登陆注册
4710700000133

第133章

She knelt down by the bed and prayed for courage to go through the task she had undertaken; prayed for self-control--even she, the sinful, who had quitted that house under circumstances notorious. But I am not sure that this mode of return to it was an expedition precisely calculated to call down a blessing.

There was no excuse for lingering longer, and she descended, the waxlight in her hand. Everything was ready in the gray parlor--the tea-tray on the table, the small urn hissing away, the tea-caddy in proximity to it. A silver rack of dry toast, butter, and a hot muffin covered with a small silver cover. The things were to her sight as old faces--the rack, the small cover, the butter-dish, the tea-service--she remembered them all; not the urn--a copper one--she had no recollection of that. It had possibly been bought for the use of the governess, when a governess came into use at East Lynne. Could she have given herself leisure to reflect on the matter, she might have told, by the signs observable in the short period she had been in the house, that governesses of East Lynne were regarded as gentlewomen--treated well and liberally. Yes; for East Lynne owned Mr. Carlyle for its master.

She made the tea, and sat down with what appetite she might, her brain, her thoughts, all in a chaos together. She wondered whether Mr. and Mrs. Carlyle were at dinner--she wondered in what part of the house were the children. She heard bells ring now and then; she heard servants cross and recross the hall. Her meal over, she rang her own.

A neat-looking, good-tempered maid answered it, Hannah, who, as Joyce had informed her, waited upon the gray parlor, and was at her, the governess's, especial command. She took away the things, and then Lady Isabel sat on alone. For how long, she scarcely knew, when a sound caused her heart to beat as if it would burst its bounds, and she started from her chair like one who has received an electric shock.

It was nothing to be startled at either--for ordinary people--for it was but the sound of children's voices. /Her/ children! Were they being brought in to her? She pressed her hand upon her heaving bosom.

No; they were but traversing the hall, and the voices faded away up the wide staircase. Perhaps they had been in to desert, as in the old times, and were now going up to bed. She looked at her new watch--half past seven.

Her /new/ watch. The old one had been changed away for it. All her trinkets had been likewise parted with, sold or exchanged away, lest they should be recognized at East Lynne. Nothing whatever had she kept except her mother's miniature and a small golden cross, set with its seven emeralds. Have you forgotten that cross? Francis Levison accidentally broke it for her, the first time they ever met. If she had looked upon the breaking of that cross which her mother had enjoined her to set such store by, as an evil omen, at the time of the accident, how awfully had the subsequent events seemed to bear her fancy out! These two articles--the miniature and the cross--she could not bring her mind to part with. She had sealed them up, and placed them in the remotest spot of her dressing-case, away from all chance of public view. Peter entered.

"My mistress says, ma'am, she would be glad to see you, if you are not too tired. Will you please to walk into the drawing-room?"

A mist swam before her eyes. Was she about to enter the presence of Mrs. Carlyle? Had the moment really come? She moved to the door, which Peter held open. She turned her head from the man, for she could feel how ashy white were her face and lips.

"Is Mrs. Carlyle alone?" she asked, in a subdued voice. The most indirect way she could put the question, as to whether Mr. Carlyle was there.

"Quite alone, ma'am. My master is dining out to-day. Madame Vine, I think?" he added, waiting to announce her, as, the hall traversed, he laid his hand on the drawing-room door.

"Madame Vine," she said, correcting him. For Peter had spoken the name, Vine, broadly, according to our English habitude; she set him right, and pronounced it /a la mode Francaise/.

"Madame Vine, ma'am," quoth Peter to his mistress, as he ushered in Lady Isabel.

The old familiar drawing-room; its large handsome proportions, the well arranged furniture, its bright chandelier! It all came back to her with a heart-sickness. No longer /her/ drawing-room, that she should take pride in it; she had flung it away from her when she flung away the rest.

Seated under the blaze of the chandelier was Barbara. Not a day older did she look than when Lady Isabel had first seen her at the churchyard gates, when she had inquired of her husband who was that pretty girl. "Barbara Hare," he answered. Ay. She was Barbara Hare then, but now she was Barbara Carlyle; and she, she, who had been Isabel Carlyle, was Isabel Vane again! Oh, woe! Woe!

Inexpressibly more beautiful, looked Barbara than Lady Isabel had ever seen her--or else she fancied it. Her evening dress was of pale sky-blue--no other color suited Barbara so well, and there was no other she was so fond of--and on her fair neck there was a gold chain, and on her arms were gold bracelets. Her pretty features were attractive as ever; her cheeks were flushed; her blue eyes sparkled, and her light hair was rich and abundant. A contrast, her hair, to that of the worn woman opposite to her.

Barbara came forward, her hand stretched out with a kindly greeting.

"I hope you are not very much tired after your journey?"

Lady Isabel murmured something--she did not know what--and pushed the chair set for her as much as possible into the shade.

"You are not ill, are you?" uttered Barbara, noting the intensely pale face--as much as could be seen of it for the cap and the spectacles.

"Not ill," was the low answer; "only a little fatigued."

"Would you prefer that I spoke with you in the morning? You would like, possibly, to retire to bed at once."

But Lady Isabel declined. Better get the interview over by candlelight than by daylight.

"You look so very pale, I feared you might be ill."

同类推荐
  • 观无量寿佛经义疏

    观无量寿佛经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切道经音义妙门由起

    一切道经音义妙门由起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在家律要广集

    在家律要广集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经衍义手钞

    道德真经衍义手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我真的很厉害信我

    我真的很厉害信我

    龙套甲:“无耻小儿,可敢与我一战?”纪尘:“谈不上战,你太弱了,单方面虐杀而已。看剑。”“噗。”纪尘一剑挥出,直接斩杀龙套甲。对方众人吓破了胆:“你你你,是什么人?为什么这么厉害?”“不强不强,虚空第一而已。”纪尘再次挥剑,而后对方众人皆卒。现在已经写到南朝鲜篇章。男主角随军队去打南朝鲜了。有逻辑,主角不圣母,杀伐果断,绝不拖泥带水。实乃天下少见的好男主。留下的悬念也很多哦。
  • 往前走一步就是阳光

    往前走一步就是阳光

    云莫离搬家去一个新的地方,遇到一个有些神经质的男人,带着一个老人,这个男人就是慕容小寒,以为只是邻居怎么简单的关系,可是一起上班,一起搭公车,太多的一起了,爱情的种子在悄悄的萌芽。
  • 艺术故事总动员

    艺术故事总动员

    《青少年科普故事大本营(第3季):艺术故事总动员》在章精选了不同时代、不同国家的艺术大师,通过对这些艺术家的传奇人生和艺术作品的介绍,让青少年朋友领略这些大师的个人魅力。海明威的传奇人生让人们领略了硬汉精神,贝多芬的艰难创作之路为人们奏响了英雄交响曲,浪漫天才毕加索的爱情之路让人们了解到天才的另一种人生,鲁迅在黑暗中的孜孜求索、千锤百炼唤起了人们心中的民族魂……艺术家是艺术的诠释者,他们所创造的艺术品正是其理念的集中体现。意志的较量《老人与海》、迷人的《蒙娜丽莎》、天下行书《兰亭序》、的雕像《大卫》、超凡的游历《神曲》、美好绮丽的《安徒生童话》、强悍的命运之音《命运交响曲》……这些被发掘出的艺术瑰宝,将在《青少年科普故事大本营(第3季):艺术故事总动员》第二章为青少年朋友做详尽介绍。
  • 毓老师说庄子

    毓老师说庄子

    清朝礼亲王代善裔孙、末代皇帝溥仪伴读、近代传奇人物毓老师,口授心传的私家国学。《毓老师说庄子》名为《庄子》,实则以《内篇》七章及《天下篇》为主,系毓老师于1978年-1979年讲述,以录音整理而成,最能保持毓老师讲学之原汁原味。择重点解说,意在以古人智慧启发今人之智慧,强调其致用之道术,即内在身心灵的修养和外在管理人事物的学问。《毓老师说庄子》,融通儒道,依内圣外王之旨解读庄子言外之意,以《庄子》为治世之书,一洗其为衰世之书及庄子逃世之名。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘的死亡

    神秘的死亡

    班里的优秀生王松患感冒去医院打针,竟蹊跷地死去。震惊之余,易拉明感到好朋友王松的死亡必有隐情。他大量査阅医药书籍,上网求助专家解疑,还请班主任徐老师的妹妹徐芳担任律师。
  • 观音

    观音

    戏写世道人心,人生百态。戏也是音。观音,观世间疾苦繁华,声声入耳,二在心。古典与时尚的融汇,传统与先锋的结合。安意如编著的《观音》这一年,是迷茫,挫折,欣悦的交集。那些怎么也不会老去的旋律,它们让我心醉神驰我企图把我所感知的美和人分享,它们是我年少至今的珍藏。如同小女孩的私物,在合适的时候,总想拿出来和人分享,即使它很有可能不值一晒。
  • 鬼谷子

    鬼谷子

    《鬼谷子》是春秋战国时期产生的一部奇书,其思想内容十分丰富,涵盖了哲学、政治学、军事学、心理学、社会学、文学、情报学等多种学科,是一部可以被广泛解读的著作。《鬼谷子》提出了“捭阖”、“反应”、“内葽”、“飞箝”、“忤合”、“揣摩”等游说和谋略的原则和技巧,对纵横家学说的理论构建作出了重要贡献。它提供的智慧与谋略至今仍对现实生活中的方方面面有着指导意义。
  • The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七日约

    七日约

    七日之约,生死之诺。以生命为注,以情感作赌。一场穿梭于时空缝隙的冒险,一个关于生存与背叛的赌约。如果死神给你一次再生的机会,你会不会忠于自己的选择?游走时空之缝隙,缔结生死之契约,收集情感之水晶,探究深邃之人性。不卑不亢,不逢不若,不偏不倚——这就是约定的态度!