登陆注册
4793600000457

第457章

Prince Andrey glanced at Timohin, who was staring in alarm and bewilderment at his colonel. In contrast to his usual reserved taciturnity, Prince Andrey seemed excited now. Apparently he could not refrain from expressing the ideas that suddenly rose to his mind. “The battle is won by the side that has firmly resolved to win. Why did we lose the battle of Austerlitz? Our losses were almost equalled by the French losses; but we said to ourselves very early in the day that we were losing the battle, and we lost it. And we said so because we had nothing to fight for then; we wanted to get out of fighting as quick as we could. ‘We are defeated; so let us run!’ and we did run. If we had not said that till evening, God knows what might not have happened. But to-morrow we shan’t say that. You talk of our position, of the left flank being weak, and the right flank too extended,” he went on; “all that’s nonsense; that’s all nothing. But what awaits us to-morrow? A hundred millions of the most diverse contingencies, which will determine on the instant whether they run or we do; whether one man is killed and then another; but all that’s being done now is all mere child’s play. The fact is that these people with whom you have been inspecting the positions do nothing towards the progress of things; they are a positive hindrance. They are entirely taken up with their own petty interests.”

“At such a moment?” said Pierre reproachfully.

“At such a moment,” repeated Prince Andrey. “To them this is simply a moment on which one may score off a rival and win a cross or ribbon the more. To my mind what is before us to-morrow is this: a hundred thousand Russian and a hundred thousand French troops have met to fight, and the fact is that these two hundred thousand men will fight, and the side that fights most desperataly and spares itself least will conquer. And if you like, I’ll tell you that whatever happens, and whatever mess they make up yonder, we shall win the battle to-morrow; whatever happens we shall win the victory.”

“Your excellency, that’s the truth of it, the holy truth,” put in Timohin; “who would spare himself now! The soldiers in my battalion, would you believe it, wouldn’t drink their vodka; this isn’t an ordinary day, they say.”

All were silent.

The officers rose. Prince Andrey went with them out of the barn, giving the last instructions to the adjutant. When the officers had gone, Pierre came nearer to Prince Andrey, and was just about to begin talking when they heard the tramp of hoofs not far away on the road, and glancing in that direction Prince Andrey recognised Woltzogen and Klausewitz, accompanied by a Cossack. They rode close by them, still talking, and Pierre and Prince Andrey could not help overhearing the following phrases in German:

“The war ought to be carried on over a wide extent of country. I cannot sufficiently strongly express that view of the matter,” one said in German.

“Oh yes,” said another voice, “since the object is to wear out the enemy, one must not consider the losses of private persons.”

“Certainly not,” acquiesced the first voice.

“Carried into a wide extent of country,” Prince Andrey repeated with a wrathful snort, when they had ridden by. “In that open country I had a father and son and sister at Bleak Hills. He doesn’t care about that. That’s just what I was saying to you: these excellent Germans won’t win the battle to-morrow, they will only make a mess of it, so far as they are able, because they have nothing in their German noddles but calculations that are not worth a rotten egg, and they haven’t in their hearts the one thing that’s wanted for to-morrow, that Timohin has. They have given all Europe up to him, and now they have come to teach us—fine teachers!” he added, his voice growing shrill again

“So you think the battle to-morrow will be a victory,” said Pierre.

“Yes, yes,” said Prince Andrey absently. “There’s one thing I would do, if I were in power,” he began again. “I wouldn’t take prisoners. What sense is there in taking prisoners? That’s chivalry. The French have destroyed my home and are coming to destroy Moscow; they have outraged and are outraging me at every second. They are my enemies, they are all criminals to my way of thinking. And so thinks Timohin, and all the army with him. They must be put to death. Since they are my enemies, they can’t be my friends, whatever they may have said at Tilsit.”

“Yes, yes,” said Pierre, looking with shining eyes at Prince Andrey. “I entirely agree with you!”

同类推荐
热门推荐
  • 英雄联盟之王者无敌

    英雄联盟之王者无敌

    李风,从国际佣兵组织“前锋”退役回国之后,希望可以过上平淡的生活,泡泡妞,打打游戏,过一过普通人的生活。结果回国之后就惨遭逼婚,李风还不想这么早就就被婚姻所限制,于是开始浪迹花都的生活,在玩熟英雄联盟这个游戏后,逐渐热爱上了这个游戏,并以这个为泡妞手段,走上了一条“电竞泡妞”两不误的不归路……
  • 雾锁长河

    雾锁长河

    比《迷雾围城》更好看!比《来不及说我爱你》更深情!看到她的那一瞬间,他一生漂泊的心,终于找到了归宿。孤身无依的前清格格傅婉初,生命经历了三个男子。一个是青梅竹马,最终走向陌路;一个是颠倒众生的妖娆男子,却置她于万劫不复;一个是风流不羁老于算计的豪门公子,终于她心意相通、白首不离。乱世里挣扎的男男女女,相爱、离别。衣香鬓影、酒醉金迷下涌动着迷雾重重的家族隐秘、国仇家恨,浪漫温情底下涌动着阴谋算计。军阀割据、山河飘摇里,因为遇见你,才有了顾念、有了慌张、有了信仰、有了意义。
  • 领导一定要知道的沟通艺术

    领导一定要知道的沟通艺术

    沟通是一门高超的艺术,有效沟通是领导者最不可缺少的管理利器,它既是领导者实施领导的基本条件,又是领导者驾驭领导舞台、统一群体成员意志不可缺少的工作方法。任何一位成功的领导者,都必须掌握与人沟通的艺术。本书从多个角度,有针对性地介绍了领导在日常生活和工作中,与上级、下级、同级、客户等进行高效沟通的沟通规则与沟通经验,适合各行业各层级领导阅读。
  • Song and Legend From the Middle Ages

    Song and Legend From the Middle Ages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云起京华:倾世废后三生恋

    云起京华:倾世废后三生恋

    直接看新书——《邪帝放狠招:请妃进宫》:白发少帝水木良缘——宁可负了兲下,唯不负卿;借我一生一世,暖一朵铃兰花开。
  • 田园喜嫁

    田园喜嫁

    作为苏家的三女儿,苏槿最大的愿望就是不要被娘亲乱点鸳鸯谱。她只想种种田挣挣钱,过自己的小日子。什么?你想要与我结发同枕?本姑娘既然不是你想要的贤妻,为何还要与你永结同心?
  • 一朝穿越变男神

    一朝穿越变男神

    21世纪女大学生突然之间穿越,不仅由女变成了男,还有一位温柔美丽的便宜夫人。原以为穿越不过过客,她在这里先混一段时间便好;却在各种情况下不得不开始面对这里的生活。那么问题来了,原配夫人就算了,又冒出来一个两个基友是什么意思?俗话说一山难存两虎、一世难容二穿,所以她的最大敌人,其实是……
  • 家庭第一:全世界美满家庭都在坚守的幸福法则

    家庭第一:全世界美满家庭都在坚守的幸福法则

    针对现代人对家庭忽视的现象,专为25至40岁的城市主流人群量身打造的。它的问世就是要提醒那些工作狂们,应该多抽出点时间来关注自己的家庭、建设自己的家庭!
  • 金枝宫婢

    金枝宫婢

    国破家亡,金枝玉叶沦为宫婢!宫斗纷纷置身事外,复国大业退避三舍,红尘俗事别惹咱!什么?这样温顺乖巧的一个小宫女,竟是天下纷争的源头?拜托拜托,你们自去争你们的天下,不要扯上人家好不好?你问人家在忙什么?当然是耗死皇帝踹跑太子甩开王妃,拐个王爷逍遥天下啦!
  • 毛诗古乐音

    毛诗古乐音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。