登陆注册
4709900000061

第61章

"I wandered on the quays for a day or two, until I was picked up by a Portuguese sailor, who, interesting himself in my story, offered to procure me a passage to Fayal and Lisbon, where, he assured me, I could find more comfortable and profitable means of returning to my own land. Let me say here that this man, although I knew him afterward as one of the most unscrupulous and heartless of pirates,--in fact the typical buccaneer of the books,--was to me always kind, considerate, and, at times, even tender. He was a capital seaman. I give this evidence in favor of a much ridiculed race, who have been able seamen for centuries."

"Did you ever read that Portuguese Guide-book?" asked Lightbody of his neighbor; "it's the most exquisitely ridiculous thing--"

"Will the great American pirate kindly go on, or resume his original functions," said Miss Jones, over the table, with a significant look in the direction of Lightbody. But her anxiety was instantly misinterpreted by the polite and fair-play loving Englishman: "I say, now, don't you know that the fact is these Portuguese fellahs are always ahead of us in the discovery business? Why, you know--"

"I shipped with him on a brig, ostensibly bound to St. Kitts and a market. We had scarcely left port before I discovered the true character of the vessel. I will not terrify you with useless details. Enough that all that tradition and romance has given you of the pirate's life was ours. Happily, through the kindness of my Portuguese friend, I was kept from being an active participant in scenes of which I was an unwilling witness. But I must always bear my testimony to one fact. Our discipline, our esprit de corps, if I may so term it, was perfect. No benevolent society, no moral organization, was ever so personally self-sacrificing, so honestly loyal to one virtuous purpose, as we were to our one vice. The individual was always merged in the purpose. When our captain blew out the brains of our quartermaster, one day--"

"That reminds me--DID you read of that Georgia murder?" began Lightbody; "it was in all the papers I think. Oh, I beg pardon--"

"For simply interrupting him in a conversation with our second officer," continued our host, quietly. "The act, although harsh and perhaps unnecessarily final, was, I think, indorsed by the crew. James, pass the champagne to Mr. Lightbody."

He paused a moment for the usual casual interruption, but even the active Legrande was silent.

Alas! from the other end of the table came the voice of the Bonanza man:--

"The rope was around her neck. Well, gentlemen, that Mexican woman standing there, with that crowd around her, eager for her blood, dern my skin! if she didn't call out to the sheriff to hold on a minit. And what fer? Ye can't guess! Why, one of them long braids she wore was under the noose, and kinder in the way. I remember her raising her hand to her neck and givin' a spiteful sort of jerk to the braid that fetched it outside the slip-knot, and then saying to the sheriff: 'There, d--n ye, go on.' There was a sort o' thoughtfulness in the act, a kind o' keerless, easy way, that jist fetched the boys--even them thet hed the rope in their hands, and they--" (suddenly recognizing the silence): "Oh, beg pardon, old man; didn't know I'd chipped into your yarn--heave ahead; don't mind me."

"What I am trying to tell you is this: One night, in the Caribbean Sea, we ran into one of the Leeward Islands, that had been in olden time a rendezvous for our ship. We were piloted to our anchorage outside by my Portuguese friend, who knew the locality thoroughly, and on whose dexterity and skill we placed the greatest reliance.

If anything more had been necessary to fix this circumstance in my mind, it would have been the fact that two or three days before he had assured me that I should presently have the means of honorable discharge from the pirate's crew, and a return to my native land.

A launch was sent from the ship to communicate with our friends on the island, who supplied us with stores, provisions, and general information. The launch was manned by eight men, and officered by the first mate,--a grim, Puritanical, practical New Englander, if I may use such a term to describe a pirate, of great courage, experience, and physical strength. My Portuguese friend, acting as pilot, prevailed upon them to allow me to accompany the party as coxswain. I was naturally anxious, you can readily comprehend, to see--"

"Certainly," "Of course," "Why shouldn't you?" went round the table.

"Two trustworthy men were sent ashore with instructions. We, meanwhile, lay off the low, palm-fringed beach, our crew lying on their oars, or giving way just enough to keep the boat's head to the breakers. The mate and myself sat in the stern sheets, looking shoreward for the signal. The night was intensely black. Perhaps for this reason never before had I seen the phosphorescence of a tropical sea so strongly marked. From the great open beyond, luminous crests and plumes of pale fire lifted themselves, ghost-like, at our bows, sank, swept by us with long, shimmering, undulating trails, broke on the beach in silvery crescents, or shattered their brightness on the black rocks of the promontory.

同类推荐
  • 佛说坏相金刚陀罗尼经

    佛说坏相金刚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧因室杂缀

    慧因室杂缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灌顶王喻经

    佛说灌顶王喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 跑山鸡(短篇小说)

    跑山鸡(短篇小说)

    “那是吃饲料的鸡,不是跑山鸡。”李锦茹睁大眼睛说。老安又说:“鸡还叫跑山鸡,你还是鸡场的负责人呢。”“天哪——!”李锦茹倒抽了一口冷气。这时,400只跑山鸡就像接到了什么刺激信号,忽然鸣叫起来,叫声响遍老鹰山。
  • 霸道邪王,掩妆太子要出嫁

    霸道邪王,掩妆太子要出嫁

    连载新文《挽心记,王的薄凉冷妃》http://wkkk.net/a/1332634/求调戏,美人儿们酷爱来吧~*他是天启国人人爱戴的墨邪王殿下。魔域第一美男,容貌绝色,气质绝佳,富可敌国。她是天启国人人唾弃毫的废材太子。性情木讷,容颜丑陋,懦弱不堪,如人偶一般。当女扮男装太子遇上绝世无双皇叔时,究竟会是怎样的风华万世?*她本是二十一世纪顶尖杀手,却离奇穿越。初次见面,他步步紧逼,直至墙角,一双邪魅的魔眸盯着她。她看着眼前绝世的面孔,故作淡定“皇叔,虽然你长得绝世无双但侄儿不喜欢男子。”再次见面,他保她护她帮她,为她惩罚恶臣,插手朝堂,权利滔天。*当次次舍身相救,每每宠溺柔语,她的心不自觉沉沦了,沉沦在他无懈可击的柔情下。久别重逢,她一双绝世的美眸闪着光芒,声音如珠落玉盘,字字敲在他心上“我好像爱上你了。”俊美如俦,绝姿似仙的男子勾起邪魅的笑容,一把将她拉入怀里,轻轻在她耳边喃语“怎么才爱上,你可知我早就爱上了……”*但……当她为他遍体鳞伤时,他却对着别的女人温柔宠溺。当梨花树下他温柔的搂着别的女人时,她感觉心在渐渐冰冻,眸中纵使有着千万般痛苦也无济于事。当他温情的握着别的女人的手出现在她面前时,她感觉那颗冰冻的心支离破碎,疼得令人不能呼吸。她忍住心中的苦涩“你告诉我……你究竟想怎么样……”她满眼血红,眸中满是凄凉,昔日说爱她的人呢?昔日说要护她一生的人呢?难道真的是她太傻了么?“再也不见。”声音淡漠如水,寒冷如冰,仿佛他们从未有过曾经。他说的云淡风轻,她听的心如刀割。她捂住胸口,后退数步,面色苍白。她满目凄凉的看着手中握着的火红色琉璃珠,五指慢慢张开,任凭那火红色的珠子滚落在地。扬起一抹惨然的笑容,看着那张绝世的面孔,无尽的沧桑涌进心口“愿我们再也不见,另外祝你……新婚幸福。”转身,冷风吹着衣带丝绸,玄绫飘在空中,艳紫满天,一瞬间带走无数凄凉与痛苦。她转身,他闭眼。迷雾重重,究竟是谁在痛心?
  • 余生所爱

    余生所爱

    S市的人都知道席家二少爷席知尧桀骜不驯,是个混世魔王,女朋友几乎每天不重样。对于席知尧来说这个世界上没有撩不到的女人,只要有钱有势所有女人都会朝他前仆后继而来。只不过有一个女人是他绝对不撩的,这个女人是他的噩梦,是他怎么看怎么不舒服的女人,席知尧看不得她好,所以欺负她,赶走所有对她好的人,当有男人妄想拥有她时他慌了,从小互相厌弃殊不知自己早就爱上了,看清自己的心后,席知尧开始作天作地撩她,谁曾想这一撩便把自己撩进去了,赔上了自己的一生。曾经撩过的女人前仆后继而来的时候,席知尧成了高冷男神,对那个女人却是又幼稚又霸道。
  • 魔证

    魔证

    三千大道皆云溟,渺渺烟波逐剑行;问天问道问世心,证魔证仙证己心。
  • 我的前妻白素贞

    我的前妻白素贞

    南宋绍兴年间,岳飞被冤杀,韩世忠辞官,秦桧独揽大权,抗金名臣均被陷害沦罪,国家朝政进入空前的黑暗和窒息。白素贞生于乱世,身出名门,自幼聪明好学,才貌俱佳。谁知天降横祸,父亲被辛弃疾杀害,家园也遭大水所淹,她在颠沛流离中艰难生存。且看白素贞如何面对人生坎坷,无家无田却能育子成仁。
  • The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte

    The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 殿下,你家狐妃下崽了

    殿下,你家狐妃下崽了

    一个九尾狐族圣女因好奇凡间,一出狐狸洞,就被人追杀!本以为被好心人救了,结果羊入虎口!一波未平一波又起!他直接从她身上抢走她的东西,乘机留住这只萌物!等她从他的温柔乡里出来,他却死皮赖面要求,爱上他?!难道这一切,不是他,早已蓄谋已久吗?!【君妙妙和君亦弦的虐狗对话】君妙妙:皇兄,你是不是早已经蓄谋已久,看上某位佳人?君亦弦:佳人倒是算不上,倒是皇子妃有一只!正一脸懵比吃东西的时候,一个冰冰凉凉的……【君妙妙都不忍心看了,这虐狗千万遍,待她为情敌啊!】
  • 明伦汇编人事典斋戒部

    明伦汇编人事典斋戒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝唱

    绝唱

    当晚9点,落魄诗人邱天跌跌撞撞往前走,遭遇到了一根贴满五彩广告的电线杆,抬手抱住摸了摸,嘴里喃喃地自言自语:“布告栏怎么变瘦了?”两个男孩脚下踏着滑板,身穿文化衫和宽牛仔短裤,嘻嘻地笑着大声说:“嘿,快看!他都快醉成烂泥了。”说完像大海里的两条快乐飞鱼,嗖地从邱天身边一跃而过。落魄诗人邱天还不知道是在指他,抬头寻找到底是谁喝醉了。这一抬头不要紧,身体里仅有的血液再也流不进大脑,让他两眼一黑,啪地坐在了地上。适应了好一会儿,邱天终于睁开了眼睛。这一睁开不要紧,他看见了天空。天空黑沉沉的,点缀着一些闪烁的星光,像某个醉汉在天幕上砸碎了。
  • 希望

    希望

    希望是一种很原始的力量,它隐藏在内心的深处,激发出这种力量将得到一种全新的思想变革。国家、企业、个人都需要这种力量,这是我研究了大半辈子的课题,我的理想就是将这种力量教给每一个人,让他们能自行掌握从谷底走向巅峰的方法。