登陆注册
4709200000069

第69章

Almost as though in answer to her thought, Gaspar Laurence began to tell them of an incident that had impressed him. A gentleman, a friend of his, after making unheard-of sacrifices to marry a lady who was both beautiful and accomplished, left her suddenly, and never saw her again, the reason being that he discovered that she had deceived him by telling him a willful lie before her marriage. Gaspar seemed to think she had been hardly used. Lord Airlie and Lionel differed from him.

"I am quite sure," said Lord Airlie, "that I could pardon anything sooner than a lie; all that is mean, despicable, and revolting to me is expressed in the one word, 'liar.' Sudden anger, passion, hot revenge--anything is more easily forgiven.

When once I discover that a man or woman has told me a lie, I never care to see their face again."

"I agree with you," said Lionel; "perhaps I even go further. I would never pardon an air of deceit; those I love must be straightforward, honest, and sincere always."

"Such a weight of truth might sink the boat," said Beatrice, carelessly; but Lord Airlie's words had gone straight to her heart. If he only knew. But he never would. And again she wished that in reply to her father's question she had answered truthfully.

The time came when Lillian remembered Mr. Dacre's words, and knew they had not been spoken in vain.

Beatrice had taken off her glove, and drew her hand trough the cool, deep water; thinking intently of the story she had just heard--of Undine and the water-sprites--she leaned over the boat's side and gazed into the depths. The blue sky and white fleecy clouds, the tall green trees and broad leaves, were all reflected there. There was a strange, weird fascination in the placid water--what went on in the depths beneath? What lay beneath the ripples? Suddenly she drew back with a startled cry a cry that rang out in the clear summer air, and haunted Lord Airlie while he lived. He looked at her; her face had grown white, even to the very lips, and a nameless, awful dread lay in her dark eyes.

"What is it?" he asked, breathlessly. She recovered herself with a violent effort, and tried to smile.

"How foolish I am!" she said; "and what is worse you will all laugh at me. It was sheer fancy and nonsense, I know; but I declare that looking down into the water, I saw my own face there with such a wicked, mocking smile that it frightened me."

"It was the simple reflection," said Lionel Dacre. "I can see mine. Look again, Miss Earle."

"No," she replied, with a shudder; "it is only nonsense, I know, but it startled me. The face seemed to rise from the depths and smile--oh, oh, such a smile! When shall I forget it?"

"It was only the rippling of the water which distorted the reflection," said Lord Airlie.

Beatrice made no reply, but drew her lace shawl around her as though she were cold.

"I do not like the water," she said presently; "it always frightens me. Let us land, Mr. Laurence, please. I will never go on the lake again."

Gaspar laughed, and Mr. Dacre declared Beatrice had had too strong a dose of Undine and the water-sprites. Lord Airlie felt her hand tremble as he helped her to leave the boat. He tried to make her forget the incident by talking of the ball and the pleasure it would bring. She talked gayly, but every now and then he saw that she shuddered as though icily cold.

When they were entering the house she turned round, and, in her charming, imperious way, said:

"None of you must tell papa about my fright. I should not like him to think that an Earle could be either fanciful or a coward.

I am brave enough on land."

The heat had tried both girls, and Lady Helena said they must rest before dinner. She made Beatrice lie down upon the cosy little couch in her dressing room. She watched the dark eyes close, and thought how beautiful the young face looked in repose.

But the girl's sleep was troubled. Lady Earle, bending over her, heard her sigh deeply and murmur something about the "deep water." She awoke, crying out that she saw her own face, and Lady Earle saw great drops of perspiration standing in beads upon her brow.

"What have you been dreaming of, child?" she asked. "Young girls like you ought to sleep like flowers."

"Flowers never quite close their eyes," said Beatrice, with a smile. "I shut mine, but my brain is active, it seems, even in sleep. I was dreaming of the lake, Lady Helena. Dreams are very wonderful; do they ever come true?"

同类推荐
  • 郴行录

    郴行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大坚固婆罗门缘起经

    佛说大坚固婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记通论辑本

    礼记通论辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悟道:星云大师讲述的人生智慧课

    悟道:星云大师讲述的人生智慧课

    星云大师以佛教精义为根底,对世俗社会的万千进行最智慧的阐释。让我们和星云大师一起活在当下,感悟幸福,了悟人生得失盈亏,离苦得乐,慈悲做人,智慧做事。 
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天道神帝

    天道神帝

    方天是一名万年宅男,却因被高空抛物给砸中,重生在了一名废物身上。是自甘堕落还是不愿被命运所掌控?方天毅然踏上了变强之路,靠着天界塔的帮助,走上了人生巅峰,装逼打脸,坐拥天下美女。
  • 欲望青春

    欲望青春

    一座山,女人山;一个洞,女人洞;一条河,女人河。这个酷似女人生殖器的洞,在女人山沉睡了千百年,给女人山的女人带来了什么?山外的人想进来,山里的人想出去,女人山到底怎么了?在女人洞出生的女人为你讲叙这一切。在女人洞出生的孪生姐妹——方方和圆圆,质朴单纯,外柔内刚。在成长、奋斗的过程中,她们竟发现父亲不是自己的亲生父亲,而母亲却难以启齿;初涉职场,妹妹为找工作取代了姐姐,在爱情里,又奋不顾身地做了姐姐的影子和替身……这是出生在大山深处的80后的青春故事,但却映射了每个人的青春欲望。
  • 当下的修行 要学会宽容

    当下的修行 要学会宽容

    《当下的修行:要学会宽容》从八个方面对宽容进行全面的阐述,行文流畅优美,语言生动细腻,深入浅出。全书精心挑选诸多案例,既汇集了古今中外名人的智慧,又延伸至普通百姓的日常生活。以事例说理,条分缕析,详细阐述了如何学会宽容,以理动人。相信该书会让读者在尘世的喧嚣中蓦然聆听到生命的真谛,得到心灵的净化和情感的释放,用心体会到人世间最美的乐章。
  • 特工皇后很倾城

    特工皇后很倾城

    荒山野岭中,身穿道袍的小姑娘被人一掌推下悬崖,落进一个高冷帅的陌生男子怀中。当女孩再次睁开眼,整个世界悄然发生了变化。霸爱独宠文。再说三次,独宠、独宠、独宠。欢迎加群来撩高冷帅男神:111895910,等你呦!大家票票快快撒过来啊!
  • 首席公爵请放手

    首席公爵请放手

    为了逃避相亲结婚的话题,她决定来一次出国旅行,却在回国的前一晚,被人卖进黑市。他是黑白两道的神秘大人物,在众多物品中唯独看中了她,一夜之后,她成了众人艳羡的对象。就在她慢慢对他打开心扉的时候,他却厌弃了她。 再次相见,她早已嫁为人妻,身为人母,脸上的笑容一改她曾经面对他时的冰冷。一场大火,烧毁了她的家,她带着孩子苍惶出逃……
  • “三言二拍”与拟话本

    “三言二拍”与拟话本

    随着我国综合国力的日益强大,广大民众对重塑民族自尊心和自豪感的愿望日益迫切。作为民族大家庭中的一员,将源远流长、博大精深的中国文化继承并传播给广大群众,特别是青年一代,是我们出版人义不容辞的责任。
  • 九尾灵狐之---赶尸集

    九尾灵狐之---赶尸集

    世界上最遥远的距离,不是生与死,那还会是什么?就为了再见那温和的笑,我愿为你翻山越岭的去寻找那亘古的传说....那个动乱的年代里,什么都是身不由己,那个被世人洞悉的天机、家族的盛衰,我们不得不颠沛流离.....
  • 刘心武自选集:小说卷

    刘心武自选集:小说卷

    刘心武创作力充沛,涉及面较广。除小说与《红楼梦》研究外,他还从事建筑评论和散文随笔写作,作品数量极大。他的小说着重反映现实社会,及现实中各阶层人物的命运与人性。本书收录了刘心武的成名作《班主任》,不同时期的代表作《钟鼓楼》、《如意》、《公共汽车咏叹调》、《黑墙》,及2014年推出新的长篇小说《飘窗》等。较为全面地展示了刘心武在各个阶段小说创作方面的成就。