登陆注册
4711400000055

第55章

"Now, really; if I am to dance, I prefer Mrs. 'Ilson."

And, accordingly, the Captain, by no means sorry to be forced to dance, rose with a victim-like look, half strode, half sidled towards Mrs. Hilson, and putting his elbow in her face by way of an invitation, led her to the quadrille. The contrast between these two couples, placed opposite to each other, was striking, and yet common enough in a mixed ballroom. Captain Kockney was desperately nonchalant, his partner full of airs and graces; their conversation was silly, ignorant, and conceited, beyond the reach of imagination--such things must be heard to be believed.

Young Van Horne was clever, and appeared to less advantage in dancing than in most things. Elinor the reader knows already; it was a pleasure to follow her as she moved about with the happy grace which belonged to her nature. Her partner, half in joke, half in earnest, was engaging her interest with his father in behalf of the visit to Europe. Elinor promised to do all in her power; and they chatted away cheerfully and gaily, for they were young and light-hearted; and yet, even in a ball-room, they meant what they said, and knew what they were talking about, for both were sensible and well educated. Jane and young Bernard were next to Mrs. Hilson; Adeline and Charlie Hubbard next to Elinor. Miss Taylor had declared that she would allow no one but herself to fill the place opposite to Jane, causing by her decision no little flirtation, and rattling merriment; but, of course, this was just what the young lady aimed at. These two pretty, thoughtless creatures, the belle and the beauty, held a middle position between Mrs. Hilson and Elinor. Frivolous as they were, there was more latent good about them, than could be found in the 'city lady,' who was one frothy compound of ignorant vanity, and vulgar affectation. The class she represented was fortunately as small in its extreme folly, as that to which Elinor belonged, in its simple excellence.

Any one, indifferent to dancing or speculation, seeking amusement as a looker-on, would have been struck, at Uncle Josie's house-warming, with the generally feminine and pleasing appearance of the women; there were few faces, indeed, that could be called positively ugly. Then, again, one remarked, that puerile as the general tone might be, mixed as the company was, there were no traces whatever of coarseness, none of that bold vulgarity which is so revolting.

There was a certain proportion of elderly men collected on the occasion--they were seen, with a few exceptions, standing in knots, talking great speculations and little politics, and looking rather anxious for supper, and the boned turkey. Of the mothers and chaperons, who filled the sofas, as representatives of a half-forgotten custom, some were watching the flirtations, others looking on and enjoying the gaiety of the young people.

Both fathers and mothers, however, were very decidedly in the minority, and, according to American principles, they allowed the majority undisputed sway. The young people, in general, held little communication with their elders, and amused themselves after their own fashion; the young ladies' bouquets afforded a favourite subject for small-talk; they were all carefully analysed--not botanically, but according to the last edition of that elegant work, the Language of Flowers, which afforded, of course, a wide field for the exercise of gallantry and flirtation.

{Probably, Frederic Shoberl (1775-1853), "The Language of Flowers," (numerous editions, some published by the Cooper family's regular publisher in Philadelphia)--but there were many similar books on the "poetic meaning" of different flowers}

Among the dancers, the four young ladies we have pointed out were acknowledged the most conspicuous. According to Mrs. Tibbs and Mrs. Bibbs, Jane's was the most beautiful face in the room, although there were two or three competitors for the title;Adeline was pronounced the most successful of the rival belles; Mrs. Hilson the most elegant and airy; Elinor the plainest of the gay troop. Probably, most of those who thought about the matter, would have decided as the Longbridge ladies did--although, on the point of Mrs. Hilson's elegance, many would have protested. There was one person, at least, who followed Elinor's graceful figure with partial interest; Miss Agnes found so much that was pleasing to her, in the fresh, youthful appearance of her adopted child--in the simple good-taste of her white dress--in the intelligence and character of her expression--in her engaging manner, that she forgot to regret her want of beauty; she no longer wondered, as she had sometimes done, that Harry should so early have appreciated her niece. Those who knew Elinor thoroughly, loved her for the excellence of her character; strangers neglected her for any pretty face at her side; but every one thrown in her society, must have acknowledged the charm of her manner. This pleasing manner, however, so frank, yet so feminine, so simple, yet so graceful, was only the natural result of her character, and her very want of beauty. She was never troubled by the fluttering hopes and fears of vanity; she never seemed to think of effect; when in society, her attention was always given in the simplest and most amiable way to others.

同类推荐
热门推荐
  • 猫扑脸

    猫扑脸

    他是晚上九点钟的飞机要飞离上海,他们最后把晚饭的地点定在静安寺背后的一家比萨店——开在一座巨大商城的北侧。他们坐在中间环状的沙发座那儿。小姐来点单,她说随你点吧。他晚上飞机要走,跟她十五年来的第一次见面就要匆匆结束。他很想点些好吃的,但拿着菜单不知道点什么好。比萨饼,是意大利一家名牌店在上海开设的,装修很有格调,气氛非常西化,菜单也精致至极。他点单时有些后悔,没有带她到隔壁的店里给她挑件衣服或者买一盒化妆品。总之,他是有愧疚的,似乎只有买一点东西拴在她身上,才能缓和这样的分手。除了比萨,他还点了法国蜗牛,这是一种用油浸出来的做法,有特殊的酱沫和油。
  • 暗夜卷

    暗夜卷

    当人性只剩下兽欲,当战火席卷了世界,当文明破灭到极致,人类该如何自救?先驱者以不屈和惨烈奠定家园,后来者以忠诚和使命代代守护,而当下者以权势和私欲相互内斗。平静之下暗潮涌动,危机再度来临时,谁将拯救世界?暗夜时代,人类史上悲惨荒诞的时代,却是魔法与武技绽放的时代,亦是强者为尊的时代。
  • 谋婚上位,虐心总裁请止步

    谋婚上位,虐心总裁请止步

    季清秋是从小被季爸爸捧在手心长大的掌上明珠,她想得到的从来都没有得不到的。可是那个男人的爱却成了她这辈子都不到的东西。她用自己的方式守护着那个男人,可是到了那个男人的眼中却变成了恶毒和心狠手辣。结婚两年形同陌路,季清秋成为祁权徽心中最可耻的存在。他把他心中的白月光接回家中,强逼季清秋离婚,却在得知季清秋和他大哥有染时勃然大怒撕毁离婚协议。并扬言这辈子都不会放过她。他的愤怒化为了霸道的占有,强势的掠夺,百般的欺辱,压得季清秋喘不过气来。
  • 倾城毒妃要休夫

    倾城毒妃要休夫

    莫家有女唤芊芊,左手翻云,右手覆雨。莫芊芊一个无良的小女人,以炼毒为乐,以妙手救人为善。后被父母“卖入”宫中成为皇妃,可她岂是任人摆布的棋子。想拥有本毒妃?门都没有,老娘要休了他。一座宫廷,怎能困住凤凰。(倾城毒妃要休夫)且看莫芊芊如何在宫中翻云覆雨,步步升花。
  • 今生缘分太浅

    今生缘分太浅

    桃花树下,倾城一舞,终是惊艳了时光身为一国公主,怎样?身为圣女,又能如何?,你们要的,我都给,只求把他还给我!为了他们,我负了你,又为了我,我害了你,今生缘分太浅,我终是负了你,来生,只愿做一个平凡人,嫁与你为妻,许你一世情深。
  • 职场启示录:掌握职场生存的80个成功智慧

    职场启示录:掌握职场生存的80个成功智慧

    战场上,不打无准备之仗,同理,职场中,亦不能盲目做事。上战场前不做足准备,就可能兵败被俘;入职场前不做足功课,就可能人生失意。如果你不希望自已拥有一个失意的人生,那就首先要努力地创造职场上的辉煌。即使是只想职场生存,也需要一定的智慧。本书就从每个职场人都会遇到的种种情况入手,帮助大家寻求到解决同类问题的有效方法,告诫大家绕开职场生存的种种禁忌,从而使大家能够在职场中站稳脚,进而在职场中胜出。
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是此生最美的风景

    你是此生最美的风景

    一个是才华横溢的大天才青年画家,一个是拥有惊人品鉴天赋的孤女。她和他邂逅于一场游戏,却开启了一段不一样的爱情风景。沈小兔一直想忘记过去,为让自己幸福,把自己塑造成一个一无是处的小白胖妞。她只想守着自己的伤过完这残余的人生,忘记自己始终只剩一个人。慕新砚一直只活在自己臆想的孤城里,肆意地挥霍着,游戏着活下去,让自己不去动画笔,忘记自己身为候选继承人的职责。你是此生最美的风景,让我心碎却如此着迷,就算世界动荡,再绝望也有微笑的勇气。你是此生最美的风景,才令我至今一再想起,这样爱过一个人,是多幸福的事情。
  • 盛宠:第一嫡女

    盛宠:第一嫡女

    一场伏杀,她穿越而来,庵中隐居三年,成长为长生门门主,却偏偏有些不长眼的,敢太岁头上动土。太子退婚?谢谢啊!相府千金使绊子?姐心情好,小惩大戒。什么,看上姐的男人?找死!
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。