登陆注册
4718900000044

第44章

As young night began to cast transparent shade upon the jungle ground, the chief of the thieves mustered his men, inspected their bows and arrows, gave them encouraging words, and led them forth from the cave. Having placed them in ambush he climbed the rock to espy the movements of the enemy, whilst others applied their noses and ears to the level ground. Presently the moon shone full upon Randhir and his band of archers, who were advancing quickly and carelessly, for they expected to catch the robbers in their cave. The captain allowed them to march nearly through the line of ambush. Then he gave the signal, and at that moment the thieves, rising suddenly from the bush fell upon the royal troops and drove them back in confusion.

The king also fled, when the chief of the robbers shouted out, "Hola! thou a Rajput and running away from combat?" Randhir hearing this halted, and the two, confronting each other, bared their blades and began to do battle with prodigious fury.

The king was cunning of fence, and so was the thief. They opened the duel, as skilful swordsmen should, by bending almost double, skipping in a circle, each keeping his eye well fixed upon the other, with frowning brows and contemptuous lips; at the same time executing divers gambados and measured leaps, springing forward like frogs and backward like monkeys, and beating time with their sabres upon their shields, which rattled like drums.

Then Randhir suddenly facing his antagonist, cut at his legs with a loud cry, but the thief sprang in the air, and the blade whistled harmlessly under him. Next moment the robber chief's sword, thrice whirled round his head, descended like lightning in a slanting direction towards the king's left shoulder: the latter, however, received it upon his target and escaped all hurt, though he staggered with the violence of the blow.

And thus they continued attacking each other, parrying and replying, till their breath failed them and their hands and wrists were numbed and cramped with fatigue. They were so well matched in courage, strength, and address, that neither obtained the least advantage, till the robber's right foot catching a stone slid from under him, and thus he fell to the ground at the mercy of his enemy. The thieves fled, and the Raja, himself on his prize, tied his hands behind him, and brought him back to the city at the point of his good sword.

The next morning Randhir visited his prisoner, whom he caused to be bathed, and washed, and covered with fine clothes. He then had him mounted on a camel and sent him on a circuit of the city, accompanied by a crier proclaiming aloud: "Who hears! who hears! who hears! the king commands! This is the thief who has robbed and plundered the city of Chandrodaya. Let all men therefore assemble themselves together this evening in the open space outside the gate leading towards the sea. And let them behold the penalty of evil deeds, and learn to be wise."Randhir had condemned the thief to be crucified, nailed and tied with his hands and feet stretched out at full length, in an erect posture until death; everything he wished to eat was ordered to him in order to prolong life and misery. And when death should draw near, melted gold was to be poured down his throat till it should burst from his neck and other parts of his body.

In the evening the thief was led out for execution, and by chance the procession passed close to the house of a wealthy landowner.

He had a favourite daughter named Shobhani, who was in the flower of her youth and very lovely; every day she improved, and every moment added to her grace and beauty. The girl had been carefully kept out of sight of mankind, never being allowed outside the high walls of the garden, because her nurse, a wise woman much trusted in the neighbourhood, had at the hour of death given a solemn warning to her parents. The prediction was that the maiden should be the admiration of the city, and should die a Sati-widow before becoming a wife. From that hour Shobhani was kept as a pearl in its casket by her father, who had vowed never to survive her, and had even fixed upon the place and style of his suicide.

But the shaft of Fate strikes down the vulture sailing above the clouds, and follows the worm into the bowels of the earth, and pierces the fish at the bottom of the ocean--how then can mortal man expect to escape it? As the robber chief, mounted upon the camel, was passing to the cross under the old householder's windows, a fire breaking out in the women's apartments, drove the inmates into the rooms looking upon the street.

The hum of many voices arose from the solid pavement of heads:

"This is the thief who has been robbing the whole city; let him tremble now, for Randhir will surely crucify him!"In beauty and bravery of bearing, as in strength and courage, no man in Chandrodaya surpassed the robber, who, being magnificently dressed, looked, despite his disgraceful cavalcade, like the son of a king. He sat with an unmoved countenance, hardly hearing in his pride the scoffs of the mob; calm and steady when the whole city was frenzied with anxiety because of him. But as he heard the word "tremble" his lips quivered, his eyes flashed fire, and deep lines gathered between his eyebrows.

Shobhani started with a scream from the casement behind which she had hid herself, gazing with an intense womanly curiosity into the thoroughfare. The robber's face was upon a level with, and not half a dozen feet from, her pale cheeks. She marked his handsome features, and his look of wrath made her quiver as if it had been a flash of lightning. Then she broke away from the fascination of his youth and beauty, and ran breathless to her father, saying:

"Go this moment and get that thief released!

同类推荐
热门推荐
  • 秋天的告别

    秋天的告别

    热爱音乐的少年热血冲动的青年时代,两对青年男女复杂的感情纠葛贯穿了整篇小说,作者用风格独特的文笔讲述了少年冲动的青春故事。
  • 血色通灵

    血色通灵

    她不想要的,恰是他所需求的。由于那些她无法掌控的东西,萨姆一生备受嘲弄,她孤僻离群,藏起了通灵异能,活在社会的边缘。然而,事与愿违,她竟连连附身于连环杀人案的被害者之上。受害者肉体遭受的每一击都会给萨姆的精神带来同样的摧残,直到受害者离世,她才回归到自己的身躯。萨姆知道自己必须向警方求助,但那个负责追踪凶手的警探尽忠职守,刚毅干练,他会相信她吗?尽管萨姆心中的幻象能提供抓获凶手所必要的线索,勃兰特警探还是只相信实物证据。然而随着他对她的特异能力了解越多,萨姆心中幻象就越清晰的显示,她终将置身于凶手的枪口下。要挽救她的性命,勃兰特得借助那些他无法看见或理解的东西……并且冒着丧命的危险。
  • 星际争霸II:恶魔契约

    星际争霸II:恶魔契约

    《恶魔契约》讲述了吉姆·雷诺生命中一段极为跌宕起伏的时光。他在这一时期堕落为科普卢星区的一名罪犯,和深谙各种黑社会门路的泰凯斯·芬利一同闯荡江湖,距离养育他长大的边疆世界夏伊洛越来越遥远。也正是在这个时候,雷诺遭遇了人生中最具考验性的一些挑战。他做出的决定将彻底改变他的命运,并最终验证他的父亲经常对他说的那句话:“一个人会变成什么样子,全是他自己的选择。”
  • 诺贝尔文学奖文集:奥林匹斯的春天

    诺贝尔文学奖文集:奥林匹斯的春天

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 20几岁学点博弈论(每天学一点时尚阅读书系列)

    20几岁学点博弈论(每天学一点时尚阅读书系列)

    《20几岁学点博弈论》内容简介:正所谓世事如棋,每个人在生活中都有棋逢对手的时候,也有兵败滑铁卢的瞬间,要想料事如神、见招拆招,就要看清楚棋盘上布的每一个子,能不能取得最后的胜利,就在于这每一步走得是不是正确、精彩,无论是在商场、官场,还是在职场,人们都会遇到形形色色的人,在生活中的大事小情中,也都会遇到不同的冲突和竞争,要想有所作为,就要有策略地思考问题,以理性的角度分析和筹划,预测对方的反应并采取合理的行动,以取得优势,创造对自己有利的结果,这就是《20几岁学点博弈论》要展示给读者的生存本领。
  • 重生之将门贵妻

    重生之将门贵妻

    前一世,她是将军嫡妻,却在死后,尸身被扔乱葬岗,落得尸骨无存的下场。这一世,老天怜她可怜,重新活了过来,她要活出自我来。她发誓,有仇报仇,有恨解恨。前一世她爱他如狂,唯他之命而活。结果被他和一个穿越女设计而死,死无葬生之地。这一世,她不再爱,步步算计,装痴卖傻,只为逃离牢笼。一杯苦酒,一柱清香。她说:种什么花,结什么果。她也说:我命由己,不由天,夫为天,妻为地。重活一次,我定要改了这天和地,尊和卑。当一切繁华过尽,洗净铅尘,她已高高在上,聛睨一切,她会将爱给谁……
  • 穿越修仙时代

    穿越修仙时代

    世间人只知道有恐龙时代,以及如今人类统治的文明时代,却不知在天地诞生之初,世间最原始,最浓厚的精气,造就了一批最强的生命,那是不为人知的修仙时代……卫艾侠,一个怀有侠义心肠的少年,生活在文明时代,一次意外,穿越到修仙时代,究竟他会有怎样传奇的经历?在历史长河中,他扮演的是什么角色?又是怎样见证那个最强时代的覆灭?让我们跟随他的步伐,去见证世间最强的修仙时代吧!!
  • 绘制郎心

    绘制郎心

    是不幸还是幸运。辛素素遇见了一辈子幻想的好男人。一切皆是缘分,如果没有前世的积累和豁达,成就不了今生的备受宠爱。一切皆是命运,如果不是老天的慷慨和无私,呼唤不来自己的长路所归。她想,她已心留无归处……
  • 龙鼎神帝

    龙鼎神帝

    昂首笑苍天,一念破苍穹。三千大道,武道逆天。至尊林觉为了挚爱追求龙族的逆天力量,却被挚爱杀死,重生在百年后的灵脉少年身上。从此他手持龙族神鼎,身怀王级灵诀,踏上充满荆棘的复仇之路。
  • 前驱(中国现代军事文学丛书)

    前驱(中国现代军事文学丛书)

    本书描写了1926—1927年由中国共产党领导的,以共产党员和共青团员为骨干的一支武装队伍,在北伐战争中的一段斗争生活故事。书中通过对几次战役的描述,着重表现了几个共产党员士兵和连、营长的光辉形象,并细致地刻画了主人公青年连长万先廷的成长过程。同时还揭露了蒋介石篡夺革命领导权的阴谋活动和北洋军阀吴佩孚的垂死挣扎。