登陆注册
4708900000305

第305章

The interpreter made no answer, but went on to say, "There was no want of idle eyes, that see everything, to see Melisendra come down and mount, and word was brought to King Marsilio, who at once gave orders to sound the alarm; and see what a stir there is, and how the city is drowned with the sound of the bells pealing in the towers of all the mosques."

"Nay, nay," said Don Quixote at this; "on that point of the bells Master Pedro is very inaccurate, for bells are not in use among the Moors; only kettledrums, and a kind of small trumpet somewhat like our clarion; to ring bells this way in Sansuena is unquestionably a great absurdity."

On hearing this, Master Pedro stopped ringing, and said, "Don't look into trifles, Senor Don Quixote, or want to have things up to a pitch of perfection that is out of reach. Are there not almost every day a thousand comedies represented all round us full of thousands of inaccuracies and absurdities, and, for all that, they have a successful run, and are listened to not only with applause, but with admiration and all the rest of it? Go on, boy, and don't mind; for so long as I fill my pouch, no matter if I show as many inaccuracies as there are motes in a sunbeam."

"True enough," said Don Quixote; and the boy went on: "See what a numerous and glittering crowd of horsemen issues from the city in pursuit of the two faithful lovers, what a blowing of trumpets there is, what sounding of horns, what beating of drums and tabors; I fear me they will overtake them and bring them back tied to the tail of their own horse, which would be a dreadful sight."

Don Quixote, however, seeing such a swarm of Moors and hearing such a din, thought it would be right to aid the fugitives, and standing up he exclaimed in a loud voice, "Never, while I live, will I permit foul play to be practised in my presence on such a famous knight and fearless lover as Don Gaiferos. Halt! ill-born rabble, follow him not nor pursue him, or ye will have to reckon with me in battle!" and suiting the action to the word, he drew his sword, and with one bound placed himself close to the show, and with unexampled rapidity and fury began to shower down blows on the puppet troop of Moors, knocking over some, decapitating others, maiming this one and demolishing that; and among many more he delivered one down stroke which, if Master Pedro had not ducked, made himself small, and got out of the way, would have sliced off his head as easily as if it had been made of almond-paste. Master Pedro kept shouting, "Hold hard! Senor Don Quixote! can't you see they're not real Moors you're knocking down and killing and destroying, but only little pasteboard figures!

Look- sinner that I am!- how you're wrecking and ruining all that I'm worth!" But in spite of this, Don Quixote did not leave off discharging a continuous rain of cuts, slashes, downstrokes, and backstrokes, and at length, in less than the space of two credos, he brought the whole show to the ground, with all its fittings and figures shivered and knocked to pieces, King Marsilio badly wounded, and the Emperor Charlemagne with his crown and head split in two.

The whole audience was thrown into confusion, the ape fled to the roof of the inn, the cousin was frightened, and even Sancho Panza himself was in mighty fear, for, as he swore after the storm was over, he had never seen his master in such a furious passion.

The complete destruction of the show being thus accomplished, Don Quixote became a little calmer, said, "I wish I had here before me now all those who do not or will not believe how useful knights-errant are in the world; just think, if I had not been here present, what would have become of the brave Don Gaiferos and the fair Melisendra!

Depend upon it, by this time those dogs would have overtaken them and inflicted some outrage upon them. So, then, long live knight-errantry beyond everything living on earth this day!"

"Let it live, and welcome," said Master Pedro at this in a feeble voice, "and let me die, for I am so unfortunate that I can say with King Don Rodrigo-Yesterday was I lord of Spain To-day I've not a turret left That I may call mine own.

Not half an hour, nay, barely a minute ago, I saw myself lord of kings and emperors, with my stables filled with countless horses, and my trunks and bags with gay dresses unnumbered; and now I find myself ruined and laid low, destitute and a beggar, and above all without my ape, for, by my faith, my teeth will have to sweat for it before I have him caught; and all through the reckless fury of sir knight here, who, they say, protects the fatherless, and rights wrongs, and does other charitable deeds; but whose generous intentions have been found wanting in my case only, blessed and praised be the highest heavens! Verily, knight of the rueful figure he must be to have disfigured mine."

Sancho Panza was touched by Master Pedro's words, and said to him, "Don't weep and lament, Master Pedro; you break my heart; let me tell you my master, Don Quixote, is so catholic and scrupulous a Christian that, if he can make out that he has done you any wrong, he will own it, and be willing to pay for it and make it good, and something over and above."

"Only let Senor Don Quixote pay me for some part of the work he has destroyed," said Master Pedro, "and I would be content, and his worship would ease his conscience, for he cannot be saved who keeps what is another's against the owner's will, and makes no restitution."

同类推荐
  • 旧杂譬喻经

    旧杂譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经卷上

    大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说义足经

    佛说义足经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬日送凉州刺史

    冬日送凉州刺史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古堡:千年古堡的重现

    古堡:千年古堡的重现

    在意大利南部海滨城市波佐利,考古学家从地下挖掘出了罗马时期的古城——有“小罗马”之称的普特奥利,其考古价值可与庞贝古城相媲美。经过考古学家10多年的连续挖掘,普特奥利古城终于重见天日。古罗马时期的建筑,四通八达的古道,鳞次栉比的小客栈、餐馆、私人祭坛、面粉作坊、拱形的仓库,还有石头做的装饰品和精美雕塑,无不见证着古城当年的繁华与喧闹。
  • 豪门燃情:总裁的天价影后

    豪门燃情:总裁的天价影后

    明明可以靠医术吃饭,却偏偏要靠脸……姬青青一直以为,此生做个安安静静的影后,照顾好妹妹,嫁给仲晨维,就可以达成父亲遗愿,却不料,未婚夫与妹妹坑她到体无完肤!一朝重生,她决定……继续靠脸吃饭,同时挖掘上辈子的真相!只是,为什么这辈子会多了个不认识的男人,将她宠入骨髓?
  • 黑色佣兵团(北境三部曲)

    黑色佣兵团(北境三部曲)

    小人物,大历史,书写不一样的阴谋与宿命。如果你有勇气翻开我们的历史,记住,这个世界,没有所谓的正义必将战胜邪恶;这个世界,没有所谓的正义或是邪恶。晴天里一个霹雳击中绿玉城郊外邪兽墓,削去半边符文——怪雨天降石雕泣血飞鹰逃窜青藤枯萎,接二连三的异相将原本暴动不断的南方港城一步步推向内战深渊,受雇驻守的黑色佣兵团眼见将同当权雇主葬身此地,一艘诡异的黑色巨船悄然而至,船上,来自北方的神秘使节向佣兵团伸出邀约之手:他想雇用兵团前往北境——这,本该是根救命稻草。但当数千佣兵踏上甲板,以为躲过命中大劫,却发现新雇主与封印在北方大坟茔的古老邪魔——帝王与夫人有着千丝万缕的联系。
  • 名人传记丛书:王羲之

    名人传记丛书:王羲之

    名人传记丛书——王羲之——他留给后人的除了真迹,还有风骨:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 快穿之这个主神我要了

    快穿之这个主神我要了

    【1v1,打脸虐渣甜宠文】叶溪没有记忆,灵魂还有损伤,跟着系统222穿梭世界,只为了完成别人的心愿,得到他们的灵魂来修补自己的损伤,找回记忆。
  • 在追求梦想的路上,我们都一样

    在追求梦想的路上,我们都一样

    这个世界,在你没有成功之前,没有人愿意听你的故事。而我要讲的,恰恰是很多人成功之前最想分享却又最不愿启齿的故事。感谢这些朋友的信任,把这些故事讲给我听。同样,也感谢打开这本书的每一个你。在追求梦想的路上,我们都一样。而你总会不一样。我不是你的心灵鸡汤,我是你的梦想同路人。
  • 江南雅

    江南雅

    江南桥边人家,悠悠女孩陆枳冠。女孩单纯,怀着不一般的梦。
  • 帝宠之恶毒女配逆袭攻略

    帝宠之恶毒女配逆袭攻略

    不想踹掉女主上位的女配不是好恶毒女配。萧妤笙用小半生的时间证明,……这个难度比较大,可以略过~~当一次女配很惨,可最惨的是成为两次恶毒女配,生存在被别人爱情故事的女配都没有好下场,萧妤笙也是,不过她还是有个很大的优势的,比如说“能生”~~哪个女配不经过千锤百炼,有的自食恶果,有的幡然醒悟,她属于后者,默默缩回自己的壳里,不是反省,而且偷偷的磨着自己的小爪子。抢不过男人?没关系,她可以忍着,看谁活得长。熬不过她们,也没关系,她还有下一代,男人的权势只有子嗣可以继承,让她们在她的子嗣手下讨生活,也是另一种赢不是吗?***每个人对爱的解答都是不一样的傅瑄:爱是抢夺,是一时的隐忍,只为将来的卷土重来。萧妤笙:爱是等待,低到尘埃里只为开出绝美绚烂的花朵。傅煜:爱是不忘,是无奈的妥协,其他任何人都只能是那个人的影子。到头来他们其实都是失败者,输给了自己,败给自己的心。萧妤笙:男人都是贱骨头,你在乎他时,他永不知珍惜,唯有失去,方得永恒。傅瑄:“……”傅煜:“……”在这场以爱为名的战争中,没有人是赢家。不过是打着爱的旗号强取豪夺和自我催眠。***南北朝时期,说起萧妤笙这个名字可能没有太多人知晓,但提起昭懿皇后萧氏却是无人不知无人不晓,她是南北两朝皇帝的生母,生前,她名声不显,逝世后却引起一场载入史册的战争,扬名于世。ps:都是渣渣,也就不存在什么好与坏,端看谁技高一筹,输得体面些。pps:女猪脚前期实心纯白小汤圆,可能有些憋屈。后期升级为纯黑芝麻馅大汤圆,内黑外白,腹黑强大。
  • 地球是天上一颗星

    地球是天上一颗星

    在乌干达的枪林弹雨狭路相逢,于肯尼亚的难民营相依为命。他做卧底那么多年里,遭受过背叛,失去过至亲,破碎过理想,对一切都否定了,他能肯定的是,世上只有她永远是好的。因为吻过她最柔软的嘴唇,看过她最温暖的笑意,因为知道她还生活在这世上的某个角落,他才有勇气对抗这世态炎凉,苟且地活到现在。她的困惑却如影随形,当他再次消失,她决心跟撒旦做一笔交易……
  • 网游之狠角色

    网游之狠角色

    本书以武侠网游剑侠2为背景。讲述了一无名小卒成为一代狠角色的历练之路。