登陆注册
4711400000137

第137章

Adeline thought more seriously at the time of her brother's death than she had ever done before: and even Emma Taylor's spirits were sobered for a moment. Mr. Taylor, the father, no doubt felt the loss of his eldest son, though far less than many parents would have done; he was not so much overwhelmed by grief, but what he could order a very handsome funeral, and project an expensive marble monument--a FASHIONABLE TOMB-STONE of Italian marble. He was soon able to resume all his usual pursuits, and even the tenor of his thoughts seemed little changed, for his mind was as much occupied as usual with Wall-Street affairs, carrying out old plans, or laying new schemes of profit. He had now been a rich man for several years, yet he was in fact less happy than when he began his career, and had everything to look forward to. Still he continued the pursuits of business, for without the exciting fears and hopes of loss and gain, life would have appeared a monotonous scene to him; leisure could only prove a burthen, for it would be merely idleness, since he had no tastes to make it either pleasant or useful. His schemes of late had not been so brilliantly successful as at the commencement of his course of speculation; fortune seemed coquetting with her old favourite; he had recently made several investments which had proved but indifferent in their results. Not that he had met with serious losses; on the contrary, he was still a gainer at the game of speculation; but the amount was very trifling. He had rapidly advanced to a certain distance on the road to wealth, but it now seemed as if he could not pass that point; the brilliant dreams in which he had indulged were only half realized. There seemed no good way of accounting for this pause in his career, but such was the fact; he was just as shrewd and calculating, just as enterprising now as he had been ten years before, but certainly he was not so successful.

On commencing an examination of his son's affairs, he found that Tallman Taylor's extravagance and folly had left his widow and child worse than penniless, for he had died heavily in debt.

Returning one afternoon from Wall-Street, Mr. Taylor talked over this matter with his wife. Of all Tallman Taylor's surviving friends, his mother was the one who most deeply felt his death; she was heart-stricken, and shed bitter tears over the young man.

"There is nothing left, Hester, for the child or her mother," said the merchant, sitting down in a rocking-chair in his wife's room. "All gone; all wasted; five times the capital I had to begin with. I have just made an investment, of which I shall give the profits to Tallman's lady; four lots that were offered to me last week; if that turns out well, I shall go on, and it may perhaps make up a pretty property for the child, in time."

"Oh, husband, don't talk to me about such things now; I can't think of anything but my poor boy's death!"

"It was an unexpected calamity, Hester," said the father, with one natural look of sorrow; "but we cannot always escape trouble in this world."

"I feel as if we had not done our duty by him!" said the poor mother.

"Why not?-he was very handsomely set up in business," remonstrated Mt. Taylor.

"I was not thinking of money," replied his wife, shaking her head. "But it seems as if we only took him away from my brother's, in the country, just to throw him in the way of temptation as he was growing up, and let him run wild, and do everything he took a fancy to."

"We did no more than other parents, in taking him home with us, to give him a better education than he could have got at your brother's."

"Husband, husband!--it is but a poor education that don't teach a child to do what is right! I feel as if we had never taught him what we ought to. I did not know he had got so many bad ways until lately; and now that I do know it, my heart is broken!"

"Tallman was not so bad as you make him out. He was no worse than a dozen other young gentlemen I could name at this very minute."

"Oh; I would give everything we are worth to bring him back!--but it is too late--too late!"

"No use in talking now, Hester."

"We ought to have taken more pains with him. He didn't know the danger he was in, and we did, or we ought to have known it.

Taking a young man of a sudden, from a quiet, minister's family in the country, like my brother's, and giving him all the money he wanted, and turning him out into temptation.--Oh, it's dreadful!"

同类推荐
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒心法要诀

    伤寒心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之爱墨一生

    重生之爱墨一生

    云浅月经历了两年的植物人生活才彻底认清了身边人的真实面目。一朝回到三年前,最爱的爷爷还没有因为她的任性而去世,哥哥没有和他决裂,最爱她的人没有被她彻底推开,云氏还在,一切都还来得及。这一世看她如何守住家人,守住爱情,拆穿渣男和白莲花的计谋,改写上一世的结局。
  • 知己为妻:BOSS,太宠了

    知己为妻:BOSS,太宠了

    因一场意外,蓝鸽脸毁了,惨遭未婚夫退婚,被父亲赶出家门。自暴自弃没用,为寻求和平,揭露战争残酷不再让人和她一样,她去了大洋另一端当战地记者。强大的他如天神般而降,不嫌弃她的容貌势必要将她保护回国,只因她那个从小就不管她的妈妈成了他的大嫂?蓝鸽表示很扯淡,明明自己还比他大一个月。顾昀原先的生活就是维护和平,而现在好像多了一个宠她,保护她。蓝鸽却表示她的愿望也是和平,但是她一点都不想要这个人的宠和保护呐!只是后来:小叔,帮我去向我妹妹和前未婚夫打个脸呗!小叔,帮我拍张照呗!
  • 永世倾心:凰落天下

    永世倾心:凰落天下

    “女人,你再敢在外面拈花惹草,本君就……”某女仰头看他,一脸傲娇:“就怎样?”“……辣手摧花!或者把他们变成太监也不错。”某女翻翻白眼。她曾为丞相府嫡女千金,一国皇后,却遭奸人迫害,家破人亡,直到遇见他……他助她展露锋芒,步步强大。他与她生生相随,世世相伴。回头,他在,便是心安。
  • 包村干部

    包村干部

    刘国锋的摩托车刚滑进镇政府大院,无数目光立即呼啦啦落了上去。刘国锋感到了这些目光的分量,不自觉地弯下背,抖了抖又窄又薄的肩膀。他知道人们好奇的不是他,是他的摩托车。他的摩托车如同一辆破拖拉机,轰隆隆的声音震天憾地,大老远就向人们多情地打着招呼。摩托车没有反光镜,没有挡风板,一片装苹果的旧纸箱替代了挡风板,随着摩托车的快乐抖动,旧纸箱也快乐地抖动着,像一只春天里忽闪着翅膀的老鹳鸟,带一路风尘威风凛凛降落在照壁前的松树下。刘国锋撑好摩托车,摘下眼镜在衣襟上抹了抹,重新戴上后,蓦然发现镇政府一夜之间换了新颜。
  • 故事新编

    故事新编

    "曾经在陈丹青先生《鲁迅是谁?》的演讲中听到一个别致的观点,他说“鲁迅的被扭曲,是现代中国一桩超级公案”,对鲁迅以“政治上的正确”给予他的作品褒扬、抬高,不可怀疑、不可反对,致使鲁迅作品的层次和人格魅力被过度简化,他本身丰富优美的用字,以及风趣幽默的行文,后人常常视而不见,也许我们真的不小心错过了一个可爱的鲁迅。的确,鲁迅是爱憎分明的,但不等于说鲁迅没有情感,没有他温和、慈爱、狡黠的那一面,他也对人、对动物、对乡土、对自然有着特别的情怀。若是仅仅从某一些方面去解读鲁迅作品内涵的全部,这对他是非常不公平的。
  • 狮子大张口

    狮子大张口

    专家说这个传说虽是传说,可还是有一定根据的。因为古代常有将宝物埋在重要建筑物地下,用来镇妖避邪,城门这样的重要建筑物底下挖出宝物的事情也曾经在很多地方出现过,而且据有关记载,在重修萧关时,确实有朝廷专门派玉雕高手制作过玉狮埋在城门地下,只是后来城池消失后,那对玉狮也就随之成为了一个传说了。我估计这件宝贝十有八九就是传说中的那件。在一旁听热闹的领导听了这话,感觉到自己的喉咙里有些透不过气,拼命地咽了几口唾沫。专家的这番话说完后,在场的人都发出各种各样的唏嘘声。
  • 重生农家败家子

    重生农家败家子

    一个现代宅男穿越成为传说中种田文里的败家子,身为家中最小的儿子,爹娘宠着,虽然家境普通,仍然咬牙供他上学,一家子都指望着他中秀才,做大官,可是原身据说及其不靠谱……
  • 二世祖的妖孽人生

    二世祖的妖孽人生

    季凡,含着金钥匙出生,既是富三代又是官三代,本就不平凡又机缘巧合获得系统,从此踏上无敌之路。本书故事纯属虚构。
  • 性格决定命运的24堂课

    性格决定命运的24堂课

    本书对人生性格做了精辟的分析和总结,告诉每一位读者,性格形成习惯,习惯决定命运。因为,性格决定了你的命运,所以,改变性格即改变命运!书中的每一课都是成功者的经验,创造者的智慧。相信您全面阅读、深刻领悟后,必将突破人生性格的局限,获取非凡的成功和无穷的财富。
  • 丫鬟代嫁

    丫鬟代嫁

    第一次,迷晕代嫁进宫,正好遇上皇帝大赦天下,宫闱之内的众女高兴的返乡,她却是耷拉着脑袋依依不舍的走出朱漆宫门,原因是皇后,妃子梦破灭了。第二次,胁迫嫁进王府,做不成皇上的女人,混个悠闲自在的王妃也行,只可惜,人家管家一句王爷不喜欢指腹为婚,一纸休书,连个面都没见到,就被扫地出门了。第三次,同情心泛滥,将军夫人,好歹也是官太太,不做白不做嘛!新婚之夜,丫鬟来报,将军不好女色,让她独自解决。我靠,不干了,再怎么地,咱也是要身材没身材,要脸蛋没脸蛋的一健全女人,还怕没男人要啊!再说了,代嫁三次,多少私藏些珍贵首饰,怎么地也饿不死人啊!包袱款款,闪!什么叫有心栽花花不开,无心插柳柳成荫啊!那就是,在你决定独自逍遥快活时,皇上邪邪的说:“朕说大赦天下,可没说要赦你!”王爷坏坏的说:“指腹为婚的又不是你,何来不满意之说?”将军霸道的说:“我还没休了你,你还是我的妻!”太子纯真带邪道:“我虽幼于你,却能疼你一辈子!”清冷男淡然道:“爱上我,你注定要。。。。。。”既然各位人中之龙凤都那么有眼光,同时看上她这一无是处的份上,“勉为其难”水玲珑笑兮兮的建议道:“比一场!规则由我定!”。。。。。。。混乱之中,各路帅哥,陆续出现,拉帮结派,明争暗夺,阴谋阳谋,看平凡小女子,最终花落谁家。。。。。。。感谢亲亲蓝做的视频:?pstyle=1-------------------------------------------------------------------------------------------------推荐自己的VIP书:《丫鬟王妃》《假婚总裁》《冷艳丫鬟色王爷》《男色》耽美推荐自己的公众书:《隔世情缘》耽美《野蛮夫君泼辣妃》==========================================友情链接妃若涵的《祸月》:大力推荐紫玉流光的《相公N-1》:姐姐柳少白的文《烟雨一千年》:四星级作者,错过可惜哦!徒弟梦幻的色彩的文《替身情妇》:调皮小妹静窗幽恋的文《混混王妃傻王爷》:好友樱淘晓玩字的文《谁动了朕的娘亲》:徒弟飘泊的天使文《我的王爷我的夫》:孤月如我的文《宿世情债》: