登陆注册
4713600000095

第95章

It must be understood that we know nothing of his intercourse with women (as indeed we know little at all about his life) until he came to Berwick in 1549, when he was already in the forty-fifth year of his age. At the same time it is just possible that some of a little group at Edinburgh, with whom he corresponded during his last absence, may have been friends of an older standing. Certainly they were, of all his female correspondents, the least personally favoured. He treats them throughout in a comprehensive sort of spirit that must at times have been a little wounding. Thus, he remits one of them to his former letters, "which I trust be common betwixt you and the rest of our sisters, for to me ye are all equal in Christ." (1) Another letter is a gem in this way.

"Albeit" it begins, "albeit I have no particular matter to write unto you, beloved sister, yet I could not refrain to write these few lines to you in declaration of my remembrance of you. True it is that I have many whom I bear in equal remembrance before God with you, to whom at present I write nothing, either for that I esteem them stronger than you, and therefore they need the less my rude labours, or else because they have not provoked me by their writing to recompense their remembrance." (2) His "sisters in Edinburgh" had evidently to "provoke his attention pretty constantly; nearly all his letters are, on the face of them, answers to questions, and the answers are given with a certain crudity that I do not find repeated when he writes to those he really cares for. So when they consult him about women's apparel (a subject on which his opinion may be pretty correctly imagined by the ingenious reader for himself) he takes occasion to anticipate some of the most offensive matter of the "First Blast" in a style of real brutality. (3) It is not merely that he tells them "the garments of women do declare their weakness and inability to execute the office of man," though that in itself is neither very wise nor very opportune in such a correspondence one would think; but if the reader will take the trouble to wade through the long, tedious sermon for himself, he will see proof enough that Knox neither loved, nor very deeply respected, the women he was then addressing.

In very truth, I believe these Edinburgh sisters simply bored him. He had a certain interest in them as his children in the Lord; they were continually "provoking him by their writing;" and, if they handed his letters about, writing to them was as good a form of publication as was then open to him in Scotland. There is one letter, however, in this budget, addressed to the wife of Clerk-Register Mackgil, which is worthy of some further mention. The Clerk-Register had not opened his heart, it would appear, to the preaching of the Gospel, and Mrs. Mackgil has written, seeking the Reformer's prayers in his behalf. "Your husband," he answers, "is dear to me for that he is a man indued with some good gifts, but more dear for that he is your husband.

Charity moveth me to thirst his illumination, both for his comfort and for the trouble which you sustain by his coldness, which justly may be called infidelity." He wishes her, however, not to hope too much; he can promise that his prayers will be earnest, but not that they will be effectual; it is possible that this is to be her "cross" in life; that "her head, appointed by God for her comfort, should be her enemy." And if this be so, well, there is nothing for it;

"with patience she must abide God's merciful deliverance," taking heed only that she does not "obey manifest iniquity for the pleasure of any mortal man." (4) I conceive this epistle would have given a very modified sort of pleasure to the Clerk-Register, had it chanced to fall into his hands.

Compare its tenor - the dry resignation not without a hope of merciful deliverance therein recommended - with these words from another letter, written but the year before to two married women of London: "Call first for grace by Jesus, and thereafter communicate with your faithful husbands, and then shall God, I doubt not, conduct your footsteps, and direct your counsels to His glory." (5) Here the husbands are put in a very high place; we can recognise here the same hand that has written for our instruction how the man is set above the woman, even as God above the angels. But the point of the distinction is plain. For Clerk-Register Mackgil was not a faithful husband; displayed, indeed, towards religion a "coldness which justly might be called infidelity." We shall see in more notable instances how much Knox's conception of the duty of wives varies according to the zeal and orthodoxy of the husband.

(1) Works, iv. 244.

(2) Works, iv. 246.

(3) IB. iv. 225.

(4) Works, iv. 245.

(5) IB. iv. 221.

同类推荐
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中风论

    中风论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论章

    摄大乘论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云泽纪

    云泽纪

    七百年前,一殿实行的“造神计划”将云泽百族视若刍狗,最终却毁于一个名不见经传的小小道观。 七百年后,在封魔师已然没落的时代,神秘的红色势力唤醒传说,妖魔们再次卷土重来。这是燃烧诸神的盛宴,黑色的怪物在三人面前咆哮,如果你不够强,那便只能沦为毡板上的肉,或者……永远见不到阳光。
  • 阎尊的盗圣皇后

    阎尊的盗圣皇后

    啥?又是不受宠的庶女,轻扬翻了个白眼,既然赶上了这穿越潮流,那她也只好勉为其难地把这古代封建庶女不受宠的制度改造一下了。她轻扬可不是原来那个任你揉捏的软柿子,想打我是吧,见你第一面,我就踹的你七荤八素。呀?还敢用阴的,再阴你能阴的过我吗?给你一颗‘夜半合欢散’,让你夜夜笙歌,还不知肚里孩儿他爹是谁。原以为这一世自己还会如以前一样混得风生水起,可哪知,那个冷酷绝美的男子为何处处跟自己作对,可就在轻扬每次低头叹息时,都错过了那男子潋滟凤眸中扬起的一抹笑意。轩辕阎,又叫颜泽。阴冷嗜血的面具下是丑如鬼魅的面容,但谁又知道那原来该是如何举世无双的容颜啊。第一眼,她入了他的眼,嵌入他的骨血,他势必要纠缠她一生。他说别人我不管,但,你不能怕我,即使我丑如鬼魅。事实上,这是一个有点腹黑,有点狡诈,还有点本事的另类神偷与某位又帅又酷又易怒,还很别扭的爷之间宠与被宠的故事。【精彩片段】某爷怒气冲冲地拿着一张纸进来,‘啪’的一声拍在桌上,低声吼道:“楼轻扬,这是什么意思?”云淡风轻的女子端着茶杯,懒懒地看了一眼桌上的纸,头也没抬地说道:“三皇子给我的情书而已,哦,忘了告诉你了,这是我收到的第一封情书噢。”某风华绝代的爷冷酷不再,只见其额头青筋直跳,手下一个用力,那上等紫檀木桌加情书瞬灰飞烟灭。结果,从第二天开始,某女笑得跟狐狸一样数着每天一封来自某爷的‘情书’。【精彩片段】某个月黑风高之夜,女子又偷偷接了一单生意。来到目的地,某女素手一扬,门外侍卫纷纷倒地,她猫着腰进了门,浑然不知身后角落之处某个修长挺拔的身影对身边人吩咐道:“把这里所有人都换成我们的,制造点高难度的阻碍,但若是她受一点伤,让这里所有人都给我付出代价。”身后众人风中凌乱了一把,他们爷还能再过分一点吗?【精彩片段】“娘亲。”颜小宝跟他爹一样的潋滟凤眸闪过一丝算计。“嗯?”“你什么时候教小宝你的拿手绝活啊?”嘿嘿,这样就能把娘亲一起拐出宫了。“你爹不让娘亲出去啊。”某女也是一脸无聊。“娘亲,不是小宝说你啊,你看你堂堂一暗夜罗刹竟然就被爹困在这个鸟笼里,你甘心吗?”“不甘心。”某女赞同地点点头,顺便哀怨地看了一眼出现在颜小宝身后的男人一眼。第二日,一道圣旨惊动了全国,某个不负责任的皇帝将皇位传给了年仅五岁的儿子,美其名曰皇帝之路是要从小培养的。而他自己则带着娘子游山玩水去也。
  • 医家千金

    医家千金

    药王谷嫡传长女,身怀绝世医术,并被自己已故的爷爷秘密传授药王不传秘笈,秘传千金方。但是却惨遭驱逐,身为弱女子,暗自发誓,终究有一天会回到药王谷,拿回属于自己的东西。一场意外,被华都集团的少公子何夕收留,并在机缘巧合下救治了身患顽疾的何家老爷子,一举成为何家乃至整个华都集团的恩人。经历了种种艰难困苦,终于成为了华夏中医协会领袖,并且回到药王谷,夺回了原本属于自己的一切。
  • 释迦方志

    释迦方志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国重生之战神吕布

    三国重生之战神吕布

    重生汉末,赤菟画戟吕奉先;一统三国,霸绝天下唯战神!
  • 大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——大智大勇的探险家(1)》本书分为玄奘、达·伽马、斯坦利等部分。
  • 逆天大小姐之美男快来

    逆天大小姐之美男快来

    墨凌然,我要杀了你。凌然刚准备动手,旁边的美男开口道:这种事我们来,你在一旁歇着。说完,美男一招,刚还说要杀墨凌然的女子,一点渣都没剩。本人的介绍写的不好,不过内容还可以,希望大家多多关注。谢谢
  • 致命的败局:企业绝境案例研究

    致命的败局:企业绝境案例研究

    在日益多元化和不确定性因素增多的今天,危机情势的出现甚至成为企业必须有效应对的一种常态。事实上,每一次危机既包含导致失败的根源,又孕育着成功的种子。发现、拯救、培育,以便捕捉这个潜在成功的机会,便是危机管理的精髓;而忽略或者错误地估计形势,令事态进一步恶化,则是不良危机管理的典型特征。
  • 乱世情歌:农门女将

    乱世情歌:农门女将

    一朝重生,亲爹从军阵亡,亲娘病死,留下体弱的弟弟和青砖瓦房几间。无奈家有极品亲戚,占了我家房还想害我姐弟性命!幸得好心夫妻垂帘,才有这安稳日子过。偶然山中救得老道一位,得其倾囊相授修得一身好武艺。骤闻亲爹消息,变身潇洒少年郎,入了天下闻名的孟家军,立军功、当将军,可是那个总阴魂不散的小王爷是要搞哪样?虾米?威胁我?巧了,本将军上辈子真是“厦大”毕业的!烽烟起战火纷飞,唯愿与君并肩作战;待到河山清明时,只想与卿携手共看!本文男强女也强,一对一势均力敌的爱情,慎入坑。
  • 成长心声(读者精品)

    成长心声(读者精品)

    读者俱乐部推出的这本《成长心声》,是由一篇篇短小的文章组成的,里面包含了成长过程中的诸多方面,讲述了各自在成长过程中的点点滴滴,以及所感受到的,是一本阅读性很强的书籍。