登陆注册
4711400000136

第136章

"'Whence this delay?--Along the crowded street A funeral comes, and with unusual pomp.'"

ROGERS.

{Samuel Rogers (English poet, 1763-1855), "Italy: A Funeral" lines 1-2}

IT is a common remark, that important events seldom occur singly; and they seem indeed often to follow each other with startling rapidity, like the sharpest flashes of lightning and the loudest peals of thunder from the dark clouds of a summer shower. On arriving in New York, the Wyllyses found that Tallman Taylor had been taken suddenly and dangerously ill, during the previous night, the consequence of a stroke of the sun; having exposed himself imprudently, by crossing the bay to Staten-Island for a dinner party, in an open boat, when the thermometer stood at 95 {degrees} in the shade. He was believed in imminent danger, and was too ill to recognize his wife when she arrived. Miss Wyllys and Elinor remained in town, at the urgent request of Jane, who was in great distress; while Mr. Wyllys returned home with Mrs. Stanley and Mary Van Alstyne.

{Susan's father, James Fenimore Cooper, twice suffered from sunstroke, in 1823 and 1825, while sailing a small boat near New York City, and she later wrote of the attacks of delirium that followed}

After twenty-four hours of high delirium, the physicians succeeded in subduing the worst symptoms; but the attack took the character of a bilious fever, and the patient's recovery was thought very doubtful from the first. Poor Jane sat listlessly in the sick-room, looking on and weeping, unheeded by her husband, who would allow no one but his mother to come near him, not even his wife or his sisters; he would not, indeed, permit his mother to leave his sight for a moment, his eyes following every movement of her's with the feverish restlessness of disease, and the helpless dependence of a child. Jane mourned and wept; Adeline had at least the merit of activity, and made herself useful as an assistant nurse, in preparing whatever was needed by her brother. These two young women, who had been so often together in brilliant scenes of gaiety, were now, for the first time, united under a roof of sorrow and suffering.

"That lovely young creature is a perfect picture of helpless grief!" thought one of the physicians, as he looked at Jane.

For a week, Tallman Taylor continued in the same state.

Occasionally, as he talked with the wild incoherency of delirium, he uttered sentences painful to hear, as they recalled deeds of folly and vice; words passed his lips which were distressing to all present, but which sunk deep into the heart of the sick man's mother. At length he fell into a stupor, and after lingering for a day or two in that state, he expired, without having fully recovered his consciousness for a moment. The handsome, reckless, dashing son of the rich merchant lay on his bier; a career of selfish enjoyment and guilty folly was suddenly closed by the grave.

Miss Agnes's heart sunk within her as she stood, silent, beside the coffin of Jane's husband, remembering how lately she had seen the young man, full of life and vigour, thoughtlessly devoting the best energies of body and soul to culpable self-indulgence.

It is melancholy indeed, to record such a close to such a life; and yet it is an event repeated in the gay world with every year that passes. It is to be feared there were companions of Tallman Taylor's, pursuing the same course of wicked folly, which had been so suddenly interrupted before their eyes, who yet never gave one serious thought to the subject: if they paused, it was only for a moment, while they followed their friend to the grave; from thence hurrying again to the same ungrateful, reckless abuse of life, and its highest blessings.

Jane was doubly afflicted at this moment; her baby sickened soon after its return to town, and died only a few days after her husband; the young father and his infant boy were laid in the same grave.

Jane herself was ill for a time, and when she partially recovered, was very anxious to accompany Miss Agnes and Elinor to Wyllys-Roof--a spot where she had passed so many peaceful hours, that she longed again to seek shelter there. She had loved her husband, as far as it was in her nature to love; but her attachments were never very strong or very tender, and Tallman Taylor's neglect and unkindness during the past year, had in some measure chilled her first feelings for him. She now, however, looked upon herself as the most afflicted of human beings; the death of her baby had indeed touched the keenest chord in her bosom--she wept over it bitterly.

同类推荐
  • 金光明最胜忏仪

    金光明最胜忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wood Beyond the World

    The Wood Beyond the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冰揭罗天童子经

    冰揭罗天童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天都传
  • 雍正的智慧

    雍正的智慧

    公元1678年十二月十三日,也就是康熙十七年十月三十日,伴随着几声响亮的婴儿啼哭声,一个男婴诞生在皇宫中。康熙皇帝给他的这第十一个儿子取名叫“胤禛”,在这名字里面“胤”字代表他们兄弟的排行。而这“禛”字在许慎的《说文解字》里面的解释是“以真受福”,康熙希望这个儿子对上天和祖宗真诚,并以此得到福祉。同时也希望这个儿子能健康成长,因为虽然之前康熙皇帝有十个儿子,但不幸的是这些男孩中有不少幼年夭折,活下来的也就只有胤裎、允礽和胤祁三人,所以这样算下来,这个婴儿就成了康熙的第四个皇子。它就是本书的主人公雍正,一个对中国历史进程产生很大影响的皇帝。
  • 天文奇观(走进科学)

    天文奇观(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铐誓

    铐誓

    是在一个多月以后,陈二娃接到玉珍的信,说她近来恶心、呕吐,只想吃酸的……三个爸爸就不约而同地对虎子说:“娃儿,你要有一个弟弟了!”二娃忽然醒悟:“怎么知道那就是一个弟弟?”但又赶紧说,“是妹妹也可以……”而虎子已在坚定地大喊了:“我要的就是一个妹妹!”王哥闻此哈哈笑了,表哥也嘿嘿笑了,而陈二娃笑得更甜,他分明地记得他与玉珍的那一回操作很不到位,但是,送子观音心明眼亮,是最知道该把花好月圆送给什么人的。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗庆后之变

    宗庆后之变

    宗庆后身着白衫黑裤,衣袖半挽,不紧不慢地走进了西子湖畔香格里拉酒店的贵宾室。这和以往他出现在公众中的形象一样。在刚刚结束的一次演讲中,他惯常的口语表达、直接的观点,也和以往一样,赢得了笑声和掌声。这是6月的一天,他准备在这里接受专访。这位以六七百亿元资产数次荣膺中国内地“首富”的娃哈哈掌门——杭州娃哈哈集团有限公司董事长兼总经理是个天生的营销员,善于营销一切,包括自己的观点。他以强势而闻名,在数年前的“达娃(达能与娃哈哈)之战”中,借力“民族品牌”发动了一场舆论运动,竟然奇迹般地撬动政治、法律和商业杠杆,迫使达能签下“城下之盟”,使毁约在先的娃哈哈实现独立。
  • 搜神记

    搜神记

    《搜神记》是冯唐的野心之作,用冯唐自己的话说,他想做的是,“借助神力,面对AI”。《搜神记》里面的所有故事,描述的都是“我眼有神,我手有鬼”的人,这些用兽性、人性、神性来对抗这个日趋异化的信息时代的人。这一次,冯唐视野放至全宇宙,不再孤军奋战,而与众人觥筹交错。他和他认为的这些神交手斗法再幻化成小说,这个过程犹若太极,化虚为实,虚实相生,密不透风,疏可走马。
  • 穿越之后怎么没成龙傲天

    穿越之后怎么没成龙傲天

    穿越后的我不仅没成龙傲天,还没有外挂,太失败了
  • Alexandria and her Schools

    Alexandria and her Schools

    I should not have presumed to choose for any lectures of mine such a subject as that which I have tried to treat in this book. The subject was chosen by the Institution where the lectures were delivered.汇聚授权电子版权。