登陆注册
4713500000085

第85章

THERE was once an Emperor who had a horse shod with gold. He had a golden shoe on each foot, and why was this? He was a beautiful creature, with slender legs, bright, intelligent eyes, and a mane that hung down over his neck like a veil. He had carried his master through fire and smoke in the battle-field, with the bullets whistling round him; he had kicked and bitten, and taken part in the fight, when the enemy advanced; and, with his master on his back, he had dashed over the fallen foe, and saved the golden crown and the Emperor's life, which was of more value than the brightest gold. This is the reason of the Emperor's horse wearing golden shoes.

A beetle came creeping forth from the stable, where the farrier had been shoeing the horse. "Great ones, first, of course," said he,

"and then the little ones; but size is not always a proof of greatness." He stretched out his thin leg as he spoke.

"And pray what do you want?" asked the farrier.

"Golden shoes," replied the beetle.

"Why, you must be out of your senses," cried the farrier.

"Golden shoes for you, indeed!"

"Yes, certainly; golden shoes," replied the beetle. "Am I not just as good as that great creature yonder, who is waited upon and brushed, and has food and drink placed before him? And don't I belong to the royal stables?"

"But why does the horse have golden shoes?" asked the farrier; "of course you understand the reason?"

"Understand! Well, I understand that it is a personal slight to me," cried the beetle. "It is done to annoy me, so I intend to go out into the world and seek my fortune."

"Go along with you," said the farrier.

"You're a rude fellow," cried the beetle, as he walked out of the stable; and then he flew for a short distance, till he found himself in a beautiful flower-garden, all fragrant with roses and lavender. The lady-birds, with red and black shells on their backs, and delicate wings, were flying about, and one of them said, "Is it not sweet and lovely here? Oh, how beautiful everything is."

"I am accustomed to better things," said the beetle. "Do you call this beautiful? Why, there is not even a dung-heap." Then he went on, and under the shadow of a large haystack he found a caterpillar crawling along. "How beautiful this world is!" said the caterpillar.

"The sun is so warm, I quite enjoy it. And soon I shall go to sleep, and die as they call it, but I shall wake up with beautiful wings to fly with, like a butterfly."

"How conceited you are!" exclaimed the beetle. "Fly about as a butterfly, indeed! what of that. I have come out of the Emperor's stable, and no one there, not even the Emperor's horse, who, in fact, wears my cast-off golden shoes, has any idea of flying, excepting myself. To have wings and fly! why, I can do that already;" and so saying, he spread his wings and flew away. "I don't want to be disgusted," he said to himself, "and yet I can't help it." Soon after, he fell down upon an extensive lawn, and for a time pretended to sleep, but at last fell asleep in earnest. Suddenly a heavy shower of rain came falling from the clouds. The beetle woke

up with the noise and would have been glad to creep into the earth for shelter, but he could not. He was tumbled over and over with the rain, sometimes swimming on his stomach and sometimes on his back; and as for flying, that was out of the question. He began to doubt whether he should escape with his life, so he remained, quietly lying where he was. After a while the weather cleared up a little, and the beetle was able to rub the water from his eyes, and look about him. He saw

something gleaming, and he managed to make his way up to it. It was linen which had been laid to bleach on the grass. He crept into a fold of the damp linen, which certainly was not so comfortable a place to lie in as the warm stable, but there was nothing better, so he remained lying there for a whole day and night, and the rain kept on all the time. Towards morning he crept out of his hiding-place, feeling in a very bad temper with the climate. Two frogs were sitting on the linen, and their bright eyes actually glistened with pleasure.

"Wonderful weather this," cried one of them, "and so refreshing.

This linen holds the water together so beautifully, that my hind legs quiver as if I were going to swim."

"I should like to know," said another, "If the swallow who flies so far in her many journeys to foreign lands, ever met with a better climate than this. What delicious moisture! It is as pleasant as lying in a wet ditch. I am sure any one who does not enjoy this has no love for his fatherland."

"Have you ever been in the Emperor's stable?" asked the beetle.

"There the moisture is warm and refreshing; that's the climate for me, but I could not take it with me on my travels. Is there not even a dunghill here in this garden, where a person of rank, like myself, could take up his abode and feel at home?" But the frogs either did not or would not understand him.

"I never ask a question twice," said the beetle, after he had asked this one three times, and received no answer. Then he went on a little farther and stumbled against a piece of broken crockery-ware, which certainly ought not to have been lying there. But as it was there, it formed a good shelter against wind and weather to several families of earwigs who dwelt in it. Their requirements were not many, they were very sociable, and full of affection for their children, so much so that each mother considered her own child the most beautiful and clever of them all.

"Our dear son has engaged himself," said one mother, "dear innocent boy; his greatest ambition is that he may one day creep into a clergyman's ear. That is a very artless and loveable wish; and being engaged will keep him steady. What happiness for a mother!"

"Our son," said another, "had scarcely crept out of the egg, when he was off on his travels. He is all life and spirits, I expect he will wear out his horns with running. How charming this is for a mother, is it not Mr. Beetle?" for she knew the stranger by his horny coat.

同类推荐
  • 隋唐英雄传

    隋唐英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cambridge Pieces

    Cambridge Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梁书

    梁书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医,废材来袭!

    神医,废材来袭!

    某女开玩笑道:“你知道你为什么比我高吗?”某男:“不知道”某女:“因为就算天塌下来有你给我挡着啊”某男搂着某女的腰说:“既然这样那么就到我的臂弯下吧。”某女尴尬的笑了笑,玩笑似乎开得有点大了。21世纪的千金来到一个莫名其妙的地方,遇到君临天下的他,两人之间会擦出怎样的火花。
  • 养妃游戏

    养妃游戏

    【四海游龙系列四】战场上,他看着打扮怪异的她说:“原来你就是那个吃人的鬼啊?”捡回家才发现,这是个枪械天才!爬了他的床踹了他的人,他忍了;拆了他的王府打了他的王兄,他一笑了之。可是,好不容易养到她成年可以名正言顺开吃了,竟然有人敢动她的心思,那他就不客气了!她是他养大的王妃,岂会拱手让人?!
  • 八美图

    八美图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语

    论语

    《论语》是一部语录体著作,为孔子及其弟子的言行汇编。最为重要的经典,堪称儒家思想第一书。《论语》记到孔子晚年的学生曾参的死为止,其中保留着孔子生平、思想学说的重要材料,尤其是教育思想和教学活动的重要材料。它是我国一份十分重要的文化遗产。
  • 斗破之灭世大战序章

    斗破之灭世大战序章

    域外邪族蠢蠢欲动,炎帝萧炎、武祖林动、青衫剑圣、不死之主,四位主宰者现身域外世界,牧尘洛璃重游圣灵山,开启尘封已久的故事。大千世界边缘之地、无尽火域、武境、剑域等势力,太古神族之中巅峰强者尽数现身,对战域外邪族王者、妖皇。无尽火域少主萧霖掌天地间第二神火,连番大战,力挽狂澜。神秘禁忌之地,薰儿、绫清竹相继现身,探查未知之秘。域外邪族强者入侵无尽火域,九彩吞天蟒大战吞天之帝,萧玄霸道出手,天才战阵师率领炎神卫与魔阵天皇以战阵斗法。魔王苏醒,世界震动,两大阵营,谁能取得最后的胜利?这一切,不过是真正灭世大劫的开端而已...
  • 我在古代有工厂

    我在古代有工厂

    刚毕业的王琛得到一个能自由穿梭古代和现代的系统,还能随身携带东西。可是,这个系统有点坑,别人去古代带回来的东西是古董,他带回来的却被告知时间年限很短,于是,他另辟蹊径,在古代开工厂,只需要付出很小的代价,就能招募到一群听话能干的工人!发达了!靠着倒卖现代商品到古代,在古代生产商品,他一跃成为全球最大的制造商!王氏制造,您值得拥有!————PS:已有四百八十万字完本精品老书《超级金钱帝国》,书荒的朋友可以看看。
  • 穿越重生:宠妃要出墙

    穿越重生:宠妃要出墙

    穿越有风险,419需谨慎。——这是谢瑶嬛的穿越心得。前生——渣皇帝对她说:“今生你成全我,来生我许你万里江山。”于是毫不犹豫的将她弃之如履成为一颗弃子。痴情丞相说:“我不求你爱我,只求你不负我。”可惜一辈子太短,她爱上另一个人,已经来不及。重生之后,她励志做一名合格的宠妃,一心想要回家。可是那个谁……你能别这么频繁的在我生命走来走去么?明明你很讨厌我的不是么?还有皇帝,别这样……我喜欢你到此为止了,三千弱水只取一瓢那不是我不是我。【情节虚构,请勿模仿】
  • 千年国宝大劫案

    千年国宝大劫案

    抗战爆发次年,湖南衡山南台寺。千年古寺历尽沧桑,早已是破败不堪。然而,就在这破庙之中藏有一具国宝——唐代高僧无际禅师的肉身。该肉身供奉在大殿旁的一配殿内,置于一香案上,外罩玻璃龛。无际禅师跏趺坐于内,一副栩栩如生的模样。某夜,万籁俱寂。睡在配殿内值夜的小和尚明心日间帮助住持与方丈把寺内珍贵佛籍同其他宝物坚壁起来,整整忙了一天,已是一身疲惫:日寇不日就将侵占衡山一带了。明心打了个哈欠,钻入被窝。一抬头,他又看到了香案上无际禅师的肉身,想起大空住持的话,说明日一早务必要把此宝收藏于山间秘洞中,免遭不测:一则日本飞机已来丢过炸弹,二则恐怕此宝在混乱中为人所劫。