登陆注册
4713500000006

第6章

THIS story is from the sand-dunes or sand-hills of Jutland, but it does not begin there in the North, but far away in the South, in

Spain. The wide sea is the highroad from nation to nation; journey in thought; then, to sunny Spain. It is warm and beautiful there; the fiery pomegranate flowers peep from among dark laurels; a cool refreshing breeze from the mountains blows over the orange gardens, over the Moorish halls with their golden cupolas and coloured walls.

Children go through the streets in procession with candles and waving banners, and the sky, lofty and clear with its glittering stars, rises above them. Sounds of singing and castanets can be heard, and youths and maidens dance upon the flowering acacia trees, while even the beggar sits upon a block of marble, refreshing himself with a juicy melon, and dreamily enjoying life. It all seems like a beautiful dream.

Here dwelt a newly married couple who completely gave themselves up to the charm of life; indeed they possessed every good thing they could desire- health and happiness, riches and honour.

We are as happy as human beings can be," said the young couple from the depths of their hearts. They had indeed only one step higher to mount on the ladder of happiness- they hoped that God would give them a child, a son like them in form and spirit. The happy little one was to be welcomed with rejoicing, to be cared for with love and tenderness, and enjoy every advantage of wealth and luxury that a rich and influential family can give. So the days went by like a joyous festival.

"Life is a gracious gift from God, almost too great a gift for us to appreciate!" said the young wife. "Yet they say that fulness of joy for ever and ever can only be found in the future life. I cannot realise it!"

"The thought arises, perhaps, from the arrogance of men," said the husband. "It seems a great pride to believe that we shall live for ever, that we shall be as gods! Were not these the words of the serpent, the father of lies?"

"Surely you do not doubt the existence of a future life?" exclaimed the young wife. It seemed as if one of the first shadows passed over her sunny thoughts.

"Faith realises it, and the priests tell us so," replied her husband; "but amid all my happiness I feel that it is arrogant to demand a continuation of it- another life after this. Has not so much been given us in this world that we ought to be, we must be, contented with it?"

"Yes, it has been given to us," said the young wife, "but this life is nothing more than one long scene of trial and hardship to many thousands. How many have been cast into this world only to endure poverty, shame, illness, and misfortune? If there were no future life, everything here would be too unequally divided, and God would not be the personification of justice."

"The beggar there," said her husband, "has joys of his own which seem to him great, and cause him as much pleasure as a king would find in the magnificence of his palace. And then do you not think that the beast of burden, which suffers blows and hunger, and works itself to death, suffers just as much from its miserable fate? The dumb creature might demand a future life also, and declare the law unjust that excludes it from the advantages of the higher creation."

"Christ said: 'In my father's house are many mansions,'" she answered. "Heaven is as boundless as the love of our Creator; the dumb animal is also His creature, and I firmly believe that no life will be lost, but each will receive as much happiness as he can enjoy, which will be sufficient for him."

"This world is sufficient for me," said the husband, throwing his arm round his beautiful, sweet-tempered wife. He sat by her side on the open balcony, smoking a cigarette in the cool air, which was loaded with the sweet scent of carnations and orange blossoms.

Sounds of music and the clatter of castanets came from the road beneath, the stars shone above then, and two eyes full of affection- those of his wife- looked upon him with the expression of undying love. "Such a moment," he said, "makes it worth while to be born, to die, and to be annihilated!" He smiled- the young wife raised her hand in gentle reproof, and the shadow passed away from her mind, and they were happy- quite happy.

Everything seemed to work together for their good. They advanced in honour, in prosperity, and in happiness. A change came certainly, but it was only a change of place and not of circumstances.

The young man was sent by his Sovereign as ambassador to the

Russian Court. This was an office of high dignity, but his birth and his acquirements entitled him to the honour. He possessed a large fortune, and his wife had brought him wealth equal to his own, for she was the daughter of a rich and respected merchant. One of this merchant's largest and finest ships was to be sent that year to

Stockholm, and it was arranged that the dear young couple, the daughter and the son-in-law, should travel in it to St. Petersburg.

All the arrangements on board were princely and silk and luxury on every side.

In an old war song, called "The King of England's Son," it says:

"Farewell, he said, and sailed away.

And many recollect that day.

The ropes were of silk, the anchor of gold,

And everywhere riches and wealth untold."

These words would aptly describe the vessel from Spain, for here was the same luxury, and the same parting thought naturally arose:

"God grant that we once more may meet

In sweet unclouded peace and joy."

同类推荐
  • 那罗延天共阿修罗王斗战法

    那罗延天共阿修罗王斗战法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治禅病秘要法

    治禅病秘要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酉阳杂俎

    酉阳杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美图

    美图

    谬误,罪孽,吝啬,愚昧,占据人的精神,折磨人的肉体。就好像乞丐喂养着他们的虱子,我们喂养着我们可爱的痛悔。波德莱尔·《恶之花》序清明,对于中国人来说,多多少少都会有一点悲戚的味道,因为这是一个悼亡的日子。但对于唐城市的知名画家陶一然来说,却是一种双重的悲戚,因为这个日子是他父亲的忌日。所以清明这一天,对于他来说便是一个特别重要的日子,他显然是接受了古代这个节日的重要特征,那就是在这一天不动烟火,一律冷食。
  • 新界之异人决战

    新界之异人决战

    清秀的少年被迫感染变异病毒,从此三观颠覆。新界陷落,蒙尘的勇士该为生存而战,还是期许灭亡?命运赐予你荆棘,你可愿以血献祭,使它开出玫瑰?吾之神名为,Victim。黑暗欺世太久,希望你能成为带来黎明的那束光。
  • 次元通神

    次元通神

    对无趣的人生产生厌烦的煌煊在一次平凡无奇的夜晚遇见了改变自己既定命运的存在——「通神」一场搅动次元,补完自我的奇妙旅途正徐徐拉开帷幕
  • 悍妻攻略

    悍妻攻略

    李衡清是通州有名的才子,众女心中夫君的标准,可惜,如今却没一个女子愿嫁。被兄长抢了娇柔貌美的未婚妻,塞来一个山里来的野丫头,也只能默默的认了,谁叫他站不起来呢。但是,这个丫头似乎和别的女子很不一样?前世背着弟弟自爆而死的容白,最美的梦想就是生活在一个没有凶兽和异能者的世界,没想到眼一闭一睁,真的到这个世界了。可是,弟弟呢?于是容白踏上了吃饱、穿暖、攒钱、找弟弟的人生之路。初级阶段,就跟眼前这个男人搭个伙吧。清酒作者群:475521274,欢迎书友光临
  • 回声

    回声

    电视连续剧《回声》写于八年以前,是根据我十六年以前写的长篇小说《女囚徒》改编而成的。电影《长征》是从宏观上反映这一波澜壮阔的历史,电视连续剧《回声》是从微观上再现这一人类战争史上的奇迹。换言之,电影主要写长征中的上层领袖人物,电视连续剧则应着墨于长征路上普通的红军指战员。
  • 妖娆令:至尊驱魔师

    妖娆令:至尊驱魔师

    多年来一直做着同一个梦的胡娆娆在考古学家的帮助下,在梦境中见到了吸血鬼少年,奇怪的是那吸血鬼居然跟死去的男友长得非常像。好奇心让胡娆娆去了神秘的西域得到了古墓中的羊皮卷…从西方留学归来的驱魔师忧每次见到娆总是有一种心痛的感觉,忧用自己的那双灵魂之眼带着娆看到了他们的第一世,而娆在那羊皮卷中见证了她跟忧的第二世…一棵仙草和一个妖仙不得不说的故事…爱妖娆群号:108065000
  • The Research Magnificent

    The Research Magnificent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 股民基民赢利一点通

    股民基民赢利一点通

    炒股票、买基金需要一份激情,更需要一本能够指点迷津的书籍。股票市场瞬息万变,涨跌捉摸不定,基金种类各具特色,风险无处不在,引领牛市淘金狂潮,不管风云变幻,我自屹立潮头。熟练炒股基本功,不会炒股也会赢,基金投资有诀窍,赚钱容易心舒坦。
  • 佛说善恶因果经

    佛说善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。