登陆注册
4793600000608

第608章

They marched very quickly without pausing, and only halted when the sun was setting. The baggage-carts were moved up close to one another, and the men began to prepare for the night. Every one seemed ill-humoured and dissatisfied. Oaths, angry shouts, and fighting could be heard on all sides till a late hour. A carriage, which had been following the escort, had driven into one of their carts and run a shaft into it. Several soldiers ran up to the cart from different sides; some hit the carriage horses on the head as they turned them round, other were fighting among themselves, and Pierre saw one German seriously wounded by a blow from the flat side of a sword on his head.

It seemed as though now when they had come to a standstill in the midst of the open country, in the cold twilight of the autumn evening, all these men were experiencing the same feeling of unpleasant awakening from the hurry and eager impulse forward that had carried them all away at setting off. Now standing still, all as it were grasped that they knew not where they were going, and that there was much pain and hardship in store for them on the journey.

At this halting-place, the prisoners were even more roughly treated by their escort than at starting. They were for the first time given horse-flesh to eat.

In every one of the escort, from the officers to the lowest soldier, could be seen a sort of personal spite against every one of the prisoners, in surprising contrast with the friendly relations that had existed between them before.

This spite was increased when, on counting over the prisoners, it was discovered that in the bustle of getting out of Moscow one Russian soldier had managed to run away by pretending to be seized with colic. Pierre had seen a Frenchman beat a Russian soldier unmercifully for moving too far from the road, and heard the captain, who had been his friend, reprimanding an under-officer for the escape of the prisoner, and threatening him with court-martial. On the under-officer’s urging that the prisoner was ill and could not walk, the officer said that their orders were to shoot those who should lag behind. Pierre felt that that fatal force which had crushed him at the execution, and had been imperceptible during his imprisonment, had now again the mastery of his existence. He was afraid; but he felt too, that as that fatal force strove to crush him, there was growing up in his soul and gathering strength a force of life that was independent of it. Pierre supped on soup made of rye flour and horseflesh, and talked a little with his companions.

Neither Pierre nor any of his companions talked of what they had seen in Moscow, nor of the harsh treatment they received from the French, nor of the orders to shoot them, which had been announced to them. As though in reaction against their more depressing position, all were particularly gay and lively. They talked of personal reminiscences, of amusing incidents they had seen as they marched, and avoided touching on their present position.

The sun had long ago set. Stars were shining brightly here and there in the sky; there was a red flush, as of a conflagration on the horizon, where the full moon was rising, and the vast, red ball seemed trembling strangely in the grey darkness. It became quite light. The evening was over, but the night had not yet begun. Pierre left his new companions and walked between the camp-fires to the other side of the road, where he had been told that the common prisoners were camping. He wanted to talk to them. On the road a French sentinel stopped him and bade him go back.

Pierre did go back, but not to the camp-fire where his companions were, but to an unharnessed waggon where there was nobody. Tucking his legs up under him, and dropping his head, he sat down on the cold ground against the waggon wheel, and sat there a long while motionless, thinking. More than an hour passed by. No one disturbed Pierre. Suddenly he burst into such a loud roar of his fat, good-humoured laughter, that men looked round on every side in astonishment at this strange and obviously solitary laughter. “Ha, ha, ha!” laughed Pierre. And he talked aloud to himself. “The soldier did not let me pass. They have taken me—shut me up. They keep me prisoner. Who is ‘me’? Me? Me—my immortal soul! ha, ha, ha! … Ha, ha, ha! …” he laughed, with the tears starting into his eyes.

A man got up and came to see what this strange, big man was laughing at all by himself. Pierre left off laughing, got up, walked away from the inquisitive intruder, and looked about him.

The immense, endless bivouac, which had been full of the sound of crackling fires and men talking, had sunk to rest; the red camp-fires burnt low and dim. High overhead in the lucid sky stood the full moon. Forests and fields, that before could not be seen beyond the camp, came into view now in the distance. And beyond those fields and forests could be seen the bright, shifting, alluring, boundless distance. Pierre glanced at the sky, at the far-away, twinkling stars. “And all that is mine, and all that is in me, and all that is I!” thought Pierre. “And all this they caught and shut up in a shed closed in with boards!” He smiled and went to lie down to sleep beside his companions.

同类推荐
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺鼓篇

    顺鼓篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若陀罗尼释

    仁王般若陀罗尼释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西游记:演绎的人生智慧

    西游记:演绎的人生智慧

    通过对《西游记》的故事情节、艺术形象、人物的语言行动以及文本所展示的内容等方面的关照,探讨其中深含的思想哲理及人生智慧,挖掘其哲学和智慧层面的价值和意义所在,提供一个对《西游记》除却文学艺术视界之外的、文化与生活智慧角度的考察与评析,开拓其作为经典艺术作品的当代现实意义。
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇上,我们性别不合适

    皇上,我们性别不合适

    小媒公作为一个媒婆,我人生的终极目标就是给陛下苏慕找个媳妇儿开枝散叶,可是……什么?陛下是个断袖?断袖你撩我一个女媒婆是几个意思?讲真,作为一国之君,每天睡得比狗晚,起得比鸡早,奏折一大堆,琐事总没完,关键是身后还没有三千佳丽,这样的皇帝,我一个女人都想不通当来到底图个啥?可偏偏苏慕这厮特立独行,简直就是帝王家的一股清流,二十七岁了,身边别说妃子,连宫女都没配。
  • 巫墓

    巫墓

    二十世纪中的青年,误闯入大巫之墓,学得无数巫族绝技,同时在墓中渡过了五十年。五十年后,林醒白重回世间。
  • 军事世界大扫描(趣味科学馆丛书)

    军事世界大扫描(趣味科学馆丛书)

    “趣味科学馆”丛书,是一套自然科学类读物。丛书包罗科学的多个领域,涉及“信息化”、“绿色革命”、“发明、“生态资源”、“航天”、“军事”、“日食、月食”等当下热门关键词,有引领读者关注热点、提升其认识水平的现实价值。刘芳主编的《军事世界大扫描》为丛书之一。《军事世界大扫描》内容涉及军事世界的各个侧面,并进行合乎逻辑的排列组合。文字浅显易懂,生动活泼。
  • 南宫懿儿:女帝逍遥

    南宫懿儿:女帝逍遥

    【蓬莱岛原创社团出品】【本故事纯属虚构,请勿模仿!】推虫子新书:倾绝天下:地狱新爵修罗女皇!结婚当天她死在了自己老公和最好的姐妹晴的手上。重生后,却再次看到长着和晴一模一样的脸。她能否过的了自己内心的那一关。是让仇恨横行呢?还是重新寻找新的快乐。。。前世伤了心,这世能否把心补回?渴望像风一样自由,于是开始她的学习如何站在别人束缚不了的地方。然后再实现自己的梦想,风一样的。。。。
  • 恶魔的王妃

    恶魔的王妃

    一夕之间,家破人亡,为保云家唯一血脉,我不惜和恶魔达成协议。一生为奴又何妨!这权倾天下的八王爷,喜怒无常,却为人精明、世故,是个即使做尽天下坏事而天下人也知道是他却又无凭无据、拿他莫可奈何的狠角色。明知道他是故意整自己,却也无可奈何。才刚萌生逃走的念头,当夜就被他狠狠的“教训”了几次,而他像是折磨我成瘾,不但占了身子,连心都不放过。这八王爷果然眼光特别,放弃如花美眷,百般执著的把姿色平庸的我留在他身边。终究,心在他霸道的掠夺中动摇。只因他说:“纵让我死在你手里,也不许你离开。推荐落地非花的新书《画骨》有点虐,不过很精彩推荐破倾城的新书《湮宫》推荐火焰传说的新书正太皇帝不良后
  • 三教九流全知道(超值金版)

    三教九流全知道(超值金版)

    本书内容丰富、涵盖面广,力求在有限的篇幅中,尽力展现古代东方文化的思想精髓,以及古今各阶层群众的生存状态,并试图找出它们之间的联系。本书加入了许多有意思的“文化常识”板块,希望读者在轻松阅读中有所收获。本书浓缩了中国传统思想文化的精髓和发展脉络。无论是对个人层面的修身养性,还是社会层面的治国安邦,都具有一定的指导意义。本书以豁达恢弘的气度、悲天悯人的情怀,向读者展开一幅中华文明的画卷;同时以凝练的笔触,着力阐述古代中国文明是如何哺育出中国宗教和哲学传统的。
  • 乡村之小神医

    乡村之小神医

    本故事纯属虚构,乡村小神医,女人,古董,赌石,开公司,带着亿万钱财神秘回村发展乡村。
  • 赢在低碳(员工版)

    赢在低碳(员工版)

    本书将低碳的理念融入到生活和工作的具体细节之中,帮助人们树立低碳观念,倡导低碳生活,帮助企业降低生产成本,提高工作效率,构筑节约型企业。本书是一本通俗读物,通过真实鲜活的故事和浅显易懂的叙述告诉读者低碳生活要从细微之处着手,适合企业管理者、企业员工以及对低碳生活感兴趣的读者阅读。