登陆注册
4714100000065

第65章

He attended my public baptism, and was so much moved by this ceremony that he passionately desired to be baptized also, and was in fact so immersed, a few months later, slightly to my chagrin, since I thereupon ceased to be the only infant prodigy in communion. When we were both in our thirteenth year, George became an outdoor servant to us, and did odd jobs under the gardener. My Father, finding him, as he said, 'docile, obedient and engaging', petted George a good deal, and taught him a little botany. He called George, by a curious contortion of thought, my 'spiritual foster-brother', and anticipated for him, I think, a career, like mine, in the Ministry.

Our garden suffered from an incursion of slugs, which laid the verbenas in the dust, and shore off the carnations as if with pairs of scissors. To cope with this plague we invested in a drake and a duck, who were christened Philemon and Baucis. Every night large cabbage-leaves, containing the lees of beer, were spread about the flower-beds as traps, and at dawn these had become green parlours crammed with intoxicated slugs. One of George's earliest morning duties was to free Philemon and Baucis from their coop, and, armed with a small wand, to guide their footsteps to the feast in one cabbage--leaf after another. My Father used to watch this performance from an upper window, and, in moments of high facetiousness, he was wont to parody the poet Gray:

How jocund doth George drive his team afield!

This is all, or almost all, that I remember about George's occupations, but he was singularly blameless.

My Father's plan now was that I should form a close intimacy with George, as a boy of my own age, of my own faith, of my own future. My stepmother, still in bondage to the social conventions, was passionately troubled at this, and urged the barrier of class-differences. My Father replied that such an intimacy would keep me 'lowly', and that from so good a boy as George I could learn nothing undesirable. 'He will encourage him not to wipe his boots when he comes into the house,' saidmy stepmother, and my Father sighed to think how narrow is the horizon of Woman's view of heavenly things.

In this caprice, if I may call it so, I think that my Father had before him the fine republican example of 'Sandford and Merton', some parts of which book he admired extremely. Accordingly George and I were sent out to take walks together, and as we started, my Father, with an air of great benevolence, would suggest some passage of Scripture, or 'some aspect of God's bountiful scheme in creation, on which you may profitably meditate together.'

George and I never pursued the discussion of the text with which my Father started us for more than a minute or two; then we fell into silence, or investigated current scenes and rustic topics.

As is natural among the children of the poor, George was precocious where I was infantile, and undeveloped where I was elaborate. Our minds could hardly find a point at which to touch.

He gave me, however, under cross-examination, interesting hints about rural matters, and I liked him, although I felt his company to be insipid. Sometimes he carried my books by my side to the larger and more distant school which I now attended, but I was always in a fever of dread lest my school--fellows should see him, and should accuse me of having to be 'brought' to school. To explain to them that the companionship of this wholesome and rather blunt young peasant was part of my spiritual discipline would have been all beyond my powers.

It was soon after this that my stepmother made her one vain effort to break though the stillness of our lives. My Father's energy seemed to decline, to become more fitful, to take unseasonable directions. My mother instinctively felt that his peculiarities were growing upon him; he would scarcely stir from his microscope, except to go to the chapel, and he was visible to fewer and fewer visitors. She had taken a pleasure in his literary eminence, and she was aware that this, too, would slip from him; that, so persistently kept out of sight, he must soon be out of mind. I know not how she gathered courage for her tremendous effort, but she took me, I recollect, into her counsels. We were to unite to oblige my Father to start to his feet and face the world. Alas! we might as well have attempted to rouse the summit of Yes Tor into volcanic action. To my mother's arguments, my Father--with that baffling smile of his--replied:

'I esteem the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt!' and that this answer was indirect made it none the less conclusive. My mother wished him to give lectures, to go to London, to read papers before the Royal Society, to enter into controversy with foreign savants, to conduct classes of outdoor zoology at fashionable watering-places. I held my breath with admiration as she poured forth her scheme, so daring, so brilliant, so sure to cover our great man with glory. He listened to her with an ambiguous smile, and shook his head at us, and resumed the reading of his Bible.

At the date of which I write these pages, the arts of illustration are so universally diffused that it is difficult to realize the darkness in which a remote English village was plunged half a century ago. No opportunity was offered to us dwellers in remote places of realizing the outward appearances of unfamiliar persons, scenes or things. Although ours was perhaps the most cultivated household in the parish, I had never seen so much as a representation of a work of sculpture until I was thirteen. My mother then received from her earlier home certain volumes, among which was a gaudy gift-book of some kind, containing a few steel engravings of statues.

同类推荐
  • 脏腑门

    脏腑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘本诸葛神数

    秘本诸葛神数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘理趣六波罗蜜多经序

    大乘理趣六波罗蜜多经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Sophistical Refutations

    On Sophistical Refutations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪妃逆天太嚣张

    邪妃逆天太嚣张

    我操!穿越这么狗血的事居然让我遇到了。想我堂堂现代第一杀手。人人害怕的鬼医,居然穿越到大陆第一废柴身上,人人可欺。转念一间,废柴逆袭,斗渣男,虐嫡女,神丹在手,天上地下,谁能与敌?
  • 你有罪:诡案现场鉴证2犯罪升级

    你有罪:诡案现场鉴证2犯罪升级

    两年时间里,浴场岸边陆续漂来十四只女性脚掌,是空难受害者的残肢?还是海底冤魂的招引?活着的人,思维正常,工作正常,待人接物正常,但却穿着寿衣招摇过市,想象着自己是一具尸体。这恐怖的想法和行为,是被鬼魂附体?是被蛊惑操纵?还是另有隐情?碎尸杀人后,被丢弃到荒郊野外的尸体碎块却自行回到人类社区,是怨灵作祟?还是尸体的报复?……曲州市接二连三的发生离奇死亡事件,当地公安厅却不敢公布破案过程。诡异的现场,扑朔迷离的线索,谁能侦破其中的阴谋?真相,到底如何……看女法医如何拨开重重迷雾,通过蛛丝马迹锁定狡猾真凶?别回头!也许,凶手就在你背后……
  • 死坟画室—血雨

    死坟画室—血雨

    因为几年前的一次事件,却遭来了几乎是无法摆脱的噩梦般的命运……这一切,他又该怎样去摆脱?一次次的与死神擦肩而过,拥有着不一般的“眼睛”的白灵翌又怎样才能逃过他被鬼所追杀的命运?也许,方法很简单……
  • 我曾爱你如命

    我曾爱你如命

    养了她十年的霍叔叔,在她十八岁生日的晚上变成了她的男人,这是一场精心策划的报复。失去双明,死里逃生后,她凭着美貌年轻嫁给了一个神秘BOSS,却在孩子要出生时被告知,她的丈夫就是她的霍叔叔。“霍成彦,我要离婚。”“离开我,你活得下去吗?你养得活这对双胞胎吗?”报复早已跑偏成养妻计划。
  • 超能女王在未来

    超能女王在未来

    宅女穿越未来该肿么破?在线等着急!没事儿,咱有先天元素体质,升级、撩美男样样不耽误,分分钟秒杀那些世家子弟……一个崭新的世界,一个重生的灵魂,看她如何迎风而上,逆天升级,走上人生巅峰!
  • 万能管家吉夫斯

    万能管家吉夫斯

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,经典形象深入人心!作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其文学贡献,被授予大英帝国勋章!这是一对活宝的故事:养尊处优的少爷伍斯特,运气却差到极点,总会被凶悍的姑妈、花心的哥们儿以及烦人的堂弟搅入一系列麻烦中。处变不惊的管家吉夫斯,睿智冷静又深藏不露,总能在伍斯特落难之际及时出手相救,求得皆大欢喜的完美结局。平静而恬淡的生活里,伍斯特与吉夫斯,一主一仆间,一幕幕令人捧腹的喜剧正不断上演。
  • 明星萌娘养成计划

    明星萌娘养成计划

    新书:《欢迎来到梦境游戏》有喜欢的可以去看看
  • 独克宗13号(下)

    独克宗13号(下)

    那个女人独自站在月光广场,单薄得像一张纸。我一脸肃穆,挟裹着一阵冷风靠近她,像奔赴一个战场。她瘦小而紧凑,似乎被周围看不见的空气挤压得伸展不开手脚,偏偏戴一副巨大的眼镜,剩下三分之一张脸在月光下随镜片闪着古怪的光。15分钟以前,这个女人给我打来一个飘渺无边的电话:你是扎布的女朋友吗?我在月光广场,想请你过来。我问,你是谁?她说,你来就知道了。她又说,我知道你会来的,我只想看见你一个人来。6年有余,已经没有人再以这种称谓跟我提及扎布。
  • 傅山故里文丛·散文卷(上)

    傅山故里文丛·散文卷(上)

    《傅山故里文丛》是由太原市尖草坪区文联和尖草坪区三晋文化研究会共同主编的一部大型丛书。共分诗歌、散文、小说三卷,约100万字,有诗歌200首,散文180篇,小说80篇,入选作者80人。作品反映了尖草坪区近三十多年来的文学创作风貌。本书为散文卷。