登陆注册
4711300000040

第40章

(3.xv.5) Supposing, as we have done, that in Poland, if she produced corn and cloth forherself, four quarters of corn would have the same value as 10 yards of cloth, it follows, that if she hadthe use of money, the price of four quarters of corn, and of 10 yards of cloth, would be the same.

In England, according to the supposition, the price of four quarters of corn and that of 20 yardsof cloth would be the same.

(3.xv.6) There are two supposeable cases. The price of one of the two commodities, corn forexample, is either - 1. equal in the two countries, or - 2. it is not equal. The illustration of anyone of these cases will suffice for both.

(3.xv.7) Let us suppose that, in the two countries, the price of corn is equal. If it is, the priceof a yard of cloth must in Poland be twice as great as it is in England. In these circumstances, whatwill happen is obvious: the cloth, which is cheap in England, will go to Poland, where it is dear;and there it will be sold for gold, because there can be no counter importation of corn, which, bysupposition, is already as cheap in England as in Poland.

(3.xv.8) By the importation, in this manner, of English cloth into Poland, gold goes out ofPoland, and comes into England. The consequence is, that gold becomes more plentiful inEngland, less plentiful in Poland. From this first consequence, a second ensues; that pricesgradually rise in England, fall in Poland: the price of corn, for example, and, along with it, theprice of cloth, rise in England, fall in Poland. If when we suppose the traffic to begin, the priceof corn in each country is 1 l. per quarter, the price of cloth being, by consequence, in Poland 8s., in England 4 s. per yard; the supposed exchange of cloth for gold will gradually, in England,raise the price of corn above, in Poland sink it below, 1 l. per quarter; raise the price of cloth inEngland above 4 s. per yard, sink it below 8 s. per yard in Poland. In this manner, the price ofcorn in the two countries gradually recedes from equality, the price of cloth graduallyapproaches it. At a certain point in this progress, corn becomes so dear in England, and cheap inPoland, that the difference of price will pay for the cost of carriage. At that moment a motivearises for the importation of corn into England; and prices regulate themselves in such amanner, that in England corn is dearer than in Poland, by the expense of carrying corn; cloth isdearer in Poland than in England, by the expense of carrying cloth, from the one country to theother. At this point, the value of the cloth imported into the one country, and that of the cornimported into the other, balance one another. The exchange is then at par, and gold ceases topass.

(3.xv.9) From the consideration of the same circumstances, it will farther be seen, that noalteration can take place in the interchange of commodities between the two countries, without anew distribution of the precious metal; that is, a change in the relative quantities which theypreviously possessed.

(3.xv.10) Let us suppose that, in England, some new commodity is produced, which Polanddesires to obtain. A quantity of this commodity is imported into Poland; and it can be paid foronly in gold, because we have supposed that at this time, the corn and cloth, respectivelyimported, pay for one another. In this case, as in that which I have previously explained, theprice of commodities soon begins to rise in England, fall in Poland. In proportion as prices risein England, and fall in Poland, a motive is produced to import a greater quantity of Polish goodsinto England, a less quantity of English goods into Poland. And again the balance is restored.

Section XVI. Money Transactions between Nations - Bills ofExchange (3.xvi.1) The moneys of different countries are different; that is to say, they consist ofdifferent portions of the precious metals, and go by different names. The pound sterling, for example, isthe money of England, the dollar is the money of certain other countries; the pound sterlingcontains one quantity of the precious metal, the dollar contains a less quantity; and so of othervarieties.

(3.xvi.2) The purchases which are made by one country in another country, are, like otherpurchases, made by money. If the Dutch merchant, for example, purchase goods in England, bebuys them at so many pounds sterling. If the English merchant buys goods in Holland, he buysthem at so many guilders. To pay the pound sterling, the Dutch merchant must either send theEnglish money, or an equivalent. The direct equivalent is a quantity of the precious metal equalto what is contained in the pounds sterling due. If the Dutch merchant has no other medium butguilders, he must send as many guilders as contain an equal quantity of the precious metals.

(3.xvi.3) When the language now used by the merchants of Europe was established, acomputation was made of the quantity of one currency which contained the same quantity of theprecious metal, as a certain given quantity of another. This was called the par of exchange. Theguilder contained not quite so much of the metal as two shillings English; but to simplify ourlanguage, let us suppose that it contained just as much. The par of exchange was then, 10guilders to 1 l.; or, in the abridged language of the merchants, 10.

(3.xvi.4) The business of exchange, however, between country and country, is carried on, notby transmitting currency, or the metals, but, in a much greater degree, by the instrumentality ofbills. The language, which the merchants have adopted for carrying on the traffic of bills, is veryelliptical and abridged; and being, in several respects, not well chosen, is a source of obscurityand misapprehension.

同类推荐
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨症汇编

    辨症汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古列女传

    古列女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十二岁部

    明伦汇编人事典十二岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 摸金传人3:活葬古墓

    摸金传人3:活葬古墓

    陶城朱家是沿袭了三百年的摸金世家,却因父母早亡在朱笑东这里断了传承,直到朱笑东被骗进明陵疑冢,被推下白骨累累的万人坑。暗无天日的万人尸坑鬼影幢幢,大战人面蜘蛛九死一生,机关重重的百年皇陵,惊险刺激的古墓探险彻底激活了流淌在朱笑东骨子里摸金传人的血脉传承,开启了他传奇的一生。大清祖穴,长白龙脉,神出鬼没的守护部族,冰封千里之地的世外桃源,清朝早已成为历史,他们还在守护什么?赶尸、方术、山魈、蛊毒,湘西密林阴兵过路,诡异莫名。天堑、绝壁、阴河、陷阱,古墓探险之路步步惊心。盗墓者、收藏家、雇佣兵、黑势力各藏机心,闯入生命禁地。巫王墓前,七宝现世,千古疑云是否能够揭晓?
  • 大唐偕隐

    大唐偕隐

    号外——宦官纳妾,皇室内斗!什么——长安失陷,外敌入寇!誓与诸君共进退,振起武侠之衰,扭转江湖之颓。一时间,码字声、翻书声杂沓一片,一个声音高喊:你妈喊你回工地搬砖攒钱娶媳妇!
  • 流沙浮沉

    流沙浮沉

    曾经,我也是无忧无虑的走进这个世界;曾经,我也是喜怒于形,多愁善感的走进这个社会;曾经,我也展望过星空,遥望过大海憧憬着我的未来。后来,我感受到了自己的渺小,知道了生死的宿命,看到了千百年来无数的尘起尘落。现在,我在找寻我的人生途。——流沙浮沉令
  • 老婆婚前有染

    老婆婚前有染

    一见钟情,二见上身,三见生子,四见结婚。在季云深看来,舍不得孩子套不住老婆,她爱折腾,就陪她折腾。富贵不yin,贫贱不移,威武不屈,此大女人。苏荨说:“你拿钱砸死我吧,反正我们没有关系。”季云深:“老婆不承认没有关系,先搞定岳母大人;老婆再不承认也没有关系,折了她的翅膀,让她在怀中扑腾。”苏荨:“不要自以为是、霸道专横,专家建议......”季云深:“哦,专家是什么东西,我不接受他的建议。”苏荨:“我最讨厌你某些时候爆粗口。”季云深:“我最爱你勾死人的小眼神儿。”......莫伸腿,伸腿必被捉;逃,逃不出季大总裁的手掌心。【结婚那些事儿】苏妈妈逼嫁:“闺女啊,遇见云深这么好的男人,你就嫁了吧。”季大总裁逼婚:“darling,我都跪下求婚了,你就从了我吧。”小宝宝凑热闹:“妈咪,爹地这么可怜,你就答应他吧。”【风流君的话】风流君新作,风格大变,就地取材。女主争强好胜,实则有一颗柔软的内心;男主腹黑强大,最会心疼老婆。身心干净,无虐暖文,坑品有保证,轻轻一点,加入收藏。
  • 卡耐基写给女人的一生魅力计划

    卡耐基写给女人的一生魅力计划

    本书中讲述了许多鲜活生动的事例,大到名人的惊世之举,小到百姓的平凡琐事,涵盖了女性生活的方方面面,并从独特的视角分析女性认自我、完善人格、提升魅力所需具备的诸多要素,是每一位女性可以效尤的力作,是每一位女性在事业成功、婚姻美满和家庭幸福等方面不可或宝典。
  • 毒宠邪凤:逆天召唤师

    毒宠邪凤:逆天召唤师

    (包月免费看此书)她,绝倾殇,魂穿异世,成为绝氏府邸人尽可欺的废物七小姐,当凤凰涅盘重生,下天风起云涌,谁与争锋,是何番景象?召唤,修灵,炼丹,炼器,身旁美男成群,魔兽大军,亮瞎一帮狗眼。骂她是废物?毁她清白?断她筋脉?特么的,通通丢到炼丹炉里炼丹!绝倾殇的人生原则:人敬我一尺,我敬人一丈,人毁我一粟,我夺人三斗,人欺我一分,我报人十倍。当轻狂如她,撞上冷魅如他,将会演绎出怎么样的嗜骨之爱?她如何凤战苍穹,睥睨天地,凌驾于万神之上!(扣扣号:398167130)喜欢的MM们可以加号,敲门砖,帝沧澜。
  • 第三滴水

    第三滴水

    传说沙漠中,第一滴水救命,第二滴水救心,第三滴水就会让人有活下去的希望。失意的陆敏,偶然落入一个巨大的圈套,生活由平淡无奇突然变得波澜壮阔。这期间他意外深陷国外的监狱,在异国他乡结识了重要的人生导师,并且慢慢发现自己背后的圈套。回国后,虽然依旧身处圈套之中,但是,已有所察觉的陆敏一步步开始反击。最后,为了维护正义,陆敏和对手展开了一系列波澜壮阔的较量。
  • 东海文集

    东海文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵帝亦畏妻

    灵帝亦畏妻

    一场"阴谋"让身居高位的她来到这里。说她是被蓝家宠坏的废物?说她是千年难能一遇的天煞孤星?说她将来会对这片大陆造成威胁?处心积虑的算计,可真看得起她。神秘人的多番搭救,刻意为之下是敌是友?萌新悄咪咪出没,跪谢大家支持!么么哒~
  • 至爱九尾狐

    至爱九尾狐

    ‘我是一只修行千年的狐,千年修行千年孤独,夜深人静时可有人听见我在哭,灯火阑珊处可有人看见我跳舞……’怪事年年有,到她这就特别地多!没错,她正是一只修形了千年的九尾狐,莫名其妙的穿越到了本所向往的人类世界当中,又该死的掉入了一个又一个的圈套,陷阱之中,成为被它族算计的对象!虽然失去了原有的灵力,可怎么说她也是九尾狐不是,正所谓,头可断,血可流,修形道路不可无啊!什么,有捷径?找雄性?那也得她看的上地好不!罢罢罢,成仙最好,变魔也罢,她已在弦上不得不上地说,再怎么也比打回原形地强。不管现实是什么样,就算用尽手段,上天入地,她只能硬着头皮的说——“偶来也!”不管你是人是怪,她看上了,那她只想说——“亲爱的,我是你丢失的至爱,现在,我回来了!”(本文多帅哥,本文玄幻,本文1VN,入坑需谨慎,嘻嘻!!!)【爽文玄幻创意新文】