登陆注册
4809300000014

第14章 THE HOUND OF HEAVEN(2)

Against the red throb of its sunset-heart I laid my own to beat, And share commingling heat;

But not by that, by that, was eased my human smart.

In vain my tears were wet on Heaven's grey cheek.

For ah! we know not what each other says, These things and I; in sound I speak -

THEIR sound is but their stir, they speak by silences.

Nature, poor stepdame, cannot slake my drouth;

Let her, if she would owe me, Drop yon blue bosom-veil of sky, and show me The breasts o' her tenderness:

Never did any milk of hers once bless My thirsting mouth.

Nigh and nigh draws the chase, With unperturbed pace, Deliberate speed majestic instancy And past those noised Feet A voice comes yet more fleet -

"Lo! naught contents thee, who content'st not Me."

Naked I wait Thy love's uplifted stroke!

My harness piece by piece Thou hast hewn from me, And smitten me to my knee;

I am defenceless utterly, I slept, methinks, and woke, And, slowly gazing, find me stripped in sleep.

In the rash lustihead of my young powers, I shook the pillaring hours And pulled my life upon me; grimed with smears, I stand amid the dust o' the mounded years -

My mangled youth lies dead beneath the heap.

My days have crackled and gone up in smoke, Have puffed and burst as sun-starts on a stream.

Yea, faileth now even dream The dreamer, and the lute the lutanist;

Even the linked fantasies, in whose blossomy twist I swung the earth a trinket at my wrist, Are yielding; cords of all too weak account For earth with heavy griefs so overplussed.

Ah! is Thy love indeed A weed, albeit an amaranthine weed, Suffering no flowers except its own to mount?

Ah! must -

Designer infinite! -

Ah! must Thou char the wood ere Thou canst limn with it?

My freshness spent its wavering shower i' the dust;

And now my heart is as a broken fount, Wherein tear-drippings stagnate, spilt down ever From the dank thoughts that shiver Upon the sighful branches of my mind.

Such is; what is to be?

The pulp so bitter, how shall taste the rind?

I dimly guess what Time in mists confounds;

Yet ever and anon a trumpet sounds From the hid battlements of Eternity, Those shaken mists a space unsettle, then Round the half-glimpsed turrets slowly wash again;

But not ere him who summoneth I first have seen, enwound With grooming robes purpureal, cypress-crowned;

His name I know, and what his trumpet saith.

Whether man's heart or life it be which yields Thee harvest, must Thy harvest fields Be dunged with rotten death?

Now of that long pursuit Comes on at hand the bruit;

That Voice is round me like a bursting sea:

"And is thy earth so marred, Shattered in shard on shard?

Lo, all things fly thee, for thou fliest Me!

"Strange, piteous, futile thing!

Wherefore should any set thee love apart?

Seeing none but I makes much of naught" (He said), "And human love needs human meriting:

How hast thou merited -

Of all man's clotted clay the dingiest clot?

Alack, thou knowest not How little worthy of any love thou art!

Whom wilt thou find to love ignoble thee, Save Me, save only Me?

All which I took from thee I did but take, Not for thy harms, But just that thou might'st seek it in My arms.

All which thy child's mistake Fancies as lost, I have stored for thee at home:

Rise, clasp My hand, and come."

Halts by me that footfall:

Is my gloom, after all, Shade of His hand, outstretched caressingly?

"Ah, fondest, blindest, weakest, I am He Whom thou seekest!

Thou dravest love from thee, who dravest Me."

同类推荐
热门推荐
  • 沙海2:沙蟒蛇巢

    沙海2:沙蟒蛇巢

    80年代的一个冬天,北京城里出现了很多红旗车,将一些在建筑方面有卓越天赋的孩子带入了巴丹吉林沙漠,之后的30年里,这些孩子再也没有出现。一千九百多年前的古代建筑设计图纸和巴丹吉林中某一处工业废墟非常相似,在调查那个废墟的过程中,有人发现了那些失踪孩子的名字。80年代的沙漠中建设着传说中中国最伟大的建筑,吴邪好像知道一切,但对于谜题却无动于衷,他似乎只是把这个地方当成了自己的棋盘。他在谋划什么?当吴邪不再天真,他会是一个什么样的人?当一个人透透彻彻地恨过之后,他还会是从前的自己吗?手上一道道伤痕,披上了喇嘛的袈裟,吴邪并没有平静下来,而是带着一个惊天的计划从《藏海花》中走来,开始全面孤独的反击。
  • 炼天记

    炼天记

    炼天炼地炼自身,念生念死念永恒!吾心不亡,则吾不忘!吾欲使这天地从吾之念,顺吾之心!否之,从此无天少地!
  • 往生

    往生

    云天城有着一个如画一样美丽的名字,但它真实的样子却是位于西北边陲百万大山脚下的一个贫瘠之地,与世隔绝。王英一个人快步走在雨后泥泞的小路上,这条小路也是云天城唯一通往外面的一条路,荒草丛生,坑洼得像是一张麻子脸。王英是云天城里的猎户,今天本来是王英约好了同城的几个猎户,一起进山杀一头受伤的大熊,但因为大雨的突至,其余猎户都放弃了,只有王英一个人坚持进山杀熊。王英望了望阴沉的暮色,雨后,生起了一层薄薄的雾气。
  • 阿拜箴言集:哈萨克族哲理名著(中华大国学经典文库)

    阿拜箴言集:哈萨克族哲理名著(中华大国学经典文库)

    本书是哈萨克族文学家阿拜的散文集,是其代表作之一。在这本书里,他详细记录了19世纪哈萨克社会的政治、经济、教育、文化、伦理和风俗习惯等诸多问题,表达了他的所思所想,倾注了他的爱与恨,是他留给世人的一份珍贵文化遗产。
  • 高门王妃:嫡女倾城

    高门王妃:嫡女倾城

    她本是京城第一富商的嫡女,却被冠上了“克爹克娘克兄长”的罪名;他本是频频闯祸的痴傻王爷,却唯独对她言听计从。一纸婚书,将在寺庙“清修”的她许配给他,成就了京城里一段啼笑皆非的姻缘。她,带兵、打仗、赚钱养家;他,卖萌、傲娇、貌美如花。当凌辱、阴谋、迫害纷至沓来,她带他浪迹天涯,他许她睥睨天下!
  • 逆天至尊狂妃

    逆天至尊狂妃

    (新文【娇宠小兽妃:冷血暴君,你好坏!】已发,求收藏推荐啦)神秘世家家主阎玥在修炼时被未婚夫背叛而死,再睁眼,却已穿越至未婚先孕的废材七公主身上。七日之后,废材公主再次出现在世人面前,无上天资却是惊掉一地下巴!而面对昔日嘲讽算计过她的人,她以绝对强悍的实力告诉他们,敢惹她的人,休想有好下场!牵着宝贝儿子,身后跟着一票魔宠,她以绝代风姿傲视苍穹,睥睨天下!大力推荐新文快穿逆袭:反派男神,求放过!
  • 锦香亭

    锦香亭

    《锦香亭》以安史之乱作为小说背景,写出战乱给人民带来的无穷苦难,贫苦百姓流离失所。客观上已对耽于酒色的皇帝进行了批判。《锦香亭》以才子佳人加历史演义式的写法新颖、别致。在明未清初小说中占有一席之地。
  • 我家有女要休夫

    我家有女要休夫

    雁薇铃,有个隐居深山却还霸气侧漏的爹,背景很好,只是有天她爹嗝屁了,她要为父报仇啊!她熟知兵法谋略,通晓琴棋书画,可谓能文能~~那个武嘛,嘿嘿!一般般,就是轻功好,逃得快。她时而精灵狡猾,时而脑子进水。不然怎么会被困在无剑山庄!那个妖孽庄主,好吧,困就困吧,本姑娘心态好,在这不愁吃穿,日子过的是相当得瑟,再把妖孽的地盘闹个天翻地覆,也是稳赚不赔!只是有天她遇见了温柔太子,翩翩君子,温润如玉,不错不错,看着挺合胃口。还有整天像蚂蟥缠着她的冷峻堂主……只能说无剑山庄风水好,桃花旺,一时美男纷纷上门,她挑花了眼。谁知那个动不动折磨她的妖孽却说:“你敢扑过去试试,信不信本庄主会打断你的狗腿!”片段一:“你家在哪里?”庄主准夫人悠然地喝着茶。“山里。”雁薇铃不假思索地回答。“噗嗤”,旁边的丫鬟不屑一笑:“原来是村姑。”什么?村姑?你有见过琴棋书画,文韬武略样样精通,才华横溢,霸气侧漏的村姑么?雁薇铃不服道。片段二:烟导(作者君):“村姑,你的梦想是什么?”雁薇铃仰头一想,不好意思地噗嗤一笑:“甩一堆金银珠宝,然后手指一勾,你,你,你,还有你,通通跟我回南山,当我的压寨相公。”烟导一脸黑线。本文萝莉才女VS邪魅男,温柔男,冷血男!!!结局一对一圆满。坑坑有虐有爱,闭着眼直接大胆跳到坑里来吧!爱你们哟!
  • 狼的故事·狐的故事

    狼的故事·狐的故事

    《狼的故事》作品叙述的是一个摄制组在一个荒岛上拍摄以野狼为主角的电视连续剧的奇特有趣、动人心魄的故事。整部作品着力展示的是以“苍狼”为首的狼的一家在特殊环境下的种种险遇。狼群在种种险遇中所表现出来的出人意料、令人惊叹感慨的一系列行为。《狐的故事》讲述了一对蛰伏在城镇荒园里的红狐的生活遭遇及命运。作者用形象生动的语言将故事娓娓道来,不仅深刻的描写了这些物种的自然性和生命性,同时也通过它们与人类的共处还原了这些生灵的生命价值和意义,另人深省。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。