登陆注册
4713500000007

第7章

There was a favourable wind blowing as they left the Spanish coast, and it would be but a short journey, for they hoped to reach their destination in a few weeks; but when they came out upon the wide ocean the wind dropped, the sea became smooth and shining, and the stars shone brightly. Many festive evenings were spent on board. At last the travellers began to wish for wind, for a favourable breeze; but their wish was useless- not a breath of air stirred, or if it did arise it was contrary. Weeks passed by in this way, two whole months, and then at length a fair wind blew from the south-west. The ship sailed on the high seas between Scotland and Jutland; then the wind increased, just as it did in the old song of "The King of

England's Son."

"'Mid storm and wind, and pelting hail,

Their efforts were of no avail.

The golden anchor forth they threw;

Towards Denmark the west wind blew."

This all happened a long time ago; King Christian VII, who sat on the Danish throne, was still a young man. Much has happened since then, much has altered or been changed. Sea and moorland have been turned into green meadows, stretches of heather have become arable land, and in the shelter of the peasant's cottages, apple-trees and rose-bushes grow, though they certainly require much care, as the sharp west wind blows upon them. In West Jutland one may go back in thought to old times, farther back than the days when Christian VII ruled. The purple heather still extends for miles, with its barrows and aerial spectacles, intersected with sandy uneven roads, just as it did then; towards the west, where broad streams run into the bays, are marshes and meadows encircled by lofty, sandy hills, which, like a chain of Alps, raise their pointed summits near the sea; they are only broken by high ridges of clay, from which the sea, year by year, bites out great mouthfuls, so that the overhanging banks fall down as if by the shock of an earthquake. Thus it is there today and thus it was long ago, when the happy pair were sailing in the beautiful ship.

It was a Sunday, towards the end of September; the sun was shining, and the chiming of the church bells in the Bay of Nissum was carried along by the breeze like a chain of sounds. The churches there are almost entirely built of hewn blocks of stone, each like a piece of rock. The North Sea might foam over them and they would not be disturbed. Nearly all of them are without steeples, and the bells are hung outside between two beams. The service was over, and the congregation passed out into the churchyard, where not a tree or bush was to be seen; no flowers were planted there, and they had not placed a single wreath upon any of the graves. It is just the same now. Rough mounds show where the dead have been buried, and rank grass, tossed by the wind, grows thickly over the whole churchyard; here and there a grave has a sort of monument, a block of half-decayed wood, rudely cut in the shape of a coffin; the blocks are brought from the forest of West Jutland, but the forest is the sea itself, and the inhabitants find beams, and planks, and fragments which the waves have cast upon the beach. One of these blocks had been placed by loving hands on a child's grave, and one of the women who had come out of the church walked up to it; she stood there, her eyes resting on the weather-beaten memorial, and a few moments afterwards her husband joined her. They were both silent, but he took her hand, and they walked together across the purple heath, over moor and meadow towards the sandhills. For a long time they went on without speaking.

"It was a good sermon to-day," the man said at last. "If we had not God to trust in, we should have nothing."

"Yes," replied the woman, "He sends joy and sorrow, and He has a right to send them. To-morrow our little son would have been five years old if we had been permitted to keep him."

"It is no use fretting, wife," said the man. "The boy is well provided for. He is where we hope and pray to go to."

They said nothing more, but went out towards their houses among the sand-hills. All at once, in front of one of the houses where the sea grass did not keep the sand down with its twining roots, what seemed to be a column of smoke rose up. A gust of wind rushed between the hills, hurling the particles of sand high into the air; another gust, and the strings of fish hung up to dry flapped and beat violently against the walls of the cottage; then everything was quiet once more, and the sun shone with renewed heat.

The man and his wife went into the cottage. They had soon taken off their Sunday clothes and come out again, hurrying over the dunes which stood there like great waves of sand suddenly arrested in their course, while the sandweeds and dune grass with its bluish stalks spread a changing colour over them. A few neighbours also came out, and helped each other to draw the boats higher up on the beach. The wind now blew more keenly, it was chilly and cold, and when they went back over the sand-hills, sand and little sharp stones blew into their faces. The waves rose high, crested with white foam,

and the wind cut off their crests, scattering the foam far and wide.

Evening came; there was a swelling roar in the air, a wailing or moaning like the voices of despairing spirits, that sounded above the thunder of the waves. The fisherman's little cottage was on the very margin, and the sand rattled against the window panes; every now and then a violent gust of wind shook the house to its foundation.

It was dark, but about midnight the moon would rise. Later on the air became clearer, but the storm swept over the perturbed sea with undiminished fury; the fisher folks had long since gone to bed, but in such weather there was no chance of closing an eye. Presently there was a tapping at the window; the door was opened, and a voice said:

"There's a large ship stranded on the farthest reef."

同类推荐
  • 屾峰宪禅师语录

    屾峰宪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士虞礼

    士虞礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典悔悟部

    明伦汇编人事典悔悟部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制神僧传

    御制神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大晋官婢

    大晋官婢

    红腰是大魏赵家的婢女,主人家为了攀附权贵,准备将她送去给一位老宦官。红腰吊死在赵家荷花池边以死明志,“再次醒来”之后,发现之前逼迫自己的赵家人,不知因何原因已经全部被灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 维摩诘所说经注

    维摩诘所说经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羌塘不落的太阳

    羌塘不落的太阳

    在尼玛县的几天,我和妈妈也互通过几次信息,但并没有告诉她,我生病了。我只希望她知道,我喜欢的地方有多美,我喜爱的女孩有多可爱。可惜妈妈身体不好,不然我多希望她能够亲眼看到我热爱的藏北羌塘,亲眼看到那些骄傲的藏野驴,那些优雅敏捷的藏羚羊,那些卡通模样的旱獭,看到天空中雄伟翱翔的金雕。可是,她的身体不允许到如此高的海拔,即使拉萨也很困难。将要离开的怅然使我不停地想念着母亲,哎,还是再发条信息吧,告诉她,我马上就回拉萨了,请她放心。
  • 重生之追爱56天

    重生之追爱56天

    婚礼中途遭遇车祸,余乐乐意外获得回到过去任何一天的法力。56次新生,让她从旁观者的角度认清了从前被蒙蔽的事实,爱人和闺蜜早已暗度陈仓,默默守护在身边的却是他。面对欺骗和背叛,余乐乐是忍气吞声还是大虐四方?面对关怀和呵护,余乐乐是小心翼翼还是放手去爱?
  • 你的眼神比光暖

    你的眼神比光暖

    新书《大佬今天也为我神魂颠倒》发布!【她将他当成长辈,尊他敬他;他将她疼至心尖,爱入血骨,宠她护她——】时暖嫁给了T市商业传奇宋衍生,而这个男人,曾是自己未婚夫的二叔!某日,时暖邀请好友来家里做客。好友:“暖暖,宋先生对你真是呵护备至,让人羡慕!”时暖脸上一红:“做做样子,私下里他对我…挺冷淡的!”是夜,宋衍生搂着小娇妻嗓音磁性:“听说你觉得我对你冷淡?”时暖:“……”【暖心挚爱,情深未晚,相差八岁的叔宠文,坑品保证。推荐旧作:《世界第一情深》《名门第一暖婚》《豪门第一婚宠》,新书《顾少,你命中缺我!》】
  • 法智遗编观心二百问

    法智遗编观心二百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙入王朝

    龙入王朝

    一个遨游人间,势要尝遍天下美酒的真龙;一个出生豪门,却为家族所不耻的败家子;一人一龙,两个物种,同一个身体!谁知有一天,圣旨降下,败家子摇身一变,竟成为手握国之命脉的财政大臣?!他正美滋滋,却忘了一入宫门深似海这句话不仅仅是对秀女说的,也是对他说的!随着踏进宫门的那一刻起,明枪暗箭便一波波的开始袭来,那些不为人知的事情也在陆续揭开,他是碌碌无为,认命等死?还是绝地反击,鱼跃龙门?一代功臣名仕的奇幻人生!
  • 八旗子弟

    八旗子弟

    作者作为满族正白旗觉尔察氏一族的后人,用纪实文学的手法叙述了其祖辈、父辈至自己一辈,从清王朝末期到本世纪,三代人在历史大潮中经历的家庭变迁、人生坎坷,折射出百余年来中国社会的深刻变革。
  • 梦回千年解情缘

    梦回千年解情缘

    一段遗留千年的错误姻缘,一个需解千年的咒语,因她而起、须她而解。前世今生,何去何从?“爱”为何意?“情”又何解?人的情欲与良知在真爱面前……有些事情就是让人不可思议,朝阳怎么想也想不明白这现实生活中还真有魔法与诅咒,而她的这一脚让自己跨过了千年,来到了唐朝。李世民看着她失落的背影,心中涌起一阵怜惜。其实在后花园第一次见到诗语时,却有一种似曾相识的感觉,她很美,但却想不起来在何处见过,再说目前自己将面临生死决择,哪还顾得上儿女情长啊!
  • 中外推理故事精选(下)

    中外推理故事精选(下)

    “中外推理故事精选”包括上下两册,精选了近百篇探案故事、探案小说,本套丛书具有很强的系统性、权威性和完善性,是全方位展示国内外探案作品的经典版本,是青少年读者的良好读物和收藏佳品。下册包括揭露罪行、预测真相、抓捕逃犯、周旋追踪、破获奇案的故事。