登陆注册
4793600000110

第110章

Anna Pavlovna’s evening party was like her first one, only the novel attraction which she had provided for her guests was not on this occasion Mortemart, but a diplomat, who had just arrived from Berlin, bringing the latest details of the Emperor Alexander’s stay at Potsdam, and of the inviolable alliance the two exalted friends had sworn together, to maintain the true cause against the enemy of the human race. Pierre was welcomed by Anna Pavlovna with a shade of melancholy, bearing unmistakable reference to the recent loss sustained by the young man in the death of Count Bezuhov (every one felt bound to be continually assuring Pierre that he was greatly afflicted at the death of his father, whom he had hardly known). Her melancholy was of precisely the same kind as that more exalted melancholy she always displayed at any allusion to Her Most August Majesty the Empress Marya Fyodorovna. Pierre felt flattered by it. Anna Pavlovna had arranged the groups in her drawing-room with her usual skill. The larger group, in which were Prince Vassily and some generals, had the benefit of the diplomat. Another group gathered about the tea-table. Pierre would have liked to join the first group, but Anna Pavlovna, who was in the nervous excitement of a general on the battlefield, that mental condition in which numbers of brilliant new ideas occur to one that one has hardly time to put into execution—Anna Pavlovna, on seeing Pierre, detained him with a finger on his coat sleeve: “Wait, I have designs on you for this evening.”

She looked round at Ellen and smiled at her.

“My dear Hélène, you must show charity to my poor aunt, who has an adoration for you. Go and keep her company for ten minutes. And that you may not find it too tiresome, here’s our dear count, who certainly won’t refuse to follow you.”

The beauty moved away towards the old aunt; but Anna Pavlovna still detained Pierre at her side, with the air of having still some last and essential arrangement to make with him.

“She is exquisite, isn’t she?” she said to Pierre, indicating the majestic beauty swimming away from them. “And how she carries herself! For such a young girl, what tact, what a finished perfection of manner. It comes from the heart. Happy will be the man who wins her. The most unworldly of men would take a brilliant place in society as her husband. That’s true, isn’t it? I only wanted to know your opinion,” and Anna Pavlovna let Pierre go.

Pierre was perfectly sincere in giving an affirmative answer to her question about Ellen’s perfection of manner. If ever he thought of Ellen, it was either of her beauty that he thought, or of her extraordinary capacity for serene, dignified silence in society.

The old aunt received the two young people in her corner, but appeared anxious to conceal her adoration of Ellen, and rather to show her fear of Anna Pavlovna. She glanced at her niece, as though to inquire what she was to do with them. Anna Pavlovna again laid a finger on Pierre’s sleeve and said: “I hope you will never say in future that people are bored at my house,” and glanced at Ellen. Ellen smiled with an air, which seemed to say that she did not admit the possibility of any one’s seeing her without being enchanted. The old aunt coughed, swallowed the phlegm, and said in French that she was very glad to see Ellen; then she addressed Pierre with the same greeting and the same grimace. In the middle of a halting and tedious conversation, Ellen looked round at Pierre and smiled at him with the bright, beautiful smile with which she smiled at every one. Pierre was so used to this smile, it meant so little to him, that he did not even notice it. The aunt was speaking at that moment of a collection of snuff-boxes belonging to Pierre’s father, Count Bezuhov, and she showed them her snuff-box. Princess Ellen asked to look at the portrait of the aunt’s husband, which was on the snuff-box.

同类推荐
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利问菩提经

    文殊师利问菩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Culprit Fay and Other Poems

    The Culprit Fay and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真三天秘讳

    洞真三天秘讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂妃天下,太子妃出逃记

    狂妃天下,太子妃出逃记

    十年之后,落魄的将门之女执剑归来,回眸之时看见的却是仇人之子,身负家门之恨的她是选择手刃仇人还是比翼双飞?幼年的懵懂相遇,成年的比肩走天涯是否能触动她一心报仇的心?片段一:“我知道,你一直恨皇家,如果能死在你的剑下,了却你一生的心愿,我死也足以。但是我希望你能记得,在江南水乡中,有一个人,曾和你看尽了天涯。”片段二:“我不想听你说对不起,换成我喜欢你可好?”
  • 守妻生财之农妇当自强

    守妻生财之农妇当自强

    对冷寒来说,穿越什么都无所谓,只是换了一个时空活着而已,虽然很穷,一个馊馒头吃三顿,她不在乎,可面前这个六七八岁的孩子,一次次跟她说。“娘亲,你不要丢下思锦好不好?”“娘亲,你去哪里都带上思锦好不好?”“娘亲,你吃,思锦不饿,真的不饿!”“娘亲,世界那么大,可思锦觉得呆在娘亲身边是最幸福的!”“娘亲,你一定要等思锦长大,然后赚好多银子,让娘亲过好日子!”“娘亲…”她冰冷的心似乎融化了,慢慢的变得暖和,慢慢的接受了他。既然接受了他,她也不能整日做废人,等着小小的他出去乞讨度日。想方设法赚钱买房买地买奴仆,带着孩子奔小康。男人对于冷寒来说,有和没有并无区别,只是一张床以前睡一个人,后来睡两个人,只是这憨厚的男人一次次对她说。“寒,有事尽管说一声,大壮什么都没有,有的是力气!”“寒,不管你要做什么,大壮都无条件支持你!”“寒,这世间谁也不能欺负你,谁要是欺负你,大壮就是豁出命,也要为你讨一个公道!”他不是最英俊的,也不是最聪明的,更不是最富裕的,他只是一个地地道道的土农民,可冷寒知道,将大壮是用命在爱她。一边努力赚钱,一边努力教导两个男人独挡一面。待到万贯家财时,有夫有子如此,她在偷偷笑。【片段一】挑拨离间“大壮啊,你整日围着一个女人屁股打转,丢尽我们男人的脸,你羞不羞啊!”“羞是什么东西,多少银子一斤?你有,你卖不?”【片段二】自以为是“冷寒,你看我,英俊潇洒,仪表堂堂,要钱有钱,要权有权,你跟我回去,正妻之位还是你的!”“这是谁家的男人,怎么不看好,让他在路边乱吠,咬着人怎么办!”这是一个齐心协力赚钱养家的种田故事。俗话说,男女搭配,干活不累。若是加上一个懂事早熟的小屁孩,那又该是如何?
  • 造梦西游外传篇

    造梦西游外传篇

    造梦西游外传,八大王虎视眈眈,各方诸神贪婪无比,师徒五人该如何解决?
  • 送君去

    送君去

    一个少年,一觉醒来,就要面对那无情的沙场。为了活下去,少年平生第一次杀了人 为了能有尊严的活下去,少年舍弃了尊严,一步一步,朝那吃人的权力走去。
  • 复仇葬恋心

    复仇葬恋心

    十年前,她们原本可以衣食无忧生活的很幸福,可是命运捉弄,她们发誓等自己变强以后,会回来拿回自己的一切!终于,她们变强了,霸气回归,回来拿回属于她们的东西!“呵,我命由我不由天!”
  • 人间瑶池:黄龙(文化之美)

    人间瑶池:黄龙(文化之美)

    黄龙自然保护区,因黄龙沟内有一条蜿蜒的形似黄龙的钙华体隆起而得名,历来被誉为“人间瑶池”与“人间天堂”。彩池、雪山、峡谷和森林谓之黄龙“四绝”。黄龙奇、绝、秀、幽的自然风光蜚声中外,藏族、羌族和回族的民族风情也令人心驰神往。看罢此书,赞叹的不止是大自然的鬼斧神工,更是中华民族厚重的文化底蕴。
  • 纵横星际

    纵横星际

    星夜无云,一个年轻人,独自打量着眼前的繁星皓月。他知道,那浩瀚星海,时刻诞生着奇迹,茫茫天宇,处处演绎着传奇。而他的目的,就是在星辰穿梭、斗转星移之间,找到下一个抢劫目标……
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六月·七月·八月

    六月·七月·八月

    不要看我丑陋,不要看我土气,不要看我不善言辞,也不要看我周身带着秦巴山地的泥土气息,我可是以一位诗人的眼光看待大千世界的。只要世界上还有一些诗意,我就能一把将它抓住,并穿透它的五脏六腑,七颜八色。别的不行,我就这点本事。所以跟我打交道的朋友越来越觉得我有滋味,是个聪明的可以信得过的人。他们喜欢把我当老酒来品。老酒就是我这种滋味儿。与朋友快活地相处,是人生的一种最基本的乐趣。所以我把它看得很重要。可是,一进入六月就不行了,孩子们过了欢快的节日,把一切烦恼和苍白都留给了大人。生活像一块干裂了的土地,且不说长不出好庄稼,甚至连草都不长。
  • 禽比金坚

    禽比金坚

    婚后某天当夫妻两人吵架时:陆远恒叉着腰:“你鞋子是我买的。”顾唯一二话不说,把鞋子脱了,扔到他脚下。陆远恒看着她:“你外套也是我的买的。”顾唯一捏着拳头,这次把外套也脱了扔在他身上。陆远恒更进一步:“你裤子也是我买的。”顾唯一思考片刻,咬牙把裤子脱了,气愤的扔到他头上。这次,陆远恒笑了:“你Bra也是我买的。”下一秒,顾唯一怒了,转身要走,却被他从身后抱住:“你整个人都是我的,还想去哪儿?”