,裴笑眼前的世界玄幻了。某狼:臭蝙蝠,放开爷的女人!某亲王:本王又没拦着她!某兽:邪魅狂狷神马的实在是太讨厌了!某狼:臭女人你给爷自动过来!裴笑(弱弱滴):我不!某亲王撇嘴冷笑,某兽煽风点火,某狼抓狂跳脚。惊险刺激中夹带鸡飞狗跳!裴笑大怒:姑娘我含辛茹苦的拉扯着某兽,死皮赖脸的赖着某亲王,胆战心惊的躲着某狼过点日子容易么?再闹,再闹统统滚到我碗里来,煎炒煮炸姑娘我一锅炖了!
  • 教你学雪橇

    教你学雪橇

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。