登陆注册
4715200000182

第182章

Hunger is the handmaid of genius --Pudd'nhead Wilson's New Calendar.

One day during our stay in Bombay there was a criminal trial of a most interesting sort, a terribly realistic chapter out of the "Arabian Nights," a strange mixture of simplicities and pieties and murderous practicalities, which brought back the forgotten days of Thuggee and made them live again; in fact, even made them believable. It was a case where a young girl had been assassinated for the sake of her trifling ornaments, things not worth a laborer's day's wages in America. This thing could have been done in many other countries, but hardly with the cold business-like depravity, absence of fear, absence of caution, destitution of the sense of horror, repentance, remorse, exhibited in this case. Elsewhere the murderer would have done his crime secretly, by night, and without witnesses; his fears would have allowed him no peace while the dead body was in his neighborhood; he would not have rested until he had gotten it safe out of the way and hidden as effectually as he could hide it. But this Indian murderer does his deed in the full light of day, cares nothing for the society of witnesses, is in no way incommoded by the presence of the corpse, takes his own time about disposing of it, and the whole party are so indifferent, so phlegmatic, that they take their regular sleep as if nothing was happening and no halters hanging over them; and these five bland people close the episode with a religious service. The thing reads like a Meadows-Taylor Thug-tale of half a century ago, as may be seen by the official report of the trial:

"At the Mazagon Police Court yesterday, Superintendent Nolan again charged Tookaram Suntoo Savat Baya, woman, her daughter Krishni, and Gopal Yithoo Bhanayker, before Mr. Phiroze Hoshang Dastur, Fourth Presidency Magistrate, under sections 302 and 109 of the Code, with having on the night of the 30th of December last murdered a Hindoo girl named Cassi, aged 12, by strangulation, in the room of a chawl at Jakaria Bunder, on the Sewriroad, and also with aiding and abetting each other in the commission of the offense.

"Mr. F. A. Little, Public Prosecutor, conducted the case on behalf of the Crown, the accused being undefended.

"Mr. Little applied under the provisions of the Criminal Procedure Code to tender pardon to one of the accused, Krishni, woman, aged 22, on her undertaking to make a true and full statement of facts under which the deceased girl Cassi was murdered.

"The Magistrate having granted the Public Prosecutor's application, the accused Krishni went into the witness-box, and, on being examined by Mr. Little, made the following confession:--I am a mill-hand employed at the Jubilee Mill. I recollect the day (Tuesday; on which the body of the deceased Cassi was found. Previous to that Iattended the mill for half a day, and then returned home at 3 in the afternoon, when I saw five persons in the house, viz.: the first accused Tookaram, who is my paramour, my mother, the second accused Baya, the accused Gopal, and two guests named Ramji Daji and Annaji Gungaram. Tookaram rented the room of the chawl situated at Jakaria Bunder-road from its owner, Girdharilal Radhakishan, and in that room I, my paramour, Tookaram, and his younger brother, Yesso Mahadhoo, live. Since his arrival in Bombay from his native country Yesso came and lived with us. When I returned from the mill on the afternoon of that day, I saw the two guests seated on a cot in the veranda, and a few minutes after the accused Gopal came and took his seat by their side, while I and my mother were seated inside the room. Tookaram, who had gone out to fetch some 'pan' and betelnuts, on his return home had brought the two guests with him. After returning home he gave them 'pan supari'. While they were eating it my mother came out of the room and inquired of one of the guests, Ramji, what had happened to his foot, when he replied that he had tried many remedies, but they had done him no good. My mother then took some rice in her hand and prophesied that the disease which Ramji was suffering from would not be cured until he returned to his native country. In the meantime the deceased Casi came from the direction of an out-house, and stood in front on the threshhold of our room with a 'lota' in her hand. Tookaram then told his two guests to leave the room, and they then went up the steps towards the quarry. After the guests had gone away, Tookaram seized the deceased, who had come into the room, and he afterwards put a waistband around her, and tied her to a post which supports a loft.

After doing this, he pressed the girl's throat, and, having tied her mouth with the 'dhotur' (now shown in Court), fastened it to the post. Having killed the girl, Tookaram removed her gold head ornament and a gold 'putlee', and also took charge of her 'lota'.

Besides these two ornaments Cassi had on her person ear-studs a nose-ring, some silver toe-rings, two necklaces, a pair of silver anklets and bracelets. Tookaram afterwards tried to remove the silver amulets, the ear-studs, and the nose-ring; but he failed in his attempt. While he was doing so, I, my mother, and Gopal were present. After removing the two gold ornaments, he handed them over to Gopal, who was at the time standing near me. When he killed Cassi, Tookaram threatened to strangle me also if I informed any one of this. Gopal and myself were then standing at the door of our room, and we both were threatened by Tookaram. My mother, Baya, had seized the legs of the deceased at the time she was killed, and whilst she was being tied to the post. Cassi then made a noise.

Tookaram and my mother took part in killing the girl. After the murder her body was wrapped up in a mattress and kept on the loft over the door of our room. When Cassi was strangled, the door of the room was fastened from the inside by Tookaram. This deed was committed shortly after my return home from work in the mill.

同类推荐
  • 佛说仁王般若波罗蜜经

    佛说仁王般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声调谱

    声调谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题东山子李適碑阴二

    题东山子李適碑阴二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内身观章句经

    内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗破苍穹之忍者系统

    斗破苍穹之忍者系统

    拥有与斗破苍穹主角相同名字的萧炎,却是因为长时间熬夜通宵猝死而意外的穿越到了斗破世界,还莫名其妙的被‘火影忍者系统’绑定,从此以后他便是踏上了一条犹如开挂一般成为强者的路途!“吹火掌!”“雕虫小技,看我火遁·豪火球术!”“地阶身法斗技,三千雷动!”“什么,居然是地阶的斗技,恐怖如斯!不过,你有瞬移快么?飞雷神之术!”“这可是你逼我的!斗帝之身!”“哦?有点意思,就是不知道与我的六道之体相比,孰强孰弱?!”
  • 哈佛幸福课

    哈佛幸福课

    在世界著名高等学府哈佛大学,排名第一的课程,不是大宗的经济学课程,也不是实用的法律课程,而是泰勒·本·沙哈尔博士的幸福课。泰勒博士被誉为哈佛大学“最受欢迎的讲师”和“人生导师”,他的幸福课引起了前所未有的轰动,美国、西欧及中国很多家新闻媒体都曾多次进行了报道。泰勒博士的幸福课程被全世界各大企业领袖们誉为“摸得着幸福”的心理课程。
  • 苦涩纪年

    苦涩纪年

    谭二自小背负了家人、村人给予的种种压力,加之其自小聪慧敏感,在这种压力下逐渐养成孤僻自傲的性格。谭二参加完高考后那个的夏天,谭家村新搬入了一人家,有位妙龄女子叫许妍,谭二从她身上找到了山村里一直缺失的灵性和气质,他们互生情愫,等谭二踏上去大学的列车,这份情也被封存下来。穷人的孩子早当家,谭二在大学里用自己敏锐的观察和勤奋,几次险些完成挣大钱的梦想,但是因为各种原因最终都功败垂成。许妍随着打工大流南下广东,自此和谭二天各一方。当一件突如其来的事件打压到许妍身上时,许妍才知道自己是那么的弱不禁风,为了规避危险,许妍踏上了寻找谭二的路。许妍还是出了事情,谭二去寻找她时却遭遇车祸,他的心态发生改变,下了学,直接到北京闯荡,为了实现自己的愿望,他迎娶了北京女孩。许妍知道谭二结婚后,心灰之下嫁给了同村的一个男人,噩梦在新婚第二天就开始了。她最终只得再次踏上南下的列车。
  • 超神攻略系统

    超神攻略系统

    一觉醒来,李志的脑海中多了一个自称为了响应万千女神而存在的系统……“叮,发布任务:帮助苏楠楠获得冠军”“任务成功,苏楠楠好感+10,获得150积分。”“任务失败:在电视观众面前跳一段完整的社会摇!”李志:“mmp!”
  • 谁是我的咖啡王子

    谁是我的咖啡王子

    黑色的雕花马克杯随意的呆在桌子的一角,冒着暖暖的热气,散发着淡淡的香甜。褐色的液体上漂浮着一圈泡泡,呼啦呼啦的消失在杯沿上,融入香甜水汽里。散落满桌的书籍,狼狈的向主人抗议。小小的包装袋上,醒目的印着一句广告词:早晨来杯咖啡,让你头脑清醒,精神振作,给你一天好的开始。
  • 散文诗·帕拉莎(智量文集)

    散文诗·帕拉莎(智量文集)

    您正在掀开的《散文诗帕拉莎》是一本绚丽多彩的书。 在这本《散文诗帕拉莎》中,屠格涅夫有时用他一支饱含诗情画意的笔恬静地、满怀深情地为我们描绘着他的祖国俄罗斯那片美丽丰饶的天地。那蓝天、 白云、峡谷、亚麻田、滚滚的麦浪、高翔的云雀……和善良的普通俄罗斯人的日常生活与劳动。
  • 天王的专属恋人

    天王的专属恋人

    第二天清晨,简安宁问:“幸福是什么?”宇醒儿勾唇一笑,:“幸福,就是相爱的人,做快乐的事。”
  • 锣鼓铿锵

    锣鼓铿锵

    年过半百,总是回头看人生的足迹,从儿时到现在,从自己到亲人、同学、朋友,亲情与友情在童年的游戏玩耍中、在青少年的求学奋斗时、在中年的工作事业里,不断地增长、积淀,在思乡念旧的情感催生下,渐渐地开始发酵,慢慢地酝酿出了酒香。 倒一杯这思乡念旧的酒,细细地品味。 庆幸自己有过快乐的童年,无忧无虑,天真率性,彻底地玩耍过。庆幸自己有贫寒而温暖的家庭,贫寒的是物质生活,温暖的是父母的慈爱、养育。
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典行人司部

    明伦汇编官常典行人司部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。