登陆注册
4709100000177

第177章

While she was yet changing the garments in which she had lain on the terrible bed, she heard the earl go by, and the door of his room close. Apparently he had concluded to let her pass the night without another visit: he had himself had a bad fright, and had probably not got over it. A little longer and she heard Donal's gentle signal at the door of the sitting-room. He had brought some biscuits and a little wine in the bottom of a decanter from the housekeeper's room: there was literally nothing in the larder, he said.

They sat down and ate the biscuits. Donal told his adventures. They agreed that she must write to the factor to come home at once, and bring his sister. Then Donal set to with his file upon the ring: her hand was much too swollen to admit of its being removed as it had been put on. It was not easy to cut it, partly from the constant danger of hurting her swollen hand, partly that the rust filled and blunted the file.

"There!" he said at last, "you are free! And now, my lady, you must take some rest. The door to the passage is secure. Lock this one inside, and I will draw the sofa across it outside: if he come wandering in the night, and get into this room, he will not reach your door."

Weary as he was, Donal could not sleep much. In the middle of the night he heard the earl's door open, and watched and followed him.

He went to the oak door, and tried in vain to open it.

"She has taken it!" he muttered, in what seemed to Donal an awe-struck voice.

All night long he roamed the house a spirit grievously tormented. In the gray of the morning, having perhaps persuaded himself that the whole affair was a trick of his imagination, he went back to his room.

In the morning Donal left the house, having first called to Arctura and warned her to lock the door of the sitting-room the moment he was gone. He ran all the way down to the inn, paid his bill, bought some things in the town for their breakfast, and taking the mare, rode up to the castle, and rang the bell. No notice was taken. He went and put up his animal, then let himself into the house by Baliol's tower, and began to sing. So singing he went up the great stair, and into and along the corridor where the earl lay.

The singing roused him, and brought him to his door in a rage. But the moment he saw Donal his countenance fell.

"What the devil are you doing here?" he said.

"They told me in the town you were in England, my lord!"

"I wrote to you," said the earl, "that we were gone to London, and that you need be in no haste to return. I trust you have not brought Davie with you?"

"I have not, my lord."

"Then make what haste back to him you can. He must not be alone with bumpkins! You may stay there with him till I send for you--only mind you go on with your studies. Now be off. I am at home but for a few hours on business, and leave again by the afternoon coach!"

"I do not go, my lord, until I have seen my mistress."

"Your mistress! Who, pray, is your mistress!"

"I am no longer in your service, my lord."

"Then what, in the name of God, have you done with my son?"

"In good time, my lord, when you have told me where my mistress is!

I am in this house as lady Arctura's servant; and I desire to know where I shall find her."

"In London."

"What address, please your lordship? I will wait her orders here."

"You will leave this house at once," said the earl. "I will not have you here in both her ladyship's absence and my own."

"My lord, I am not ignorant how things stand: I am in lady Arctura's house; and here I remain till I receive her commands."

"Very well! By all means!"

"I ask you again for her address, my lord."

"Find it for yourself. You will not obey my orders: am I to obey yours?"

He turned on his heel, and flung to his door.

Donal went to lady Arctura. She was in the sitting-room, anxiously waiting his return. She had heard their voices, but nothing that passed. He told her what he had done; then produced his provisions, and together they prepared their breakfast. By and by they heard the earl come from his room, go here and there through the still house, and return to his apartment.

In the afternoon he left the house. They watched him away--ill able, apparently, even to crawl along. He went down the hill, nor once lifted his head. They turned and looked at each other. Profound pity for the wretched old man was the feeling of both. It was followed by one of intense relief and liberty.

"You would like to be rid of me now, my lady," said Donal; "but I don't see how I can leave you. Shall I go and fetch Miss Carmichael?"

"No, certainly," answered Arctura. "I cannot apply to her."

"It would be a pity to lose the advantage of your uncle's not knowing what has become of you."

"I wonder what he will do next! If I were to die now, the property would be his, and then Forgue's!"

"You can will it away, I suppose, my lady!" answered Donal.

Arctura stood thoughtful.

"Is Forgue a bad man, Mr. Grant?"

"I dare not trust him," answered Donal.

"Do you think he had any knowledge of this plot of his father's?"

"I cannot tell. I do not believe he would have left you to die in the chapel."

同类推荐
  • 政论

    政论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德行

    德行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冲吧!大小姐

    冲吧!大小姐

    每一个向阳生长的你都是闪闪发光的大小姐!“男友力”满分的穆熙妍全新作品,4个升级打怪篇章,30个励志情感故事。张嘉佳/何穗/娄艺潇/B2真诚推荐。趁年轻只管奋勇向前。“你所需要的,不是没心没肺,不是强颜欢笑,不是弄脏别人来显得自己干净。而是泪流满面怀抱的善良,是孤身一人前进的信仰,是破碎以后重建的勇气。”
  • 再忙也要做个好爸爸

    再忙也要做个好爸爸

    这是一趟如何做个好爸爸的旅程。这本书想让全天下的男性明白,他们对自己子女的将来起着至关重要的作用,并鼓励他们带着这样的认知去扮演好父亲的角色。作者在书中深刻探讨了如何才是一个好爸爸,没有爸爸的家庭会有什么可能的结果和影响,爸爸又会面临哪些困难和挑战,以及爸爸可以分为那些等级,分别该怎么做。
  • 穿越飘渺修神路

    穿越飘渺修神路

    在看了第五遍《飘渺之旅》后,林雨凡深深的被里面李强所遇到的奇幻修真之旅所震撼。在一觉醒来后他发现自己竟然进入了李强的世界,看林雨凡怎样跟随着木子一起修真成神,不一样的修真界,失踪的佛宗,古神藏背后的秘密,幻神殿的神奇,灵鬼界的背后,林雨凡会带着大家一起经历不一样的飘渺之旅。
  • 让学生尊老爱幼的故事

    让学生尊老爱幼的故事

    他的妹妹15岁,怀念姥姥,舅舅,我的哥哥,大哥回家,哥哥,你是一株月光下的向日葵,大哥那个,3分钱的朵拉,忘不了奶奶的谎言。
  • 废材嫡女重生记

    废材嫡女重生记

    (新文神医娇妻:山里汉子强势宠已开)她是候府不受宠的嫡女,生来脸上便带着血红色的胎记,肥壮膘多,懦弱丑陋,人称凤鸣城第一丑女。大婚前夕还被未婚夫休弃,再次轮为笑柄。而她,是医术过人的杀手,21世纪的新新人类,被自己深爱的男人枪杀而亡。重活一世,当丑女有了杀手的灵魂和医术过人的手段,将脸上的胎记治好,恢复倾城之姿,惊艳天下!毒如蛇蝎的亲妹妹?莫怪我改你八字,毁你姻缘,让你孤苦一生!想吃回头草的前未婚夫?不好意思,你不配!复仇路上,她神挡杀神,佛挡杀佛!可就是有那么一位紫袍少年,尽管身份尊贵却从不管她美丑,对她不依不饶,只为一诺斐然。
  • 蔓藤结

    蔓藤结

    “答应我,在十九岁之前不交男朋友,不喜欢上任何人。”那年他七岁,她三岁,因为被绑架而被命运安排认识。十五年后,她在家人过度的保护中及不舍中进入离家不远的C大,故事就从这里开始,看一个护妹成痴的七哥,如何一一排开完美妹妹身边的异性,看她室友之间如何的搞笑互动;看他们和她之间如何纠缠不休的情缘!……第一次写书,还有很多不完美的地方,希望大家能够多多提点,多多支持!
  • 归元诀

    归元诀

    抱恨终生?碌碌无为?这是被废天才徐洪应该做的?不!偶然间得到的归元诀,让他重新成为天才!天地万物,皆可炼化;万千法诀,皆为我用!境界飞速提升,凭借霸气、不羁、和归元诀的妙用,徐洪纵横修真界无人可挡!肆无忌惮的他却没有感觉到黑暗中的危险,面临重重困难,他能否登临绝巅,开辟属于自己的时代?
  • 情系山水间

    情系山水间

    在这个神秘部队的七、八年时间里,他虽然苦苦追求,自我奋斗,学到了不少的本事,增长了许许多多的见识。但是,事与愿违,他的美梦最终破灭。
  • 金箓十回度人早朝开收仪

    金箓十回度人早朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们的少年时代之陶冉

    我们的少年时代之陶冉

    本文男主:邬童女主:陶冉如有雷同,纯属巧合