登陆注册
4710700000099

第99章

"And upon your husband's and upon your children's," he rejoined, in the most severe manner, for it was not in the nature of the Earl of Mount Severn to gloss over guilt. "Nevertheless it is incumbent upon me, as your nearest blood relative, to see after you, now that you are alone again, and to take care, as far as I can, that you do not lapse lower."

He might have spared her that stab. But she scarcely understood him.

She looked at him, wondering whether she did understand.

"You have not a shilling in the world," he resumed. "How do you propose to live?"

"I have some money yet. When--"

"/His/ money?" sharply and haughtily interposed the earl.

"No," she indignantly replied. "I am selling my trinkets. Before they are all gone, I shall look out to get a living in some way; by teaching, probably."

"Trinkets!" repeated Lord Mount Severn. "Mr. Carlyle told me that you carried nothing away with you from East Lynne."

"Nothing that he had given me. These were mine before I married. You have seen Mr. Carlyle, then?" she faltered.

"Seen him?" echoed the indignant earl. "When such a blow was dealt him by a member of my family, could I do less than hasten to East Lynne to tender my sympathies? I went with another subject too--to discover what could have been the moving springs of your conduct; for I protest, when the black tidings reached me, I believed that you must have gone mad. You were one of the last whom I should have feared to trust. But I learned nothing, and Carlyle was as ignorant as I. How could you strike him such a blow?"

Lower and lower drooped her head, brighter shone the shame on her hectic cheek. An awful blow to Mr. Carlyle it must have been; she was feeling it in all its bitter intensity. Lord Mount Severn read her repentant looks.

"Isabel," he said, in a tone which had lost something of its harshness, and it was the first time he had called her by her Christian name, "I see that you are reaping the fruits. Tell me how it happened. What demon prompted you to sell yourself to that bad man?"

"He is a bad man!" she exclaimed. "A base, heartless man!"

"I warned you at the commencement of your married life to avoid him; to shun all association with him; not to admit him to your house."

"His coming to East Lynne was not my doing," she whispered. "Mr. Carlyle invited him."

"I know he did. Invited him in his unsuspicious confidence, believing his wife to /be/ his wife, a trustworthy woman of honor," was the severe remark.

She did not reply; she could not gainsay it; she only sat with her meek face of shame and her eyelids drooping.

"If ever a woman had a good husband, in every sense of the word, you had, in Carlyle; if ever man loved his wife, he loved you. /How/ could you so requite him?"

She rolled, in a confused manner, the corners of her warm shawl over her unconscious fingers.

"I read the note you left for your husband. He showed it to me; the only one, I believe, to whom he did show it. It was to him entirely inexplicable, it was so to me. A notion had been suggested to him, after your departure, that his sister had somewhat marred your peace at East Lynne, and he blamed you much, if it was so, for not giving him your full confidence on the point, that he might set matters on the right footing. But it was impossible, and there was the evidence in the note besides, that the presence of Miss Carlyle at East Lynne could be any excuse for your disgracing us all and ruining yourself."

"Do not let us speak of these things," said Lady Isabel, faintly. "It cannot redeem the past."

"But I must speak of them; I came to speak of them," persisted the earl; "I could not do it as long as that man was here. When these inexplicable things take place in the career of a woman, it is a father's duty to look into motives and causes and actions, although the events in themselves may be, as in this case, irreparable. Your father is gone, but I stand in his place, there is no one else to stand in it."

Her tears began to fall. And she let them fall--in silence. The earl resumed.

"But for that extraordinary letter, I should have supposed you had been actuated by a mad infatuation for the cur, Levison; its tenor gave the matter a different aspect. To what did you allude when you asserted that your husband had driven you to it?"

"He knew," she answered, scarcely above her breath.

"He did not know," sternly replied the earl. "A more truthful, honorable man than Carlyle does not exist on the face of the earth.

When he told me then, in his agony of grief, that he was unable to form even a suspicion of your meaning, I could have staked my earldom on his veracity. I would stake it still."

"I believed," she began, in a low, nervous voice, for she knew that there was no evading the questions of Lord Mount Severn, when he was resolute in their being answered, and, indeed she was too weak, both in body and spirit, to resist--"I believed that his love was no longer mine; that he had deserted me, for another."

The earl stared at her. "What can you mean by 'deserted!' He was with you."

"There is a desertion of the heart," was her murmured answer.

"Desertion of a fiddlestick!" retorted his lordship. "The interpretation we gave to the note, I and Carlyle, was, that you had been actuated by motives of jealousy; had penned it in a jealous mood.

I put the question to Carlyle--as between man and man--do you listen, Isabel!--whether he had given you cause; and he answered me, as with God over us, he had never given you cause; he had been faithful to you in thought, word and deed; he had never, so far as he could call to mind, even looked upon another woman with covetous feelings, since the hour that he made you his wife; his whole thoughts had been of you, and of you alone. It is more than many a husband can say," significantly coughed Lord Mount Severn.

Her pulses were beating wildly. A powerful conviction that the words were true; that her own blind jealousy had been utterly mistaken and unfounded, was forcing its way to her brain.

同类推荐
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字佛顶轮王念诵仪轨

    一字佛顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神洞渊神咒治病口章

    太上洞神洞渊神咒治病口章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Country Doctor

    The Country Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 覆瓿集

    覆瓿集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典老幼部

    明伦汇编人事典老幼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真魔

    真魔

    “我容缺体术无敌,天才之资,为何不让我练气?!”星陨大陆,练体修气者为尊。炼体可拳碎星辰,脚踏星空;修气可气吞星宇,力拔六界!容缺,颜家天才少爷,体术无敌,可家族却始终不敢让他练气,只因……
  • His Own People

    His Own People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 饮酒江湖,醉里挑灯看剑

    饮酒江湖,醉里挑灯看剑

    一朝锦绣山庄灭,为复仇,却掉入一系列的阴谋之中。无论在江湖,还是古武宗,都在被人牵着鼻子走。待他历经沉浮,一切,由他主宰!本书不爽,没有无敌,一切因主角经历慢慢变化,谢谢观赏
  • 人生要小心处理的50件事

    人生要小心处理的50件事

    社会并不复杂,人生勿须感叹。当你走过路过,小心谨慎处理每—件事,你就能快乐幸福。生气不如争气,翻脸不如翻身,傲最好的自己。你就是最耀眼的明星。人生有宠辱,你必须小心处理,受宠时,不沾沾自喜。不盛气凌人,你就能获得好的人缘,万事皆大吉;受辱时,你不能意气用事。抱怨不公,认真做事,小心做人。你就能逢凶化吉,出人头地。
  • 快穿之如梦人生

    快穿之如梦人生

    日常怼系统,外加穿越各大世界体验不同的人生,了解不同人物之间的爱恨情仇、身不由己。
  • 冰之涩雨

    冰之涩雨

    还未出生,便被灭族,幸得母亲护佑,化做冰晶落入人间,被天族二皇子抚养长大……
  • 如梦言

    如梦言

    再活一次,你想怎么活。更新时间不固定,或许会持续写几年或者几天就放弃吧。
  • 神秘邮件

    神秘邮件

    本书是爱尔兰诗人叶芝的一本散文集。书中包括了《凯》、《秘密的玫瑰》和《红》三本作品集,每本作品集中还包括了若干篇散文,如《神奇的生物》、《声音》和《仙猪》等。