登陆注册
4713000000055

第55章

Whatever she has done, I sha'n't eat her. Is she afraid of me? Even if she has plastered Charles with gold from head to foot, he is on the high seas, and nobody can get at him, hein!""But, monsieur--" Excited by the nervous crisis through which she had passed, and by the fate of her daughter, which brought forth all her tenderness and all her powers of mind, Madame Grandet suddenly observed a frightful movement of her husband's wen, and, in the very act of replying, she changed her speech without changing the tones of her voice,--"But, monsieur, I have not more influence over her than you have. She has said nothing to me; she takes after you.""Tut, tut! Your tongue is hung in the middle this morning. Ta, ta, ta, ta! You are setting me at defiance, I do believe. I daresay you are in league with her."He looked fixedly at his wife.

"Monsieur Grandet, if you wish to kill me, you have only to go on like this. I tell you, monsieur,--and if it were to cost me my life, Iwould say it,--you do wrong by your daughter; she is more in the right than you are. That money belonged to her; she is incapable of making any but a good use of it, and God alone has the right to know our good deeds. Monsieur, I implore you, take Eugenie back into favor; forgive her. If you will do this you will lessen the injury your anger has done me; perhaps you will save my life. My daughter! oh, monsieur, give me back my daughter!""I shall decamp," he said; "the house is not habitable. A mother and daughter talking and arguing like that! Broooouh! Pouah! A fine New Year's present you've made me, Eugenie," he called out. "Yes, yes, cry away! What you've done will bring you remorse, do you hear? What's the good of taking the sacrament six times every three months, if you give away your father's gold secretly to an idle fellow who'll eat your heart out when you've nothing else to give him? You'll find out some day what your Charles is worth, with his morocco boots and supercilious airs. He has got neither heart nor soul if he dared to carry off a young girl's treasure without the consent of her parents."When the street-door was shut, Eugenie came out of her room and went to her mother.

"What courage you have had for your daughter's sake!" she said.

"Ah! my child, see where forbidden things may lead us. You forced me to tell a lie.""I will ask God to punish only me."

"Is it true," cried Nanon, rushing in alarmed, "that mademoiselle is to be kept on bread and water for the rest of her life?""What does that signify, Nanon?" said Eugenie tranquilly.

"Goodness! do you suppose I'll eat /frippe/ when the daughter of the house is eating dry bread? No, no!""Don't say a word about all this, Nanon," said Eugenie.

"I'll be as mute as a fish; but you'll see!"

*****

Grandet dined alone for the first time in twenty-four years.

"So you're a widower, monsieur," said Nanon; "it must be disagreeable to be a widower with two women in the house.""I did not speak to you. Hold your jaw, or I'll turn you off! What is that I hear boiling in your saucepan on the stove?""It is grease I'm trying out."

"There will be some company to-night. Light the fire."The Cruchots, Madame des Grassins, and her son arrived at the usual hour of eight, and were surprised to see neither Madame Grandet nor her daughter.

"My wife is not very well, and Eugenie is with her," said the old wine-grower, whose face betrayed no emotion.

At the end of an hour spent in idle conversation, Madame des Grassins, who had gone up to see Madame Grandet, came down, and every one inquired,--"How is Madame Grandet?"

"Not at all well," she answered; "her condition seems to me really alarming. At her age you ought to take every precaution, Papa Grandet.""We'll see about it," said the old man in an absent way.

They all wished him good-night. When the Cruchots got into the street Madame des Grassins said to them,--"There is something going on at the Grandets. The mother is very ill without her knowing it. The girl's eyes are red, as if she had been crying all day. Can they be trying to marry her against her will?"*****

When Grandet had gone to bed Nanon came softly to Eugenie's room in her stockinged feet and showed her a pate baked in a saucepan.

"See, mademoiselle," said the good soul, "Cornoiller gave me a hare.

You eat so little that this pate will last you full a week; in such frosty weather it won't spoil. You sha'n't live on dry bread, I'm determined; it isn't wholesome.""Poor Nanon!" said Eugenie, pressing her hand.

"I've made it downright good and dainty, and /he/ never found it out.

I bought the lard and the spices out of my six francs: I'm the mistress of my own money"; and she disappeared rapidly, fancying she heard Grandet.

同类推荐
  • 茶神传

    茶神传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙元真保命长生经

    太乙元真保命长生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花随人圣盦摭忆

    花随人圣盦摭忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爸爸妈妈不容易

    爸爸妈妈不容易

    《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》讲述的都是父母和孩子之间的温情故事。《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》是品德兼优、品德高尚模范生必备的天天进步手册。《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》告诉我们:父母对子女的爱是最真诚的,是无条件的。他们在孩子成长的过程中奉献了所拥有的全部,是世界上最坚固的靠山。
  • 幽默沟通学:零距离制胜的口才秘籍

    幽默沟通学:零距离制胜的口才秘籍

    幽默是一种智慧,是一种聪颖,是一种机敏。幽默是一种才华,一种力量,是一种艺术。幽默是引发喜悦和快乐的源泉,幽默是协调自我和社会关系的灵丹妙药。凡是幽默的人,无不具备一种俯瞰茫茫人世的洞察力。一个风趣幽默、具有出众口才的人,不管是人际沟通、商业谈判、职场演说、还是谈情说爱,都会让人们刮目相看,不管在什么地方都能成为人们所关注的焦点。学会了幽默沟通的方法,我们在跟人交往时就能够如鱼得水,在轻松一笑中解除一天的烦、累,让言辞多趣味,幽默到心田,我们的人生也会拥有更多的乐趣和成功。
  • 凡女修真:腹黑小毒仙

    凡女修真:腹黑小毒仙

    【玄幻女强】【已完结】她,带着前世记忆重生在美男浴池里的丑小妹!谁说女子不如男?说女子靠朱颜?前世她美貌矜持却遭到亵渎,今生她九岁便要独树一帜,一人掌控着无数种招牌毒药。容貌只是一副皮囊,她可以随意切换。情药才是毒药,男人一招就降。她,时而懒惰如泥,时而嚣张成性,时而放荡难收,时而其貌不扬,时而又令天下男子为之痴狂!她,为了达成目的可以辣手摧美男。她,为了复仇更可舍身手刃了自己。她,仙界不收魔界不留的医仙妖女。她,曾经只是一个9岁无害的女孩……且看一个女子如何蜕变成蝶,纵横异世,佣兵天下,翻云覆雨,欺男霸女,仙乱红尘……
  • 认同的力量

    认同的力量

    高度认同,绝对跟从。认同,才能不断得到认可、赞同、肯定。本书力图通过认同唤醒职场人的“家意识”,从而在具体工作中,做到心随企业而动,行则自觉自律、自动自发、高标准严要求,从而达到与企业合二为一的高境界。
  • 文坛杂俎

    文坛杂俎

    本书包括“文坛杂忆”、“文化之旅”、“文坛杂说”三卷,收录了《闲话邓友梅》、《布衣燕祥》、《近看王蒙》等文章。
  • 小妖难逃,会长大人要娶妻

    小妖难逃,会长大人要娶妻

    都说男神高冷霸道,而这位男神却有点闷骚狡猾。入学第一天,她被他一见钟情全弹锁定,于是乎冷清会长先是痴汉尾随,后是英雄救美,再哄骗她加入邪教组织——学生会、入住邪教基地——银河庄。告白?男神表示那太麻烦,直接求婚纳入囊中才是王道。护妻?男神表示顺从媳妇乃是他的生存之道。情敌?男神表示那东西根本不存在。
  • 胃肠病用药配餐指南

    胃肠病用药配餐指南

    本书是一本胃肠病的用药配餐指南,共分为三部分,包括胃肠病的基本常识、胃肠病的用药常识及胃肠病的食疗食谱,为胃肠病患者的用药、保健提供全面的解析,是胃肠病患者的良师益友、家庭医生。希望通过阅读此书,患者能对胃肠病有进一步了解,增强治疗疾病的信心,早日获得健康。相信通过努力,患者也可以像正常人一样健康、快乐的生活。
  • 金牌推销员的成功话术

    金牌推销员的成功话术

    “交易的成功,往往是口才的产物”,这是美国“超级推销大王”——弗兰克·贝特格近三十年推销生涯的经验总结。因此,可以这样说,对于销售人员,哪里有声音,哪里就有了力量;哪里有口才,哪里也就吹晌了战斗的号角,进而也就有了成功的希望。所谓“一人之辩,重于九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师。”口才的影响力将会贯穿于销售工作的整个过程,而推销口才的好坏,也将会在每一个环节上,对推销工作的成败产生决定性的影响。可以毫不夸张的说,销售的成功在很大程度上可以归结为推销人员对口才的合理运用与发挥。
  • 国色医妃

    国色医妃

    神农银针凭妙医,白衣素手掌生死。一卷圣旨风云变,名动天下显芳华。****谢桥是现代医学天才,淡漠张狂,医术无双。一朝穿越,沦为皇权博弈弃子。她命如草芥,谁人可欺。她是继母肉中刺,父亲心中耻辱,祖母眼中野种。“野种就是野种,掉在凤凰窝也改变不了你杂毛野鸡的身份!”“你是我这辈子的污点,若不是你娘下贱勾引,哪里会有你这孽障?”“你娘是个娼妇,你是个小娼妇,休想踏入辅国公府门槛!”风云瞬变,圣旨一出——“皇上有旨,凡有神农后裔下落者,赏银千两!”离京十五年的谢桥摇身一变,成为人人掷万金求一药的神农后裔。一朝功成名就,声名远扬——阴狠小人,难缠恶鬼齐涌而来,到处都是重重阴谋算计。谢桥森然冷笑,既然避无可避,那就踩出一条血路。开医馆,种药田,立医宗,医界以她为尊。通海商,除倭寇,建势力,海上以她为霸。斜倚在美人榻上,冷眼看着跪在地上的魍魉魑魅。勾唇冷笑——大鬼小鬼们,现在跪求?晚了!
  • 诸法最上王经

    诸法最上王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。