登陆注册
4708900000432

第432章

As for the latter, one was sleeping soundly and the other lying awake occupied with his desultory thoughts, when daylight came to them bringing with it the desire to rise; for the lazy down was never a delight to Don Quixote, victor or vanquished. Altisidora, come back from death to life as Don Quixote fancied, following up the freak of her lord and lady, entered the chamber, crowned with the garland she had worn on the catafalque and in a robe of white taffeta embroidered with gold flowers, her hair flowing loose over her shoulders, and leaning upon a staff of fine black ebony. Don Quixote, disconcerted and in confusion at her appearance, huddled himself up and well-nigh covered himself altogether with the sheets and counterpane of the bed, tongue-tied, and unable to offer her any civility. Altisidora seated herself on a chair at the head of the bed, and, after a deep sigh, said to him in a feeble, soft voice, "When women of rank and modest maidens trample honour under foot, and give a loose to the tongue that breaks through every impediment, publishing abroad the inmost secrets of their hearts, they are reduced to sore extremities. Such a one am I, Senor Don Quixote of La Mancha, crushed, conquered, love-smitten, but yet patient under suffering and virtuous, and so much so that my heart broke with grief and I lost my life.

For the last two days I have been dead, slain by the thought of the cruelty with which thou hast treated me, obdurate knight, O harder thou than marble to my plaint; or at least believed to be dead by all who saw me; and had it not been that Love, taking pity on me, let my recovery rest upon the sufferings of this good squire, there I should have remained in the other world."

"Love might very well have let it rest upon the sufferings of my ass, and I should have been obliged to him," said Sancho. "But tell me, senora- and may heaven send you a tenderer lover than my master-what did you see in the other world? What goes on in hell? For of course that's where one who dies in despair is bound for."

"To tell you the truth," said Altisidora, "I cannot have died outright, for I did not go into hell; had I gone in, it is very certain I should never have come out again, do what I might. The truth is, I came to the gate, where some dozen or so of devils were playing tennis, all in breeches and doublets, with falling collars trimmed with Flemish bonelace, and ruffles of the same that served them for wristbands, with four fingers' breadth of the arms exposed to make their hands look longer; in their hands they held rackets of fire; but what amazed me still more was that books, apparently full of wind and rubbish, served them for tennis balls, a strange and marvellous thing; this, however, did not astonish me so much as to observe that, although with players it is usual for the winners to be glad and the losers sorry, there in that game all were growling, all were snarling, and all were cursing one another." "That's no wonder," said Sancho; "for devils, whether playing or not, can never be content, win or lose."

"Very likely," said Altisidora; "but there is another thing that surprises me too, I mean surprised me then, and that was that no ball outlasted the first throw or was of any use a second time; and it was wonderful the constant succession there was of books, new and old.

To one of them, a brand-new, well-bound one, they gave such a stroke that they knocked the guts out of it and scattered the leaves about.

'Look what book that is,' said one devil to another, and the other replied, 'It is the "Second Part of the History of Don Quixote of La Mancha," not by Cide Hamete, the original author, but by an Aragonese who by his own account is of Tordesillas.' 'Out of this with it,' said the first, 'and into the depths of hell with it out of my sight.' 'Is it so bad?' said the other. 'So bad is it,' said the first, 'that if I had set myself deliberately to make a worse, I could not have done it.' They then went on with their game, knocking other books about; and I, having heard them mention the name of Don Quixote whom I love and adore so, took care to retain this vision in my memory."

"A vision it must have been, no doubt," said Don Quixote, "for there is no other I in the world; this history has been going about here for some time from hand to hand, but it does not stay long in any, for everybody gives it a taste of his foot. I am not disturbed by hearing that I am wandering in a fantastic shape in the darkness of the pit or in the daylight above, for I am not the one that history treats of. If it should be good, faithful, and true, it will have ages of life; but if it should be bad, from its birth to its burial will not be a very long journey."

同类推荐
  • 佛说造塔延命功德经

    佛说造塔延命功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Elephant Power and other stories

    Three Elephant Power and other stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Tiddler's Ground

    Tom Tiddler's Ground

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸道总裁独宠冷血小娇妻

    霸道总裁独宠冷血小娇妻

    “不要再缠着我了,你真的让我觉得恶心!”可是女人离开了他却发疯似的找她,可是真相慢慢浮出水面“没错,我接近你确实有目的,现在我的目的已经完成了我也要离开了,再见,哦不,再也不见!”“你以为你走地了吗?没有我的允许你那里也别想去!”于是“老婆~~你要怎么样嘛,我都依你!”于是一个白眼“滚~”“你真的把我惹到了,键盘,搓衣板,鸡毛掸子自己选”“搓衣板!”又于是拿着搓衣板立马跪了下去说“老婆~~我错了!”
  • 还好爱情没时差

    还好爱情没时差

    他是天选之子,为了兑现许给曾相恋四年的沈姑娘的承诺,凭借一己之力,建造起了阿苏里市最高的建筑。然而,沈姑娘却在毕业之际选择了离开他,单赴法国。而她,没有文化,没有出身,只是一个平凡清俗的异族姑娘,却因为一个镶着铃铛的香包与他结缘。从此,她相夫教子,而他则过上了“相妻教妻”的生活。生活虽然平淡清奇,却处处充满着惊喜。时间是个神奇的东西,不知不觉就能改变很多东西。五年之后,沈姑娘重回阿苏里市,然而,曾经熟悉的一切都变了模样。当年深情如许少年郎,变成了另外一种样子,却依旧让自己倾心,可是,却已心有另属。如果爱情真的有模样,那么,你希望她以何种样子出现?
  • 江上数峰青

    江上数峰青

    散文是一种轻灵而又自由的文体,为我国历代文人墨客所喜爱。数千年来,流派异彩绘呈,名篇佳作迭出,一直是中国文学发展史上的一道亮丽景观。为展示当代散文创作,弘扬社会主义先进文化,促进中国文学事业的不断发展,我神隆重推出一套“当人散文大家精品文库”丛收。经过严格遴选,进入本套丛书的作家,都是当代创作颇丰、名满文坛的散文大家。这套丛书,每人一卷,每卷精选20余万字。这套全书,风格迥然,特色鲜明,令人赏心悦目,美不胜收。读者可以一览当代散文大家的不同风范。
  • 英灵君王

    英灵君王

    一觉醒来发现自己已经回到了两年前,那款号称融合了英雄无敌和魔兽争霸元素的永恒国度刚刚开始公测,这一世林寒不再甘心做一个默默无闻的小领主,他暗自发誓,他要带着自己的部队征战天下,去争取上一世不曾有过的东西。传说级英雄在天空对战,冥界圣女在战场上低吟,死亡的波纹带来冥界的绝望,黑暗之中,死亡骑士正在不甘的怒吼,骨龙和冰霜巨龙占据了天空,纺织女结上死亡的蛛网等待猎物的降临,憎恶挥动菜刀和食尸鬼一起到来,剑锋所指,亡灵大军再次来袭,震撼所有世人。而林寒,将会带领着它们,席卷而来,征战天下,扫平一切敢于挡在他面前的敌人,最后登基为王!欢迎各位加入读者群:42921707永恒国度,2000人群,位置多多VIP用户请加134144538,进群需验证
  • 中国式饭局口才术

    中国式饭局口才术

    本书是一本专门讲解饭局说话技巧的实用类指导书,在现实社会中,对于我们每一个人来说,想在社会立足,拥有更多的机遇,人脉是相当重要的一点。成人社会里,结交朋友大多的方法会选择吃饭,而带有目的、利益以及各种社会元素的饭,常被称为“饭局”。当饭多了“局”以后,这将再也不是一次简单的吃饭。而是一种生活在社会里,一种极为重要的社交活动及社会构成。在饭局里,以吃为辅,以说为主,成为了中国人的文化传统。 所以饭局上说话显得尤为重要,本书详细的讲解在社会交往中,在不同场合、会见不同的人,该说什么话、改怎样说话,才能达到最佳效果。
  • 窈窕淑男

    窈窕淑男

    虽然说孤独是可耻的,但她只想安安静静地享受这段失恋时光,所以别过来,不要再靠近她!可是谁能料到,躲得了和尚却躲不过她自己的心?然后……四字方针:敌退我追,皆大欢喜!姜万万失恋了,每日在家流泪心碎,观感不佳。姜母年近五十,爱好搓麻将和做媒,牌友皆为同道中人,她正琢磨着怎么给小姜寻个如意郎君。林阿姨甩出一张“东风”:“上回小万见了老李家儿子了没?听说那小伙子长得斯文白净,又是博士,不比小万那前对象差吧?”姜妈妈一只手碰牌,一只手扶额:“见了,说是头发太少,遗传基因不好。”
  • 人气决定财气

    人气决定财气

    赚钱者懂得攒人气,赔钱者处处得罪人。其实,商道与人道是共通的,会做人才能赚大钱。很多生意人只想着捞票子,却不知如何做人,到头来往往一无所获。一个人能取得多大成功,关键要看他身边有什么样的人,他在和哪些人交往。没有人气,没有人脉,就没有财脉。只有把维护和拓展人际关系当成日常功课,才能够无往不利,左右逢源,最终敲响财富之门。
  • 傲娇相公:娘子,乖乖听话

    傲娇相公:娘子,乖乖听话

    第一次见面,他便劫持了她,她磨牙,下一次一定要让他跪下求饶。第二次见面,他又解救了她,好吧,有颜值就是逆天,她大发慈悲地放过他就是。第三次见面,两人知道对方身份,相看两厌,但莫名其妙的婚约是什么鬼?当相府奇葩大小姐遇上皇室怪异二皇子,到底谁能压谁一头?
  • 宠妻之婚色可餐

    宠妻之婚色可餐

    如果没有亲身经历,苏沛柔从来都没有想过,如此狗血的事情居然会发生在自己身上。而且,还是如此突如其来,仿若一道狂肆的闪电,猛然戳破了她的人生,使她的人生发生了翻天覆地的变化。这样的变化,却不知是福是祸。是孽,抑或是缘。“爸,天黑了吗?为什么不开灯呀?我这是在哪儿?”这是苏沛柔醒来之后,看到四周黑漆漆的一片的第一反应。然而,最先回答她的,并不……
  • 最强人皇

    最强人皇

    天赋异人董家长孙董明,遭人暗害被废经脉,被赶出家族与姨娘相依为命,受尽屈辱;多年坚持不懈终得神秘人皇守护,助他脱胎换骨,修炼神魔功法,摆脱天地束缚,逆天改命,一步步解开天地迷局,创造旷世传奇!