登陆注册
4709100000174

第174章

When Arctura woke from her unnatural sleep, she lay a while without thought, then began to localize herself. The last place she recalled was the inn where they had tea: she must have been there taken ill, she thought, and was now in a room of the same. It was quite dark: they might have left a light by her! She lay comfortably enough, but had a suspicion that the place was not over clean, and was glad to find herself not undrest. She turned on her side: something pulled her by the wrist. She must have a bracelet on, and it was entangled in the coverlet! She tried to unclasp it, but could not: which of her bracelets could it be? There was something attached to it!--a chain--a thick chain! How odd! What could it mean? She lay quiet, slowly waking to fuller consciousness.--Was there not a strange air, a dull odour in the room? Undefined as it was, she had smelt it before, and not long since!--It was the smell of the lost chapel!--But that was at home in the castle! she had left it two days before! Was she going out of her mind?

The dew of agony burst from her forehead. She would have started up, but was pulled hard by the wrist! She cried on God.--Yes, she was lying on the very spot where that heap of woman-dust had lain! she was manacled with the same ring from which that woman's arm had wasted--the decay of centuries her slow redeemer! Her being recoiled so wildly from the horror, that for a moment she seemed on the edge of madness. But madness is not the sole refuge from terror! Where the door of the spirit has once been opened wide to God, there is he, the present help in time of trouble! With him in the house, it is not only that we need fear nothing, but that is there which in its own being and nature casts out fear. God and fear cannot be together. It is a God far off that causes fear. "In thy presence is fulness of joy." Such a sense of absolute helplessness overwhelmed Arctura that she felt awake in her an endless claim upon the protection of her original, the source of her being. And what sooner would any father have of his children than action on such claim! God is always calling us as his children, and when we call him as our father, then, and not till then, does he begin to be satisfied. And with that there fell upon Arctura a kind of sleep, which yet was not sleep; it was a repose such as perhaps is the sleep of a spirit.

Again the external began to intrude. She pictured to herself what the darkness was hiding. Her feelings when first she came down into the place returned on her memory. The tide of terror began again to rise. It rose and rose, and threatened to become monstrous. She reasoned with herself: had she not been brought in safety through its first and most dangerous inroad?--but reason could not outface terror. It was fear, the most terrible of all terrors, that she feared. Then again woke her faith: if the night hideth not from him, neither does the darkness of fear!

It began to thunder, first with a low distant muttering roll, then with a loud and near bellowing. Was it God coming to her? Some are strangely terrified at thunder; Arctura had the child's feeling that it was God that thundered: it comforted her as with the assurance that God was near. As she lay and heard the great organ of the heavens, its voice seemed to grow articulate; God was calling to her, and saying, "Here I am, my child! be not afraid!"

Then she began to reason with herself that the worst that could happen to her was to lie there till she died of hunger, and that could not be so very bad! And therewith across the muttering thunder came a wail of the ghost-music. She started: had she not heard it a hundred times before, as she lay there in the dark alone? Was she only now for the first time waking up to it--she, the lady they had shut up there to die--where she had lain for ages, with every now and then that sound of the angels singing, far above her in the blue sky?

She was beginning to wander. She reasoned with herself, and dismissed the fancy; but it came and came again, mingled with real memories, mostly of the roof, and Donal.

By and by she fell asleep, and woke in a terror which seemed to have been growing in her sleep. She sat up, and stared into the dark.

>From where stood the altar, seemed to rise and approach her a form of deeper darkness. She heard nothing, saw nothing, but something was there. It came nearer. It was but a fancy; she knew it; but the fancy assumed to be: the moment she gave way, and acknowledged it, that moment it would have the reality it had been waiting for, and clasp her in its skeleton-arms! She cried aloud, but it only came nearer; it was about to seize her!

A sudden, divine change!--her fear was gone, and in its place a sense of absolute safety: there was nothing in all the universe to be afraid of! It was a night of June, with roses, roses everywhere!

Glory be to the Father! But how was it? Had he sent her mother to think her full of roses? Why her mother? God himself is the heart of every rose that ever bloomed! She would have sung aloud for joy, but no voice came; she could not utter a sound. What a thing this would be to tell Donal Grant! This poor woman cried, and God heard her, and saved her out of all her distresses! The father had come to his child! The cry had gone from her heart into his!

If she died there, would Donal come one day and find her? No! No!

She would speak to him in a dream, and beg him not to go near the place! She would not have him see her lie like that he and she standing together had there looked upon!

With that came Donal's voice, floated and rolled in music and thunder. It came from far away; she did not know whether she fancied or really heard it. She would have responded with a great cry, but her voice vanished in her throat. Her joy was such that she remembered nothing more.

同类推荐
热门推荐
  • 美好的七年

    美好的七年

    过去七年间,埃特加·凯雷特有很多担忧:儿子列夫出生在恐怖袭击的中心特拉维夫;父亲生病了;他经常做关于伊朗总统的噩梦;还有一个穷追不舍的电话销售员大概一直到他死的那天都会推销产品给他。但从黑暗、荒诞的生活中诞生了许多有趣、温柔和沉思的文章。凯雷特在个人生活和政治生活、有趣 和深刻之间自由转换,让我们看到这个世界是多么反复无常,人类是如何在最不可能的地方寻找善的。
  • 宠妻倾城:拐个爸爸送麻麻

    宠妻倾城:拐个爸爸送麻麻

    光天化日,天上掉下个人便宜老公!哇塞,天底下居然有这般帅气傲娇冷艳绝伦加多金的金龟婿?没想到从此之后,麻烦不断!“想拐骗萌宝?”“不,本少想拐骗的人——是你!”“你不是喜欢男人吗?”“对,本少只喜欢一个女人,是你!”宠妻无度,追妻成狂,生生把一个百炼钢的女汉子变成了绕指柔的乖乖小白兔!(情深甜蜜加微虐,冰凌无心第二本,多多收藏,爱你们!)
  • 心魔相公

    心魔相公

    这是一部作者君停笔一段时间之后为回归而作的试笔之作。请大家见谅,这本书,作者君在写前一百万字的时候是非常痛苦的,实际上,一百万字之后,作者君才找到灵感。百万字前,女主经历心魔劫,百万字之后,才是剧情的开端。因为是试笔之作,还请大家见谅。
  • 快穿之我拯救世界的那些日子

    快穿之我拯救世界的那些日子

    天道联盟:十万火急,新的逆命者又出现了,袁巧快去加班。知道目标人物是谁后,袁巧只想问一句:蜉蝣要怎么才能撼树
  • 混沌游猎

    混沌游猎

    大道五十,天衍四九,遁去其一。这是一部属于不朽者的传说。
  • 重生之公子你好

    重生之公子你好

    青春年少,砰然心动。林沫初中开始喜欢乔嘉木,直到大学毕业几年后传来他订婚的消息。一场遗忘之旅却意外让她重生到十二岁,也彻底将她的人生重新颠覆。申公子看着眼前明显很是稚气的小女子,好看的眉头皱了起来,艰难的开口:“成年没?”他可没有不良癖好。林沫点头,又摇了摇头。申公子好看的眉头皱的更紧了~
  • 无尽黑渊

    无尽黑渊

    悠悠大陆,只有黑渊是我去处。斩灭鬼族,踏平无尽黑渊。世界欺骗了我,我将重塑世界。
  • 盛世妖娆:摄政王妃要逆天

    盛世妖娆:摄政王妃要逆天

    轮回匕首,一念入轮回一念堕地狱。传闻,只要用轮回匕首自缢,就会用一半灵魂,换一场重生。白静书,一个热爱于追狗血小说的中医院院长,一不小心穿书,成为被女主顶替身份的正主。一代权臣,相貌出众,是书里众星捧月的对象,她的存在,完完全全就是用于衬托女主后期有多么的惨。本想安安静静过完一生,却不想被他黏上。“关关雎鸠,在河之洲。首辅大人,春宵一度~”白静书:“……”她这是造了什么孽。没办法,自己选的人,跪着,也要宠!一场灵魂的互换,一次艰难的选择,等到盛世花开,来赴一场醉欢。
  • 刍狗春秋

    刍狗春秋

    老子:“天地不仁,以万物为刍狗……”已是春节后了,纷飞的大雪仍然厚厚地覆盖着这座东北边城。天寒地冻,路滑难行。这种天气,本该是待在家中,品品茶,看看电视,唠点趣闻轶事,要么一卷在手,神驰于古往今来……可我必须出行。这天是Billy(比利)走后的半年忌日。我想他,要去看他。在那个让我们情思牵系的处所,我朋友家后院,几株树木笼罩之下,有四个小小的坟丘,我家的Mary、Billy和朋友家的两只狗就静静地安息于此。
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。