登陆注册
4713500000069

第69章

The quiet gentle lady did not remain long at home here on earth, for the good God called her away; and, indeed, her home was rather with Him than in the knightly house; and the church bells tolled solemnly when her corpse was carried to the church, and the eyes of the poor people were wet with tears, for she had been good to them.

When she was gone, no one attended to her plantations, and the garden ran to waste. Grubbe the knight was a hard man, they said; but his daughter, young as she was, knew how to manage him. He used to laugh and let her have her way. She was now twelve years old, and strongly built. She looked the people through and through with her black eyes, rode her horse as bravely as a man, and could fire off her gun like a practiced hunter.

One day there were great visitors in the neighborhood, the grandest visitors who could come. The young King, and his half-brother and comrade, the Lord Ulric Frederick Gyldenlowe. They wanted to hunt the wild boar, and to pass a few days at the castle of Grubbe.

Gyldenlowe sat at table next to Marie Grubbe, and he took her by the hand and gave her a kiss, as if she had been a relation; but she gave him a box on the ear, and told him she could not bear him, at which there was great laughter, as if that had been a very amusing thing.

And perhaps it was very amusing, for, five years afterwards, when Marie had fulfilled her seventeenth year, a messenger arrived with a letter, in which Lord Gyldenlowe proposed for the hand of the noble young lady. There was a thing for you!

"He is the grandest and most gallant gentleman in the whole country," said Grubbe the knight; "that is not a thing to despise."

"I don't care so very much about him," said Marie Grubbe; but she did not despise the grandest man of all the country, who sat by the king's side.

Silver plate, and fine linen and woollen, went off to Copenhagen in a ship, while the bride made the journey by land in ten days. But the outfit met with contrary winds, or with no winds at all, for four months passed before it arrived; and when it came, my Lady

Gyldenlowe was gone.

"I'd rather lie on coarse sacking than lie in his silken beds," she declared. "I'd rather walk barefoot than drive with him in a coach!"

Late one evening in November two women came riding into the town of Aarhuus. They were the gracious Lady Gyldenlowe (Marie Grubbe) and her maid. They came from the town of Weile, whither they had come in a ship from Copenhagen. They stopped at Lord Grubbe's stone mansion in Aarhuus. Grubbe was not well pleased with this visit. Marie was accosted in hard words; but she had a bedroom given her, and got her beer soup of a morning; but the evil part of her father's nature was aroused against her, and she was not used to that. She was not of a gentle temper, and we often answer as we are addressed. She answered openly, and spoke with bitterness and hatred of her husband, with whom she declared she would not live; she was too honorable for that.

A year went by, but it did not go by pleasantly. There were evil words between the father and the daughter, and that ought never to be.

Bad words bear bad fruit. What could be the end of such a state of things?

"We two cannot live under the same roof," said the father one day.

"Go away from here to our old manor house; but you had better bite your tongue off than spread any lies among the people."

And so the two parted. She went with her maid to the old castle where she had been born, and near which the gentle, pious lady, her mother, was lying in the church vault. An old cowherd lived in the courtyard, and was the only other inhabitant of the place. In the rooms heavy black cobwebs hung down, covered with dust; in the garden everything grew just as it would; hops and climbing plants ran like a net between the trees and bushes, and the hemlock and nettle grew larger and stronger. The blood-beech had been outgrown by other trees, and now stood in the shade; and its leaves were green like those of the common trees, and its glory had departed.

Crows and choughs, in great close masses, flew past over the tall chestnut trees, and chattered and screamed as if they had something very important to tell one another- as if they were saying, "Now she's come back again, the little girl who had their eggs and their young ones stolen from them; and as for the thief who had got them down, he had to climb up a leafless tree, for he sat on a tall ship's mast, and was beaten with a rope's end if he did not behave himself."

The clerk told all this in our own times; he had collected it and looked it up in books and memoranda. It was to be found, with many other writings, locked up in his table-drawer.

"Upward and downward is the course of the world," said he. "It is strange to hear.

And we will hear how it went with Marie Grubbe. We need not for that forget Poultry Meg, who is sitting in her capital hen-house, in our own time. Marie Grubbe sat down in her times, but not with the same spirit that old Poultry Meg showed.

The winter passed away, and the spring and the summer passed away, and the autumn came again, with the damp, cold sea-fog. It was a lonely, desolate life in the old manor house. Marie Grubbe took her gun in her hand and went out to the heath, and shot hares and foxes, and whatever birds she could hit. More than once she met the noble Sir

Palle Dyre, of Norrebak, who was also wandering about with his gun and his dogs. He was tall and strong, and boasted of this when they talked together. He could have measured himself against the deceased Mr.

Brockenhuus, of Egeskov, of whom the people still talked. Palle Dyre had, after the example of Brockenhuus, caused an iron chain with a hunting-horn to be hung in his gateway; and when he came riding home, he used to seize the chain, and lift himself and his horse from the ground, and blow the horn.

"Come yourself, and see me do that, Dame Marie," he said. 'One can breathe fresh and free at Norrebak.

When she went to his castle is not known, but on the altar candlestick in the church of Norrebak it was inscribed that they were the gift of Palle Dyre and Marie Grubbe, of Norrebak Castle.

同类推荐
  • 内业

    内业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征随笔

    西征随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要列仙志

    上阳子金丹大要列仙志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绅士老公,你够了

    绅士老公,你够了

    初见时,她对他死缠烂打,纠缠不休,只为求他多看她一眼——【后门不走,前门见!】“我要告人!”某女一拍检察院的某办公室大门,“朗朗晴天,光天化日之下,工作日上班中居然敢不开门,你当我不知道检察院的上班时间吗!”门里缩着两个办事员,他们回头瞄了眼老大,“秦检察官,你表嫂又来了!”“告人要按流程走,你们告诉她,我这不开后门!”“可是她走的是前门!”再遇时,她早已退去当年的稚嫩,成为星光璀璨的成熟女人——【想要倒追,看我心情!】“你到底要拿乔到什么时候?”某男怒气冲冲的闯进休息室,手里还拿着一大束蓝色妖姬,心情烦躁。“艾小姐,那个男人又来了!”助理瑟缩着身子,怯怯的说。“叫他出去!这是他能随便进来的地方吗?”“可是他的手上有、有搜查令!”“搜查令怎么了?告诉他,秦x与狗不得入内!”本文一对一,是一对小冤家,后面就会大宠。若是亲们喜欢,就帮忙收藏一个吧!菲儿的新文《赖上二婚老婆》推荐菲儿的文文:《鬼医妈咪偸个娃》《腹黑爹地坏坏坏》《残宠悍妃》推荐好友的文文:《独占小情人》月浮游
  • 总裁的女佣甜心

    总裁的女佣甜心

    她,某国的得宠公主,和小哥哥打赌自己一定能养活自己,毅然甩了保镖,离家出走。一纸女佣招聘显眼地贴在街上,舍她其谁?他,Z市的黑帮老大,全能女佣辞职嫁人,他的生活受到影响,断然让人找个女佣过来!女佣终于送上门!【工作版】"我吸!"她有模有样地晃动吸尘器。"什么破机器,居然不能吸废纸。"丢了。"我拖!"她很勤奋地拿着拖把拖地。"咦?怎么会越拖越黑?奇怪啊…."跑了。【甜蜜版】"亲爱的,为什么家里又要招聘女佣了?"她好奇地看着招聘广告。"因为我舍不得你累着啊。"他真的不想半夜起来偷偷搞卫生了…"可是你招聘了女佣,我做什么啊?""做我一生的妻子就好。"【诱拐篇】"阿姨,请问你是要诱拐我吗?"六岁大的金金一脸害怕。一时不慎躲进了一家豪宅,蓝曦彤愣愣地反问,"我有那么老吗?"金金先是点头接着摇头,"你要躲人的话,这里一下就被发现了哦,要我领路吗?""好~"蓝曦彤以为自己遇到了天使,结果半个小时之后,她惊觉自己遇到了恶魔。对着铁笼外的金金,蓝曦彤失声大叫:"小弟弟,你在诱拐我吗?"【甜蜜一对一,票票多多留言多多二更多多~群么一个~】★★帅哥/美女领养名单★★【孤独夜羽】由彤彤领养~(我们家的彤彤订的男主~~~~~)【蓝曦彤】由宝领养~【蓝曦于】由659195227领养~【蓝米米】由芷芷领养~【推荐】甜心系列一之《总裁的杀手甜心》"你是坠入人间的天使,是上天赐予我最珍贵的礼物。"男人用迷惑的眼神看着她,她为了这句话,脸红了。怀抱自己发誓要守护一生一世的爱人,男人相信爱情可以永永远远。她嘟着嘴,"如果我是一个杀手呢?"甜心系列三之《狼少的通缉军火妻》
  • 剑道之剑傲九霄

    剑道之剑傲九霄

    少年以剑挑天下,以剑傲无极,从杂役中崛起,鏖战天下英雄。天下英雄出我辈,一入剑道岁月催,仰天大笑拔剑去,皇图霸业谈笑中。宁凡:属于我的,都是我的,必是我的,阻我者杀,挡我者死,尔等都是鼠辈,皆该杀之!书友群:367885417(喜欢本书的可加入,就是这个群,没错的)
  • 显学

    显学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨白风月

    墨白风月

    本不该有交集的两人,一个成就青史传奇,一个坠为野史尘埃。墨与白,既是相互对立的存在,又互相牵扯不断。再有百年,墨白均归尘土,唯史官笔上之墨,宣纸之白,可传后世。墨白为名,落笔成书。
  • 神兵入凡

    神兵入凡

    据说,有人在某天晚上看见天上下了一场刀子雨。这个传言不知道真假,但大陆上突然出现了许多神兵利器,让这个本来就纷扰的大陆愈发混乱
  • 穿成大佬的小徒弟

    穿成大佬的小徒弟

    下凡历劫的云止帝尊差点被妖精给扑倒。整个三界都炸了。这不是重点。重点是还被这个妖精给绑定生死契约了。夏青萝心一横,她痛心疾首的说:“大不了,我会补偿你!”他眸色一沉,把她逼入墙角,“嗯?你要怎么补偿我?”
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季警官的无厘头推理事件簿2

    季警官的无厘头推理事件簿2

    “凶手”还没出手“又”死了,还有完没完了?报告老板:我不会告诉你我是来偷绩效考核表的!社会小哥友情提示:收保护费请小心摊主!你的手机我可以还你,但你得先告诉我我是谁啊?交易时千万要小心假币,别怪我没提醒你啊!只有成功破了这个案子,我才能荣升刑警队长,仕途啊!脱线女侦探王小貌VS自我感觉良好的季警官“纸上悬疑推理剧”第二季欢脱来袭“你好,我是季警官。你觉得,我和一般的警察有什么不同?”
  • 人不寐

    人不寐

    穿越成丞相府的千金,竟每到夜晚不能眠。裙摆一提,袖子一卷,翻墙而溜。本以为古代人都已进入梦乡,没想到还有灯火辉煌的地方……碧瓦斗拱,绿竹幽兰,看似一派平静祥和;朱砂烛笼,屏风庇佑,其中却暗藏杀机。幽幽黑夜,侍茶童子化作冷血毒龙?月圆云峰,那前世今生缘能否经得住竹下银光冷箭的洗礼?不寐楼……道出这三个字,眼前又浮现出梦中那个大雨滂沱之日,雨是红的,地上的水也是红的,雨打到那血红的流水上,有的融入流水,有的在那水面上绽开一朵朵血红的莲花,她的双目流出血泪,自双颊滑落,沾湿衣襟,滴落到他的脸颊上。血水混着雨水,眼前一片迷蒙,却恍若看到他长袖飘飘,残留浅笑;天空雷声轰鸣,耳边又是谁在悲戚长啸,回音不绝?回忆的画面像电影一样慢慢回播着,美丽的像一部剪辑的不完整的电影。也只是这些了,她静静地闭上双眼。何时再听君萧歌凄美:“人不寐,芳菲不断潇湘梦,天地珠帘因涟起。夜如醉,笼光白袖,半楼拆破烟雨碎。衣履红尘美,一生萧曲散,与君共眠血与泪。”如果没有你依旧在身边,那一切,也许都是梦境。与君共眠,不寐...