登陆注册
4793600000456

第456章

THE OFFICERS would have taken leave, but Prince Andrey, apparently unwilling to be left alone with his friend, pressed them to stay and have some tea. Benches were set, and tea was brought. With some astonishment the officers stared at Pierre’s huge, bulky figure, and heard his talk of Moscow, and of the position of our troops, which he had succeeded in getting a view of. Prince Andrey did not speak, and his face was so forbidding that Pierre addressed his remarks more to the simple-hearted Timohin than to Bolkonsky.

“So you understand the whole disposition of the troops?” Prince Andrey put in.

“Yes. At least, how do you mean?” said Pierre. “As I am not a military man, I can’t say I do fully; but still I understand the general arrangement.”

“Well, then, you know more than anybody else,” said Prince Andrey.

“Oh!” said Pierre incredulously, looking over his spectacles at Prince Andrey. “Well, and what do you say of the appointment of Kutuzov?” he asked.

“I was very glad of his appointment; that’s all I know,” said Prince Andrey.

“Well, tell me your opinion of Barclay de Tolly. In Moscow they are saying all kinds of things about him. What do you think of him?”

“Ask them,” said Prince Andrey, indicating the officers.

With the condescendingly doubtful smile with which every one addressed him, Pierre looked at Timohin.

“It was a gleam of light in the dark, your excellency, when his highness took the command,” said Timohin, stealing shy glances continually at his colonel.

“Why so?” asked Pierre.

“Well, as regards firewood and food, let me tell you. Why, all the way we retreated from Sventsyan not a twig, nor a wisp of hay, nor anything, dare we touch. We were retreating, you see, so he would get it, wouldn’t he, your excellency?” he said, turning to his prince, “but we mustn’t dare to. In our regiment two officers were court-martialled for such things. Well, since his highness is in command, it’s all straightforward as regards that. We see daylight …”

“Then why did he forbid it?”

Timohin looked round in confusion, at a loss how to answer such a question. Pierre turned to Prince Andrey with the same inquiry.

“Why, so as not to waste the country we were leaving for the enemy,” said Prince Andrey, with angry sarcasm. “That’s a first principle: never to allow pillage and accustom your men to marauding. And at Smolensk too he very correctly judged that the French were the stronger and might overcome us. But he could not understand,” cried Prince Andrey in a voice suddenly shrill, “he could not understand that for the first time we were fighting on Russian soil, that there was a spirit in the men such as I had never seen before, that we had twice in succession beaten back the French, and that success had multiplied our strength tenfold. He ordered a retreat, and all our efforts and our curses were in vain. He had no thought of treachery; he tried to do everything for the best and thought over everything well. But for that very reason he was no good. He is no good now just because be considers everything soundly and accurately as every German must. How can I explain to you. … Well, your father has a German valet, say, and he’s an excellent valet and satisfies all his requirements better than you can do and all’s well and good; but if your father is sick unto death, you’ll send away the valet and wait on your father yourself with your awkward, unpractised hands, and be more comfort to him than a skilful man who’s a stranger. That’s how we have done with Barclay. While Russia was well, she might be served by a stranger, and an excellent minister he was, but as soon as she’s in danger, she wants a man of her own kith and kin. So you in your club have been making him out to be a traitor! They slander him now as a traitor; and afterwards, ashamed of their false accusations, they will suddenly glorify him as a hero or a genius, which would be even more unfair to him. He’s an honest and conscientious German …”

“They say he’s an able general, though,” said Pierre.

“I don’t know what’s meant by an able general,” Prince Andrey said ironically.

“An able general,” said Pierre; “well, it’s one who foresees all contingencies … well, divines the enemy’s projects.”

“But that’s impossible,” said Prince Andrey, as though of a matter long ago settled.

Pierre looked at him in surprise.

“But you know they say,” he said, “that war is like a game of chess.”

“Yes,” said Prince Andrey, “only with this little difference, that in chess you may think over each move as long as you please, that you are not limited as to time, and with this further difference that a knight is always stronger than a pawn and two pawns are always stronger than one, while in war a battalion is sometimes stronger than a division, and sometimes weaker than a company. No one can ever be certain of the relative strength of armies. Believe me,” he said, “if anything did depend on the arrangements made by the staff, I would be there, and helping to make them, but instead of that I have the honour of serving here in the regiment with these gentlemen here, and I consider that the day really depends upon us to-morrow and not on them. … Success never has depended and never will depend on position, on arms, nor even on numbers; and, least of all, on position.”

“On what then?”

“On the feeling that is in me and him,” he indicated Timohin, “and every soldier.”

同类推荐
热门推荐
  • 扇底桃花:独宠腹黑女

    扇底桃花:独宠腹黑女

    无辜惨死,连尸体都找不到,却成了别人口中的荡女。天幸让她重生成街头小乞丐,重学祖传秘技。纵是小小扇子,也能助她扶摇直上。一世还一世,上辈子吃她的吐出来,抢她的还回来,害她的要遭报……什么?负心人想要重修旧好!桃花遍地开,你又算是哪一株?!
  • 不在场证明

    不在场证明

    凶手,从来没有完美的不在场证明!你要做的就是,从蛛丝马迹中发现!
  • 穿越之成为黛玉

    穿越之成为黛玉

    她,林潇湘,灵力使用者,现代有名的灵异师,武艺超卓,聪明过人,却无奈逃不过爱情的魔力,明知是欺骗也自愿上钩,落得心痛自杀的下场。阎王殿里,一场交易,带着前世的记忆,她一朝穿越,来到清朝成为那个有名的林妹妹,看她如何改写林妹妹的历史,带着前世情伤的她是否还会爱人?他,胤禛,一代霸主,却为妹妹魂牵梦绕,强势的想把她禁锢在身边:他,胤祀,一代贤王,为了那个倩影,甘心放弃一切,一切的一切只为了得到她;他,胤祥,一代侠王,不愿意陷入争斗,可是为了她,去争去抢,只是为了有能力保护她;他,胤帧,一代将军王,为了她奋发图强,奋勇杀敌,奈何芳心永远不属于她;他,冷傲寒,一代江湖霸主,为了她倾尽所有…他…林潇湘到底情归何处?其实一切的一切在开始的时候就已注定!本文男配甚多,最后一对一推荐自己的新书:《红楼之蝶玉雍祥》《凤帝天下》推荐姐姐的文章:《大小姐驾到》万夜星城推荐妹妹的文章:《绝情杀手妃》断雨一入v,收藏掉的哗哗的,蝶儿的眼泪哗哗的,但是蝶儿会努力写出更好的文文来让大家都接受的!fighting!
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杠上断袖妖殿下

    杠上断袖妖殿下

    别人穿越都是美男多多,艳遇不断。她穿越后却注定得在一棵歪脖子树上吊死!一见钟情的对象竟然是个断袖?!天若情欲哭无泪了。为了抱得美男归,她只好含泪走上将弯男掰直的漫漫不归路,女扮男装接近好来个日久生情。可是,为什么所有人都告诉她,这妖孽看似无害却是真真一肚子坏水儿呢?最后终于不负众望的将他导上“正途”,他要成亲了,可是新郎和新娘都不是她......【内容介绍】片段一:“那张是卖身契?”她呆呆的问。“是啊!”他回答得好不欢快。自己很欢快的把自己给卖了?她僵住。半晌,突然想起什么,于是问:“那我卖身的钱......呃,银子呢?”“银子?”他似乎甚是疑惑,扬了扬眉毛说道:“我这卖身契上写明了,你是自愿跟着我的,没有卖身的银钱!”她欲哭无泪。却听他又笑道:“小东西,别忘了赚钱养你自己和公子我啊!”“......”她可不可以现在反悔啊?片段二:“你不是喜欢莲倾哥哥么?”她疑惑。“那当然!”他含笑点头,眸中含情脉脉。“那为什么不救他?”会有人看见自己喜欢的人掉在坑里却不救的吗?她糊涂了。他轻笑:“他功夫好,我相信他会自己爬上来的!”“万一他自己爬不上来呢?”她眨巴着眼睛问。“他在我心目中永远是最棒的!”他也学着她眨啊眨,波光潋滟的眸子妩媚万千:“你也要相信他!”好吧,他果然是爱莲倾哥哥的,她黯然。而方才,莲倾哥哥明明已经爬到坑口了,却被他一脚又踩了下去的事情,应该只是她的错觉。片段三:“若情,可有伤到哪里?”他一身是伤,却顾不得那袭白衣已经血迹点点,而是焦急的握住她的双肩,一叠连声的询问。她看着那张沾满了泥污的绝世容颜,喉头哽住说不出话来。“都是哥哥没有保护好你!”他满怀愧疚的自责,凤眼中流露出无尽的温柔和心疼。“呜呜呜......”她忍不住扑到他怀里,哭得稀里哗啦。“若情!”他将她娇小的身子拥在怀里,声音哽咽的说道:“就算拼了我的性命,也绝不让别人伤你分毫!”可你却是我情敌!她哭得更加厉害了。推荐好友现代文:《冷傲老公,我不嫁你》潇湘蝶儿《爹地,妈咪还未婚》朱子语《女人,宠你上瘾》能让你流泪的终不是我《娇妻,缠你上瘾》忆梦萧《执爱,豪门嫡妻》子奚推荐好友古代文:《独宠傲娇小贼妃》灵落尘
  • 反派守则

    反派守则

    某中二少女:”嘿,少年,让我们携手共进,向着家的方向前进吧!“某星盗:“......说人话””他欺负我这个脆皮,你帮我弄他。“初沉看着对面被少女用各种热武器射成筛子,还能坚强爬起来的男主,陷入了深深的沉思......
  • 仙侠大掌门

    仙侠大掌门

    一觉醒来,来到了一个遍地修仙者的世界,而且还是一个门派的掌门,不怕,就让我在这个世界留下自己的传说
  • 深度迷航

    深度迷航

    原本已经不可能存活的他,却是因为以前的仇恨,重新获得了生命,但是命运似乎总是特别喜欢开玩笑,让他变成了一个没有能力,甚至连平常人都不如的玩偶,可是命运总是会给人机会的,当你把握住机会,胜利的大门便朝着你敞开了……
  • 魁星

    魁星

    你有没有见识过罗汉拳和电磁轨道炮对轰?你有没有见识过有人用打狗棒法来殴打吞星兽?你有没有见识过一招从天而降的掌法......咳咳,没错是如来神掌,只不过这一掌打爆了一颗半径500km的流星。魁星重生,王晟穿越千年。古武未来,二十八星宿大闹星空!“人类进化了几百万年,难道就是为了把你们这帮猩猩送进太空?”讲师面无表情地推了下鼻梁上的黑框眼镜......“我从崆峒派毕业那么久了,今天居然又有用七伤拳的冲动......!”
  • 红屋骑士

    红屋骑士

    这是大仲马又一部艺术性、可读性都很高的长篇佳作。作品以法国大革命为历史背景,描写了一个悲壮凄婉的爱情故事。法国国王路易十六和王后玛丽·安托瓦内特被革命党抓住后判处死刑,王后的崇拜者红屋骑士莫朗在朋友的帮助下几度冒死营救,总是功亏一篑。最后王后处死,骑士殉情。